Незримые - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незримые | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– А эльфийкам не больно? – спросила Софи.

– Совсем нет, – покачала головой Делла. – Это тяжело, конечно, и иногда сложно удобно устроиться, но потом у тебя в руках оказывается твой прекрасный малыш, который смотрит на тебя и здоровается, и сердце просто тает.

– Здоровается? – переспросила Софи, а потом вспомнила, как давным-давно Алден рассказывал, что эльфийские дети говорят с рождения. Но теперь она это представляла, и мысль просто не укладывалась в голове.

– Твоя разговорчивость повергла всех в шок, – напомнил мистер Форкл. – К счастью, никто не понимал просветленного языка, так что люди считали, что ты просто лопочешь. Большую часть твоего младенчества я провел, придумывая оправдания всем твоим эльфийским поступкам.

– Хорошо. – Софи была перегружена всей этой странной информацией. – Но я про то, что… я отсчитывала свой возраст со дня рождения. Почему вы мне не сказали?

– Как я мог? Люди строят все вокруг дней рождения. Пока ты жила с ними, я не мог тебе рассказать. А когда ты попала в Забытые города, мы почти не общались. Я думал, что кто-нибудь заметит, учитывая, что дата твоего зарождения есть в записях Фоксфайра и в базе жителей. Но, видимо, никто не понял, что ты считала неправильно.

– Алден даже не думал проверять, – подтвердила Делла. – Мы не знали, что люди не считают от даты зарождения.

– Так, погодите, – подала голос Биана. – Значит, по нашим правилам Софи…

– …на тридцать девять недель старше, чем думает, – договорил за нее мистер Форкл.

Фитц склонил голову, глядя на Софи, будто все только что перевернулось.

– Так тебе не тринадцать…

– Да, если считать по нашим правилам, – согласился мистер Форкл. – Если учитывать дату зарождения Софи, ей четырнадцать лет и пять месяцев.

Киф рассмеялся.

– Только Фостер могла за день стать старше на девять месяцев. Кстати, добро пожаловать в клуб крутых четырнадцатилеток!

Он поднял руку, чтобы дать ей пять.

Пораженная Софи даже не заметила этого.

– Пожалуйста, не волнуйтесь, мисс Фостер. Ничего не поменялось. Вы точно такая же девочка, какой были минуту назад. Просто научились правильно считать.

Софи понимала, что он прав, но по ощущениям все было куда серьезнее.

Особенно когда Биана сказала:

– Ха, так ты старше меня.

Биане было чуть больше тринадцати с половиной лет. Дексу тоже было тринадцать, но до четырнадцати оставалось всего несколько недель. Кифу оставалось меньше месяца до пятнадцати, а Фитцу – примерно две недели до шестнадцати.

– Получается, ты в середине, – подсчитал в уме Декс. – Но мы с тобой все равно ближе всех по возрасту.

Он был прав, хотя теперь она была на шесть месяцев старше. А разница между ней и Кифом с Фитцем значительно уменьшилась.

– Погодите, то есть я училась не на том курсе Фоксфайра? – задумчиво проговорила Софи.

– Твой возраст подходил для обоих курсов, – успокоил ее мистер Форкл. – Ты могла бы пойти как на второй, так и на третий. Но, учитывая, насколько ты отставала из-за своего человеческого образования, тебе нужно было время наверстать.

– Да, наверное. – Софи пыталась уместить услышанное в переполненную информацией голову.

Так… ей было четырнадцать – и почти через полгода станет пятнадцать.

– Почему люди по-другому отсчитывают возраст? – спросила Биана.

– Полагаю, отчасти потому, что их тела не показывают момент зарождения так же ясно, как наши, – начал объяснять мистер Форкл. – А отчасти потому, что их беременности куда менее стабильны. Люди постоянно теряют своих детей на всех стадиях беременности.

Делла сжала живот, как будто ей становилось больно от одной только мысли.

– Понимаю, – посмотрел на нее мистер Форкл. – Мама Софи потеряла пять детей перед тем, как обратиться ко мне. И пока я работал в клинике, я встретил сотни подобных женщин. И самое ужасное – я мог бы помочь им парой эликсиров, как помог твоей матери. Она ведь без проблем родила девочку после тебя, да?

Софи кивнула:

– Так почему вы не помогли остальным?

– Потому что люди потеряли право на нашу помощь, когда нарушили мирный договор и развязали войну. Мы пытались помогать им и после этого, но они брали наши дары и превращали их в оружие, или в инструменты политической пропаганды, или в отвратительные влажные химические пирожные. Поэтому я понимаю, почему нам пришлось прекратить. Но наблюдать было тяжело.

– Могу представить. – Делла все еще держалась за живот. – Люди – такие хрупкие существа.

– Воистину, – согласился Гранит. – Я часто задаюсь вопросом, каково жить, понимая, что тебе уготовано всего семьдесят-восемьдесят лет. Может, поэтому они ждут девять месяцев и начинают считать с момента рождения. Как только их часы начинают тикать, назад дороги нет.

– Это одно из самых поразительных явлений, встреченных мной за время жизни с людьми, – кивнул мистер Форкл. – Каждое поколение сбрасывает свои проблемы на следующее, потому что у них просто не хватает времени во всем разобраться. Думаю, если бы они могли увидеть общую картину, то перестали бы разрушать себя и свою планету.

Софи вспомнила мысли, которые слышала в детстве. Смерть и правда была вечным спутником человека. Может, не будь ее, они бы больше беспокоились о других и не спешили в своих деяниях.

И все же ночью, ворочаясь в постели без сна и размышляя, как пройдет первый день в Эксиллиуме, Софи не могла не задуматься, не влияет ли на эльфов их бесконечная жизнь точно так же, как на людей влияли их отмеренные года.

Может, если бы в Совете – и даже в «Черном лебеде» – не знали, что впереди их ждет еще много столетий, они не стали бы отсиживаться и игнорировать проблемы?

Чем больше она об этом думала, тем больше понимала, как важны разные точки зрения. И, может, ради этого она и была создана.

Девочка из двух миров, видевшая безрассудство и торжество обеих сторон.

И ее задачей было хорошенько встряхнуть мир и привнести в него что-то новое.

Глава 41

– Биана была права, эти маски странно пахнут, – наморщил нос Киф, когда все пятеро перенеслись к Эксиллиуму.

Кристаллики на бусинах испарились, едва они оказались на склоне туманной горы. Резкий ветер обжигал их щеки, пока они поднимались вверх по каменистой тропе, а окружавшие их деревья казались нормальными и здоровыми.

– Признаков чумы нет, – сообщила Софи, не зная, радоваться или расстраиваться. Если нет самой чумы, значит, не получится найти и причины ее возникновения.

– Ну так, эм… а где школа? – спросила Биана. – Может, мы не туда прыгнули?

– Как? – поинтересовался Декс. – Бусины нас сюда перенесли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению