Незримые - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незримые | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

«Я придумаю, что с ними делать, – передал мистер Форкл. – Бегите сейчас же!»

«Я не уйду без друзей!»

Биана вскрикнула, когда артроплевра зашипела на нее.

Киф выступил вперед, закрывая Биану спиной.

– Ребят, не хочу обидеть, но громадные насекомые уже не в моде. Все крутые злодеи сейчас пугают ограми.

– Мы не злодеи, – выплюнул Эмери.

– Вы уверены? – поинтересовался Гранит. – Вы угрожаете детям: вполне себе злодейский поступок, как мне кажется. Как и то, что вы не дали больному заключенному даже кровати.

– Храбрые слова для говорящего камня, – усмехнулась Алина. – Вы серьезно считаете, что мы будем воспринимать вас всерьез в подобной маскировке?

– Да, считаем, – ответила Шквал, поворачивая ледяную голову.

Обручи старейшин покрылись инеем.

– Мы тоже кое-что умеем, – произнесла одна из старейшин, поднимая руки. На кончиках ее пальцев засверкали молнии, и в воздухе повисло статическое электричество.

– Ты ведь не собираешься нас убивать, а, Зарина? – спросил мистер Форкл.

– Электричеством можно не только убить. – Под его влиянием воздух начал потрескивать, и волосы встали дыбом.

«ПРЫГАЙТЕ, НУ ЖЕ!» – заорал мистер Форкл телепатически.

Но Софи не собиралась сбегать.

Она впустила в свое сердце ярость, наполнившую ее потоком кипящей энергии. Ей было плевать, нападет ли Бронте в ответ: с болью она справится. Она со всем…

– БЕГИТЕ! – выкрикнул Декс, запустив в старейшин медным кубиком.

Устройство разорвалось облаком зеленого вонючего дыма, жгучего, как гнилые халапеньо. Старейшины хрипели и кашляли, а артроплевры разбежались, едва Декс кинул в них вторым кубиком, из которого раздался пронзительный птичий крик.

Декс крикнул Софи что-то неразборчивое, установив в центре комнаты третий куб и бросившись в ее сторону. Уголки куба мигали, как будто пошел обратный отсчет, но не успел он дойти до конца, как старейшина Зарина ударила его молнией.

Скорее всего, она хотела спалить микросхемы и вывести куб из строя, но вместо этого он впитал в себя всю силу. Металл раскалился докрасна, куб замерцал и завыл как безумный, и из него повалил дым.

– НА ПОЛ, БЫСТРЕЕ! – заорал Декс.

Но вокруг было слишком шумно – в комнате разгорался бой. Только Фитц заметил, что происходит.

Он бросился к кубу, схватил его, вскрикнув от боли, кинулся в коридор и изо всех сил швырнул подальше. Куб отлетел, но даже несмотря на расстояние, взрыв все равно откинул Фитца назад. Пролетев несколько метров, он упал прямо на усик крутящейся артроплевры.

Под вопль Софи шип проткнул грудь Фитца и сломался. Содрогаясь, ее друг без движения рухнул на землю.

Глава 30

– Остановитесь! – заорала Софи, не узнавая собственный голос.

Воцарилась тишина – даже куб Декса перестал вопить, когда те, кто не заметил падения Фитца, увидели под ним лужу крови.

Софи перескочила через покалеченную артроплевру и упала на колени рядом с Фитцем. Декс опередил ее: он уже прижимал руки к ране, чтобы остановить кровотечение.

– Что случилось? – спросила Делла, пробиваясь к сыну и смертельно бледнея при виде его недвижимого тела.

– Это был несчастный случай, – сказала Зарина. – Он… я…

– Это я виноват, – пробормотал Декс.

Делла стянула плащ и укрыла им Фитца.

– Ему нужен врач!

– В Изгнании есть медпункт, – произнес старейшина Эмери и тут же отдал приказ двум дворфам.

– Ему нужна эльфийская медицина, не дворфская, – возразил мистер Форкл.

Софи была с ним согласна. Она видела, что дворфы сделали с раной Алдена, когда тот пострадал в Изгнании. Фитцу нужна была помощь получше глиняной припарки.

Его кровь густела от яда, и дышал он хрипло и тяжело.

– Мистер Форкл говорит, чтобы мы брали Фитца и прыгали, – прошептал Декс.

Софи слышала в мыслях тот же приказ вместе с информацией о том, как связаться с врачом «Черного лебедя». Ей хотелось схватить Фитца и сбежать, но она не могла оставить остальных в Изгнании.

Видимо, Декс тоже так решил, потому что достал свой кристалл.

– Я о нем позабочусь, – заверил он, хватая Фитца за руку и исчезая вместе с ним.

Мгновенно разъярившись, старейшины приказали дворфам схватить остальных.

– Вы что, серьезно нас задержите? – крикнула Биана. – После того, что сделали с моим братом?!

– Это был несчастный случай! – повторила Зарина.

Она не врала – но подобное не должно было случиться.

Кинув взгляд на Орели, Софи поняла, что прекрасная старейшина знает, что она собирается делать, а кивком дала понять, что одобрила план.

Не давая себе времени передумать, Софи залезла в карман и вышла в центр комнаты.

– Отпустите нас, или я открою его.

Она продемонстрировала тайник Кенрика, и даже Коллектив пораженно ахнул.

Старейшина Эмери резко обернулся к Орели:

– Твоих рук дело?

– Да, – ответила та. – Я выполнила последнюю просьбу Кенрика. Он опасался, что Софи понадобится защита, – и оказался прав.

– Предательница! – выкрикнула Алина, и некоторые старейшины поддержали ее. Бронте с Териком попытались утихомирить их, но возгласы переросли в ругань.

В спор не вступила лишь Кларетт, которая сидела над раненой артроплеврой и тихо успокаивала ее, шепча, что усик обязательно отрастет.

Это радовало, но, к сожалению, Софи не могла прошептать Фитцу те же слова. Подобная рана могла…

Она отбросила мысль, не закончив ее.

Но вдруг Декс не сможет вызвать лекаря? Или во время прыжка что-то случится?

Мистер Форкл предупреждал, что прыгать через силовое поле было опасно – вдруг Фитцу не хватило двух плащей, в которые он был завернут?

– На споры нет времени! – крикнула она, хватая кулон и подставляя его под тусклый свет. – Вот как поступим. Либо вы нас отпускаете, либо я прыгаю отсюда, и тайник вы больше никогда не увидите.

«Это опасная игра», – предостерег мистер Форкл.

«Плевать», – ответила Софи. Она справится.

– Не спешите, мисс Фостер, – обратилась к ней Алина. – Тайник может открыть только его создатель.

– Ты правда думаешь, что Кенрик отдал бы ей тайник, если бы она не могла его открыть? – поинтересовалась Орели.

– Даже если и так, – начал Эмери, – то что вы сделаете, мисс Фостер? Предадите свой мир и отдадите тайник нашим врагам? Вперед прошу вас – так вы только докажете, что мы не ошиблись, посчитав вас злодейкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению