Давным-давно  - читать онлайн книгу. Автор: Марина Леванова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Давным-давно  | Автор книги - Марина Леванова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

В назначенное время Джим стояла в нужном месте. Она нетерпеливо вышагивала вдоль живой изгороди из корявого кустарника, ожидая прихода мастера и вспоминая случай, произошедший возле окна. «Надо будет не забыть рассказать своим. А может, сегодня еще успею к Арникусу заглянуть? Кстати, что-то я его сегодня не видела». Она подняла голову в тот самый момент, когда из-за поворота на мощеной дорожке в тусклом свете фонарей появился мужской силуэт, в котором Джим сразу признала магистра Диирде’Грамма. Он остановился. Посмотрел на нее, и вдруг его что-то с силой затащило за угол. И настолько это внезапно произошло, что Джим не сразу поняла, что случилось. Он только что стоял там, подняв руку, чтобы поприветствовать ее и показать, что он уже здесь, и вдруг исчез с глаз. Джим сделала несколько шагов в его направлении, но он снова вышел из-за угла, с усилием волоча за собой на цепи огромного…

– Гросса, – восхищенно выдохнула Джим, не в силах отвести взгляда от грациозного животного.

Зверь упирался, крутил головой, стараясь выскользнуть из тесного ошейника, потом поневоле делал шаг, останавливался и норовил дотянуться до своего мучителя передней лапой. Издавал печальное «ва-ау» и пробовал дотянуться другой. Тогда Диирде’Грамм принимался тыкать в него тонким гибким шестом, от которого зверь с легкостью уворачивался, а затем еще больше злился. Мастер дергал за цепь, принуждая гросса двигаться дальше, и довольно улыбался, когда это удавалось сделать.

– Давно ждешь? – спросил он, подходя к Джим и с силой подтягивая за собой цепь. – Мы тут, понимаете ли, немного задержались. – Девушка покачала головой, в недоумении переводя взгляд с мастера на гросса и обратно. – В жизни не встречал упрямее животного. Знаешь, кто это?

Джим кивнула, наблюдая, как топорщатся и подрагивают при звуках его голоса наросты на голове у зверя. Она вспоминала, что довелось в свое время почерпнуть об этом животном в одной из библиотечных книг. Кстати, это был один из первых ее учебников, который она выбрала по собственному желанию и с удовольствием прочитала.

– Тогда рассказывай, – потребовал он.

– Гросс – существо серого мира, по своему виду напоминает огромную кошку, только без шерсти, вместо нее у зверя кожа, покрытая чешуйками. На шее имеется гребень, сплошь состоящий из острых пластин. Видит как живущих в нашем мире, так и существующих в потустороннем. Огромные когти, клыки. – Когда она заговорила, гросс перестал шевелиться и с интересом поглядывал на нее, как будто бы понимая смысл ее слов. – Он ведь совсем еще щенок… или котенок? Я забыла, как правильно будет сказать, – попыталась подойти ближе. На предупреждающее «ва-ау» остановилась и обиженно посмотрела на зверя. – А зачем он здесь? – задала она, наконец, мучавший ее вопрос.

– Кое-что хочу проверить. – Мастер не хотел сознаваться, что уже давно начал подмечать за ней кое-какие странности. – Готов изворачиваться и убегать? – Видя, как у Джим ползут вверх брови и невольно открывается рот, продолжил: – Так, отставить панику! Все под контролем. Ничего не бойся. Просто постарайся не попасть ей в зубы. Шест, сам понимаешь, придется отложить. – Он поискал его глазами. – Нам не разрешено калечить прекрасное животное. Да ты его даже с собой не взяла… взял, – быстро посмотрел на нее. Поняла ли она, что он только что оговорился?

«Значит, прекрасных животных калечить нельзя, а учеников можно?» Но вслух она не решилась такое высказать. Джим в ужасе взирала на мастера и все еще думала, что он шутит.

– Ты не переживай. Сам же заметил, перед нами не взрослая особь, а еще дитя, ты для нее не представляешь никакой ценности. Разве только в виде игрушки. И она, кстати, сытая. Ну что, готов? – спросил Диирде’Грамм, с усилием дергая на себя застежку ошейника гросса и взволнованно добавляя: – Главное – не давай себя жевать!

– Я не готова, – пребывая в ужасе от предстоящего события, тоже оговорилась Джим, как во сне наблюдая, как цепь упала к ногам мастера. Сам Диирде’Грамм отошел немного в сторону и кивнул, как бы поощряя ее к дальнейшим действиям. – Я не готова! – прокричала Джим, в панике наблюдая, как гросс потянулся, отряхнулся и довольно уставился на нее. – Я не готова… – в ужасе прошептала Джим, осторожно делая несколько шагов назад.

Гросс, видно, совсем ошалел от такого счастья, он недоверчиво посмотрел на своего мучителя, грозно прорычал свое утробное «ва-ау», перевел взгляд на Джим и даже зажмурился от счастья. Ну, по крайней мере, так казалось со стороны. И когда Джим начала двигаться, сладко облизнулся. «Глазам не верю, он облизнулся. На меня облизнулся». Гросс сделал несколько крадущихся шагов, опуская шею все ниже и ниже, внимательно наблюдая за каждым ее движением. Вот Джим сделала незаметный шаг назад, и зверь еще ниже пригнулся к земле, ощетиниваясь всеми пластинами и готовясь к прыжку. Мастер что-то очень тихо сказал, и в то же мгновение гросс сорвался с места.

– Я не готова!!! – заголосила Джим во всю мощь легких, улепетывая со всех ног от преследующего ее зверя. А за спиной она слышала чужое дыхание и утробное «ва-ау» и старалась бежать еще быстрее.

Как только гросс бросился преследовать ученика, Диирде’Грамм помчался следом, чтобы быть как можно ближе.

– Немедленно соберись! – кричал он ей вслед. – Ты можешь!

«А что можешь-то?»

В голове Джим бились лишь две мысли: хоть бы не сбилось дыхание и ни в коем случае не бежать по прямой. Она резко меняла направление, и зверь пробегал мимо, недовольно урча и пытаясь зацепить ее лапой. Признаться, несколько раз у него все же получилось это сделать. Куртка выглядела плачевно. Кожа на ней была разодрана в нескольких местах и свисала клочьями, но сама Джим не пострадала. «Видно, и правда играется».

Диирде’Грамм мельтешил в поле зрения, но был немного на расстоянии и постоянно внимательно наблюдал за ними. Что он хотел увидеть? Он сам не знал. Зачем он привел такое странное животное? Были подозрения, которые подтвердить мог только этот зверь.

Вот Джим снова сделала обманное движение в сторону и вдруг остановилась, терпеливо ожидая, когда гросс развернется и направится к ней. И тут произошло что-то странное: Джим стояла с правой стороны, на полной скорости к ней приближался гросс, урча в предвкушении, и вдруг Джим пропала на глазах изумленного мастера. Он видел, как гросс переместил взгляд влево, как будто проследив ее движение, и готов был развернуться и продолжить преследование, но опоздал лишь на мгновение. Джим вынырнула с левой стороны и бросилась на гросса, обхватывая его шею руками. Они вместе покатились по земле. Диирде’Грамм не в силах был поверить в то, что только что увидели его глаза. «Девчонка спокойно перемещается в подпространстве, при этом, кажется, сама не понимает, что делает».

А в этот момент по саду разливался звонкий смех Джим вперемешку с жутким «ва-ау» пойманного недовольного зверя. Она каталась с гроссом по траве и изо всех сил пыталась увернуться от его шершавого мокрого языка. Животное довольно урчало и тщательно вылизывало лицо своей игрушки, совершенно не собираясь с ней расставаться. Магистр бегом направился к ним. Джим заливалась смехом и одновременно старалась оттолкнуть клыкастую пасть от своего лица.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию