Давным-давно  - читать онлайн книгу. Автор: Марина Леванова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Давным-давно  | Автор книги - Марина Леванова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– В какой-то момент я решил, что да, но я ошибся.

Незнакомец подозрительно оглядел каждого в его отряде, перевел взгляд на Илиодора и потребовал:

– Ваши сопроводительные документы и разрешение.

Илиодор передал документы и переглянулся со своими воинами, жестами показывая, что все в порядке. Он почувствовал, как они напряглись, когда он чуть не сорвался с места, а Старкад, стоя прямо за его спиной, едва сдерживал своего зверя, чувствуя исходящую от предводителя тревогу. Илиодор положил руку ему на плечо и еле слышно проговорил: «Спокойно, друг».

За это время незнакомец тщательно пересмотрел все документы, аккуратно сложил их и отдал обратно Илиодору.

– Вас ждут?

– Нет, – честно ответил он, оборачиваясь к незнакомцу, – но нам желательно попасть туда как можно быстрее.

– Мы сопроводим вас. – Незнакомец, так и не представившись, отвернулся и быстрым шагом направился в сторону своих людей.

Илиодор с интересом рассматривал спину воина.

– Я бы хотел произнести слова признательности за то, что позволили вашему колдуну вызволить нас из временной петли…

– Не стоит, – перебил его незнакомец, останавливаясь и оборачиваясь к Илиодору. – Я лишь выполнил свой долг. – Он развернулся и продолжил свой путь. Илиодор подал знак, и его отряд отправился следом.

Оставшаяся дорога прошла относительно спокойно. Патруль точно знал, где можно легко пройти, а куда даже не стоит соваться, а если все же не удавалось избежать неожиданных встреч, то со всеми порождениями Тьмы колдун с легкостью справлялся сам. Патрульные держались обособленно и напряженно, ни на минуту не оставляя их отряд без наблюдения. Ближе к ночи они приняли решение сделать привал, чему несказанно обрадовались не только воины Илиодора, но и сами патрульные. Колдун поставил защиту, влив в охранный круг приличное количество собственных сил, но, видно, их командиру это показалось недостаточным, и он выставил дозорных по всему периметру.

Посреди ночи Илиодор открыл глаза и осторожно огляделся. За исключением стоявших в дозоре, все остальные мирно спали. Он осторожно повел затекшими мышцами шеи и втянул носом воздух. «А вот это уже интересно». Командира патрульных не было рядом. Его едва уловимый запах шел откуда-то слева, из-за пределов охранного круга. Илиодор тихо поднялся с лежака, но, видимо, не бесшумно.

– Что ты задумал? – прошептал Старкад, ухватив его за ногу.

– Надо потолковать кое с кем, – шепотом проговорил Илиодор.

– Я с тобой? Или как? – осторожно поинтересовался наставник и старый друг.

Илиодор отрицательно качнул головой и тенью скользнул в темноту. Ступив за охранный круг, он тут же почувствовал все запахи ночи, а самое главное – нашел именно тот, который был для него наиболее важен. Тихо, едва касаясь земли, он двинулся в нужном направлении. Уйдя от лагеря на приличное расстояние, он в недоумении остановился. С этого места следы резко обрывались, чего в принципе не могло быть, если, конечно, кто-то не исчез с этого места или же не отправился обратно, ступая строго по собственным следам. Илиодор покрылся испариной. «Умно, ничего не скажешь! Развел как щенка».

– Я ждал тебя, – прозвучало за спиной, заставляя Илиодора вздрогнуть, но обернуться ему не позволили. К шее приставили острие заговоренной стали, он почувствовал это сразу, как только металл коснулся кожи. – Говори, откуда ты меня знаешь? – потребовал незнакомец, сильнее вжимая клинок в кожу. – Что? Не ожидал, да?! Знаю я вашу породу. Доводилось встречаться. – Приблизился к уху и тихо проговорил: – Ты, конечно, хорош… но я все же лучше!

Илиодор едва сдерживался, чтобы тут же не обратиться. Желание вцепиться в глотку врагу и рвать… рвать ее… затопило его изнутри. Патрульный, будто что-то почувствовав, тихо зашептал возле самого уха:

– Держи своего зверя в узде! Иначе я за себя не ручаюсь.

– Пятнадцать лет назад ты выкрал младенца, девочку… – Илиодор не успел договорить, его рывком развернули и вперились в лицо изумленным взглядом.

– Кто ты? – спросил воин, слегка отталкивая Илиодора и неуверенно отступая назад. – Откуда об этом знаешь?

– Я тот, у кого ты украл этого ребенка. – Илиодор сделал шаг за ним следом. – Я тот, кто однажды поклялся найти и отомстить. Я тот… – В глазах разгоралось пламя немедленной мести, но он остановился, в недоумении рассматривая воина.

Патрульный медленно засунул клинок в ножны, мгновение смотрел на Илиодора, а потом вдруг устало опустился на лежавшее рядом дерево. Он наклонился, с интересом рассматривая собственные сцепленные руки. Поднял голову, встретился с ним взглядом и обреченно проговорил:

– Я не смог ее убить, – тяжело выдохнул, – ну, когда стало ясно, что ребенок – девочка. Я ведь хотел принести ребенка в орден, чтобы его воспитали там, сделали из него достойного воина. Ведь это не впервые, когда под дверями обители находили таких вот детей. Никто бы никогда не узнал, что я не выполнил приказа. Сыны Ночи безлики, они как тени, их порой не могут узнать собственные матери. Но для Сынов Ночи девочки совершенно бесполезны, а значит, они – расходный материал. – Он немного помолчал, снова посмотрел на Илиодора и тут слова из него буквально полились потоком. – Странный приказ пришел с самого верха: найти ребенка, выкрасть и убить. С чем это было связано, никто не знал, но за эту работу сулили большие привилегии: повышение, хорошее место для прохождения дальнейшей службы, престиж, имя… Не знаю, как в Светлой Империи, но у нас приказы не обсуждаются, – он зло усмехнулся. – Найти не составило никакой сложности. Выкрасть получилось тоже без проблем, видно, никто не ожидал такого подвоха, но вот потом… Когда я вернулся, мне пришлось врать соратникам, своим боевым товарищам, что ребенок мертв. И так было какое-то время. – Он замолчал, опуская голову и снова задумчиво рассматривая свои ладони.

– Где ты прятал ее все это время? – не выдержал Илиодор, теряясь в догадках и совершенно не понимая мотивов поступка этого странного воина. – И что случилось потом? Как она попала в Ветернхильский «Дом Милосердия»?

– Потом? – переспросил воин, отрываясь от созерцания рук. – А потом снова пришел приказ, снова с самого верха, – найти тех, кто ищет ребенка, и убить. И если вдруг оказалось бы, что поиски привели к самому ребенку (ведь ищут не просто так) – наказать тех, кто скрывал его и того, по чьей милости он до сих пор жив. Мне пришлось унести ее как можно дальше и оставить одну в полуразрушенном замке. И все потому, что девочка все это время жила в доме моих родителей. Я больше не мог подвергать их опасности. – При этих словах Илиодор невольно удивился и даже недоверчиво посмотрел на рассказчика. Видя такое неприкрытое удивление, тот с грустью добавил: – Однажды у них украли сына. Мальчик был очень одаренным и с детства обещал стать непревзойденным охотником и предводителем своего рода.

Теперь Илиодор знал наверняка: перед ним был один из легендарных охотников, о которых складывались легенды. Очень немногочисленный и закрытый клан. И древний. Очень древний. Охотники всегда были для оборотней извечными врагами. Два непримиримых врага – охотник и зверь, вражда которых тянется с самих истоков жизни. «Почему я сразу не смог его почувствовать?» И тут же сам собой выплыл нужный ответ: «Сыны Ночи безлики. Они как тени».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию