Повторить мгновения счастья - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Гарбера cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повторить мгновения счастья | Автор книги - Кэтрин Гарбера

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Но ее сердцу и ее телу было все равно. Возможно, временные отношения – это то, что ей сейчас нужно. Он для нее первый во многих смыслах. Он первый мужчина, которому она рассказала о том, что с ней произошло шесть лет назад. Он первый мужчина, которым она с тех пор по-настоящему заинтересовалась.

Шесть лет назад она думала, что любит Сэма, но потом поняла, что ошибалась. Чувства, которые вызывал у нее Уилл, были гораздо сильнее, но она не знала, настоящие ли они. Ей было трудно держать под контролем свои эмоции. Когда Уилл вернулся, снял с себя смокинг и набросил ей на плечи, она поняла, что борьба, которая идет внутри ее, закончится не в пользу здравого смысла.

– Если Макс что-то узнает, он мне позвонит, – сказал он. – Поехали домой.

Домой.

При упоминании о доме она вспомнила, как они с Уиллом внимали на видео Фэй, и ей не захотелось прогонять этот образ. Наблюдая за тем, как Фэй делает свои первые шаги, она испытывала столько радости, сколько давно не испытывала. Она поняла, что может иметь семью. Что для этого ей не обязательно рожать ребенка. Одна ее часть понимала, что так думать опасно, другая уже рисовала картины счастливой семейной жизни вместе с Уиллом и Фэй.

– Хорошо.

Уилл открыл для нее пассажирскую дверцу, и она, забравшись на сиденье, просунула руки в рукава его смокинга. От него пахло одеколоном. Застегнув ремень безопасности, она запустила руки в карманы и нащупала в одном из них какую-то карточку.

Она достала ее. Это была фотография Люси. При мысли о том, что Уилл носит в кармане фото своей покойной жены, она испытала чувство горечи.

Водительская дверца открылась, и она начала поспешно убирать фото назад в карман, но оно зацепилось за ткань, и Уилл уставился на ее руку:

– Что это?

Эмберли передала ему снимок:

– Вот.

– Я не надевал этот смокинг со дня ее похорон, – сказал Уилл. – Я даже не знал, что в кармане ее фотография.

Он посмотрел на снимок и провел пальцем по лицу Люси. У него было отсутствующее выражение лица, и она вдруг почувствовала себя лишней. Ей не следовало залезать в карманы его смокинга. Ей не следовало принимать его приглашение. Ей не следовало в него влюбляться. Физически Уилл находился рядом с ней, но мысли его витали далеко. Сможет ли он когда-нибудь расстаться со своим прошлым и быть с ней?

– Ты ей понравилась бы, – сказал он.

– Правда? – пробормотала она.

– Да.

– Я не цепляюсь за прошлое. Сегодня все не так, как было вчера.

– Ты не должен ничего мне объяснять.

– Но я хочу. Люси умерла, но она всегда будет частью моей жизни, потому что Фэй ее дочь.

– Я это понимаю. Я правда не расстроена.

Эмберли постаралась, чтобы эта ложь прозвучала как можно более убедительно. Она совсем не чувствовала уверенности. Ей было жаль себя.

– Эмберли.

Посмотрев на Уилла, она обнаружила, что он напряжен.

– Я хочу, чтобы ты знала, что я встречаюсь с тобой не только для того, чтобы справиться со своей потерей. Что я не вожу тебя за нос и не использую в своих целях.

Ей хотелось ему верить. Это были именно те слова, которые она хотела услышать, но она не была уверена, что сказала правду.


Уилл отвез Эмберли к ней домой. Там она сняла с себя его смокинг и вернула ему.

– Спасибо за интересный вечер.

– Пожалуйста.

Ему хотелось войти в дом. Чутье подсказывало ему, что ему не следует просто так ее отпускать, но он не был уверен, что продолжить их свидание было бы правильным решением. Поэтому сразу, как только за ней закрылась дверь, он уехал.

Приехав к себе, он какое-то время сидел в машине и смотрел на фотографию Люси. Их совместная жизнь была простой. Они познакомились в колледже. Оба происходили из одной социальной среды, и все говорили, что они были созданы друг для друга. Он любил и уважал Люси, но за несколько месяцев до рождения Фэй они почему-то начали ссориться и отдаляться друг от друга. Иногда он думал, что чувствовал себя виноватым именно по этой причине.

Войдя в дом, он прямиком направился в детскую. Достав из кармана фото Люси, он перевел взгляд с него на спящую малышку и подумал, что она с каждым днем становится все больше похожей на свою мать.

Когда он в очередной раз подумал, что ему придется растить дочку в одиночестве, его сердце пронзила боль. Сможет ли другая женщина однажды занять место Люси в их с Фэй жизни?

Ему очень нравилась Эмберли. Он хотел ее, но не был уверен, подходит ли он ей.

Будь она легкомысленной искательницей удовольствий, он без раздумий закрутил бы с ней роман. Но она не была такой. Когда она сегодня рассказала ему о трагедии, которая произошла с ней шесть лет назад, он понял, что не должен разбрасываться обещаниями, которые, возможно, не сдержит. Эмберли очень ранима. Она заслуживает больше, чем он может ей дать.

Проворочавшись остаток ночи без сна, он рано встал и пошел на кухню, где Эрин заканчивала кормить Фэй. Налив себе чашку кофе, он сел за стол.

– Как прошло твое свидание? – спросила Эрин.

– Хорошо. Вчера мы значительно продвинулись в деле Мэверика.

– Отлично. Это означает, что мы не задержимся здесь надолго?

– Я пока не знаю. Почему ты спрашиваешь?

– Просто хотела узнать, не пора ли мне начинать собирать вещи.

– Мы останемся здесь по меньшей мере до конца месяца.

– Мне нужно съездить в город.

– Поезжай. Я побуду с Фэй.

– Ты правда не против?

– Конечно нет. Я хочу наверстать упущенное за вчерашний вечер. Кроме того, вчера ты переработала.

– Ты же знаешь, что я не возражаю.

Уилл кивнул:

– Да. Но я также знаю, что ездить за покупками удобнее без Фэй.

– Это правда. Спасибо тебе, Уилл.

– Не за что. Поезжай. А мы с Фэй поработаем.

Кивнув, Эрин покинула кухню.

– Привет, ангелочек, – поздоровался Уилл с дочкой, погладив ее по щеке. – Ты покушала?

Фэй задергала ручками и улыбнулась ему:

– Да-да-да!

– Иди-ка сюда.

Допив кофе. Уилл взял ее на руки и зарылся лицом в ее мягкие кудряшки. Поменяв ей подгузник, он отнес ее в свой кабинет.

– Ты поможешь папе работать?

– Да-да-да!

– Другого ответа я и не ждал.

Посадив Фэй на диван, он дал ей игрушечную клавиатуру, после чего взял ноутбук и сел рядом с ней. Фэй принялась нажимать пальцами на кнопки, копируя его движения, и он мягко рассмеялся. Она рассмеялась в ответ. Возможно, однажды его дочь станет компьютерным гением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию