Бесконечный Космос - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Бакстер, Терри Пратчетт cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечный Космос | Автор книги - Стивен Бакстер , Терри Пратчетт

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Знаешь, – пробормотал Дэв Ли, – перед тем как попасть в Дыру, я мог представить, каково там. Прореха в Долгой Земле – шаг в космос. Экзотично, но постижимо. Сейчас же, с этой «Фермой», я буквально не имею понятия, чего ожидать. Но полагаю, в этом и смысл: чтобы мы не могли даже вообразить, чем они там занимаются.

– Интересно, почему твен сюда летит? – задала Ли практичный вопрос.

– А?

– В смысле, почему он не перешел в воздухе прямо над нами?

– Не сомневаюсь, что есть веская причина, – ответил Дэв. – Но мы слишком тупые, чтобы понять. – Он оглянулся на Стеллу с Робертой, которые терпеливо ждали в своих скромных комбинезонах. – Раздражает, когда ты относишься к расе второго сорта, правда?

Ли усмехнулась.

– Не знаю. Забавно пытаться их понять.

Твен приземлился с ровным гулом турбин, и из бока гондолы опустился трап.

По нему быстро сошел мужчина. Высокий, худой, лет сорока, в экстравагантной одежде: шорты цвета хаки с широкими подтяжками и множеством карманов. С тканевых петель свешивались различные инструменты. Его грудь и руки были обнажены, как и тощие ноги. Дэв с удовольствием отметил, как он дрожит на прибрежном ветру, резком, несмотря на июнь.

С лица Ли не сходила усмешка.

– А также у Следующих очень плохой вкус в одежде.

– Я это слышала, – сказала Стелла. Она словно сама старалась сдержать улыбку. – В отличие от вашего тщеславия, мы предпочитаем красоте практичность. Этого человека зовут Жюль ван Херп. Он живет на Ферме, но мы попросили его помочь, потому что…

– Я один из вас, – немедленно добавил Жюль. Его улыбка была широкой и нервной. Он пожал всем руки. – Я имею в виду, не Следующий. И кто же я тогда? Предыдущий? Ха-ха. Идемте, берите вещи и поднимайтесь в твен. Давайте уйдем с этого ветра и отправимся…

* * *

Жюль повел их по трапу в гондолу, и твен за ними закрылся. Турбины загудели, Дэв ощутил рывок, и дирижабль сразу же полетел.

Стелла с Робертой куда-то ушли, а Жюль повел Ли с Дэвом по коридору с гладкими стенами в маленькую каюту без иллюминаторов. Закрыв за собой дверь, Жюль засуетился, раскладывая спрятанные в панелях сиденья, открывая встроенный буфет с напитками и закусками.

– Садитесь, не стесняйтесь…

Опуская на пол багаж, Дэв и Ли обменялись взглядами. Дэв провел рукой по гладкой серой стене.

– Иллюминаторов нет. Что это за материал? Какая-то керамика? А если я открою дверь…

– Я бы не советовал. Ладно, устраивайтесь. Поездка будет недолгой, но…

Ощущение было как от резкого падения, словно они пересекли Дыру, где нет гравитации, и их охватил глубокий, пронизывающий холод.

Жюль усмехнулся.

– Так будет еще не раз.

Дэв инстинктивно схватился за спинку стула. Ли дрожала.

– Никогда так не переходила, – сказала она.

– Должно быть, это слабое место. Я слышал о них. Как червоточины в Долгой Земле, фиксированные туннели из одного мира в другой. Я слышал, они словно высасывают энергию. В этом случае мы уже далеко, и географически, и последовательно.

Ли оглядела голые стены.

– Скорее всего, Стелла с Робертой в каком-нибудь обсервационном салоне. А мы ни черта не видим…

Еще одно захватывающее дух падение. Дэву стало дурно, но он старался не подавать виду.

– Дерьмо, – выругалась Ли. – Больно. Как удар в живот.

Еще один повергающий в дрожь переход.

– Лучше сядьте, – сказал Жюль.

Ли и Дэв опустились на сиденья.

Ли посмотрела на Жюля.

– Почему вообще Следующие держат в секрете местоположение Фермы?

– Почему? Был по крайней мере один военный проект по их уничтожению, полуофициальный, одобренный и чуть не приведенный в исполнение. Вы понимаете, зачем вас везут туда?

Бледная Ли пожала плечами.

– Хотят обсудить, как отвечать на Приглашение.

Все больше подробностей которого получил телескоп «Кларк», огромный морской еж, стремительно сооруженный в Дыре при помощи почти магического молекулярного репликатора и сборочных технологий Следующих.

– И поскольку мы с самого начала участвовали в проекте со стороны Дыры… – продолжала Ли.

– Ваша точка зрения будет полезна, – сказал Жюль. – Следующие любят консультироваться с хорошо информированными тусклоголовыми по проектам, которые могут их коснуться. Как и в данном случае. – Он пристально посмотрел на них. – Кстати, вам лучше привыкнуть к этому выражению. Тусклоголовые. На Ферме так говорят, даже не задумавшись. У них нет намерения задеть.

Дэв и Ли изумленно уставились на него.

– Они вас выслушают, – продолжал Жюль. – Необязательно поступят согласно вашим рекомендациям, но примут во внимание ваши слова, когда будут выносить расширенное суждение о том, как сделать лучше. Если хотите услышать мое мнение, то физическое пребывание там на самом деле великая вещь, даже если они к вам не прислушаются. Так что они будут учитывать вас, когда начнут обдумывать другие факторы. Даже просто находясь там, вы напоминаете им о существовании людей. Знайте, вы увидите и услышите много такого, что, возможно, вас поразит. Даже озадачит. – Он оглядел себя. – Поверьте, дело даже не в том, как они одеваются. Просто не придавайте значения. А меня считайте туземным проводником. Или переводчиком.

Дэв пристально смотрел на него.

– Ты обычный человек, да? Живешь среди Следующих. Ты и слова не сказал о себе. У тебя есть работа, семья?.. Почему ты так живешь?

«Каждый день в постоянном унижении», – подумал он, но не стал говорить вслух.

У Жюля загорелись глаза.

– Вы поймете, если дадите волю воображению и отбросите собственную жалкую гордость.

– Ты ослеплен, – нейтрально заметила Ли. – Я слышала, что такое случается с людьми, которые живут рядом со Следующими.

– Но они ослепительны. – Жюль ущипнул свою одежду в стиле Следующих и нервно усмехнулся, оглядывая каюту. Словно подозревал, что за ним наблюдают хозяева, которым он так отчаянно старался угодить.

Дэв увидел на лице Ли что-то вроде жалости, ей было жалко Жюля. Сам он чувствовал только отвращение. Он не собирается терять себя в благоговении перед Следующими, что бы ни увидел на Ферме. На это он был настроен решительно.

Еще одно тошнотворное, резкое, пробирающее холодом падение.

– Еще долго? – жалобно спросила Ли.

Глава 16

Ферма оказалась чередой расчищенных в густом лесу полян, соединенных широкими прямыми просеками.

Роберта и Стелла повели Дэва и Ли прочь от приземлившегося твена по одной из таких просек между стенами высоких стволов, а Жюль шел следом. Он сказал, что багаж можно забрать позже. День был умеренно теплым и свежим, небо – голубым, а вокруг сильно пахло лесом. Дэв взмахнул руками, пытаясь справиться с тошнотой после путешествия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию