Колдовской источник - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Уолш cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовской источник | Автор книги - Джулия Уолш

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Ночной сторож! Есть вещи, которые мы не видим! Но они есть и таят в себе огромную опасность. Обещайте, что сделаете все возможное, чтобы не причинить Бриджит никакой боли!

Свен кивнул. Почему он должен причинять ей боль? Он уже достаточно узнал. Теперь ему остается только найти источник и выяснить, действительно ли он стекает в канализацию? Если нет, то он устроит грандиозный скандал, который сметет Альфонса и Риту Бекк с их тепленьких постов, а Бриджит получит наконец возможность все забыть.

– Вы женитесь на ней? – спросил старик напоследок.

– Нет, господин Пастелка. Я не гожусь в женихи! – ответил он, улыбаясь, и, сев в автомобиль, помчался обратно в Берленштайн.

* * *

– Слушайте, люди, и позвольте вам рассказать, – декламировал он несколько дней спустя на рыночной площади за несколько минут до полуночи. – Скоро настанет полночь, и что-то произойдет…

Он сильно напрягал голосовые связки, чтобы его услышали все члены большой туристической группы: в ней было человек тридцать.

Он двинулся дальше, к башне, расписывая в мрачных красках кровавую вражду рыцарей Берлена и Штадена и смертельную схватку между их вассалами из-за прекрасной Мелинды, которую рыцарь Штаден мечтал взять в жены. Отец Мелинды был готов выполнить свое обещание, несмотря на отчаянное сопротивление дочери. Но ее сердце уже было отдано другому, и она забаррикадировалась в башне, чтобы не быть отданной ненавистному старику силой.

Ночь была дождливая, но теплая. Не обращая внимания на моросящий дождь, туристы, затаив дыхание и не сводя глаз с его мрачного бородатого лица, слушали, как Свен нараспев декламировал балладу:

– Когда рыцарь Берлен увидел, что его войско близко к разгрому, его охватила страшная ярость и ненависть к дочери. Он уже хотел было перейти на сторону врага и вместе с ним атаковать башню, захватив Мелинду и заставив ее выйти замуж за Штадена, но тут его старший сын упал замертво, сраженный мечом врага. А вслед за ним пал и второй его сын, проткнутый насквозь неприятельским копьем.

Свен указал на угол городской стены и продолжил свой захватывающий лживый рассказ:

– Именно здесь пал юный Берлен. И сердце его отца наполнилось чудовищной ненавистью.

– Он убил рыцаря Штадена? – спросила одна из туристок, едва дыша.

Свен с размаху воткнул пику в землю:

– Все было гораздо страшнее. Мощь его ненависти соединилось с болью отцовского сердца. Он сражался, как лев… но напрасно. Воины Штадена разрушили главную цитадель замка, стоявшую на месте нынешней ратуши, и вырезали всех жителей. После трех дней кровавой резни наступила не менее страшная мертвая тишина. Рыцарь Берлен поднялся в башню к своей дочери…

– Господи, спаси! – взмолилась одна из дам.

– … и, – продолжал Свен зловещим голосом, дико вращая глазами, – назначил ей жестокое наказание: он заживо замуровал ее в башне…

– Но почему? – взволнованно спросил молодой человек.

– … крепко связав ее руки, – закончил Свен свой жуткий рассказ.

Туристы стояли бледные, застыв от ужаса. Только один из них, лицо которого невозможно было разглядеть, был в восторге.

Свен подавил усмешку: Альфонс Бекк собственной персоной. Он смешался с толпой туристов, желая, как и его жена, убедиться, что ночной сторож ничего не рассказывает о Девичьем источнике. Свена охватило чувство презрения к нему.

– А сейчас кто-нибудь живет в этой башне? – спросила одна из туристок.

– Да, я! – Свен снова с размаху воткнул пику в землю.

Одна дама вскрикнула, а остальные туристы уставились на него во все глаза. Свен достал свой кожаный мешочек и пустил его по кругу.

– А теперь, чтобы вас не мучили страшные сны, советую по дороге домой заглянуть в «Луна-бар».

– Жуть какая, – пролепетала одна из туристок.

Несколько секунд царила полная тишина, а затем в кожаный кошелек Свена со звоном полетели монеты.

Прежде чем отправиться в бар, туристы, как завороженные, наблюдали, как ночной сторож тяжелым размеренным шагом идет к замковой башне, словно неся на своих широких плечах тяжкий груз минувших лет. Они двинулись в обратный путь, только когда за Свеном захлопнулась тяжелая входная дверь старой башни.

Поднявшись в свою комнату, Свен испытал острое чувство одиночества. Бриджит в последние дни не объявлялась. Может быть, она приходила, пока он рыскал по окрестным лавкам в поисках инструмента для вскрытия канализационных люков и фонаря диггеров? Или она все еще возится с карамельными листьями для свадебного торта?

Почему-то она перестала оставлять перед его дверью пакет со свежеиспеченным хлебом. Вдруг старик проболтался о его визите? Нет, невозможно. Бриджит уязвлена тем, что вместо ее ангельского личика на портрете прекрасное лицо Евы. Он откинул занавес с портрета и оценил свое творение. Может быть, положить еще несколько темных мазков на щеки Евы, чтобы подчеркнуть скулы.

И хотя свет был не подходящим для работы, рука художника невольно потянулась к кисти. Смешав нужные краски, он слегка провел кистью по контуру щеки. Да, это была его Ева, которую соблазнил и увел от него этот подонок Штокмейр. Свен отступил на шаг назад и глубоко вздохнул.

Но что это? Галлюцинация? Ее губы шевелятся? Нет, этого не может быть! Просто уже далеко за полночь, он смертельно устал, и у него рябит в глазах.

– Не покидай меня! – услышал он женский голос.

Свен оглянулся, но, кроме него, в комнате никого не было. Он снова подошел вплотную к мольберту. Верхняя часть лица осталась неизменной, но розовые пухлые губы явно были нарисованы иначе.

– Тебе не удастся освободиться от меня. Ты всегда будешь любить меня, несмотря на обиды, причиняемые мною. Потому что твоя любовь ко мне жертвенна, и она будет длиться до самой твоей смерти! – прошептала она, и каждое ее слово звучало ясно и отчетливо.

Свен задрожал:

– Ева… я…

– Я Мелинда, – ответила она. – Теперь ты никогда не вернешься к Еве.

Он смущенно кивнул и увидел, что она улыбается. Но теперь она молчала. Несколько секунд он слышал только биение своего сердца, потом дрожащей рукой плеснул в стакан неразбавленного виски и сделал несколько больших глотков. Это проверенное средство помогло унять дрожь и вернуть ясность мыслям. Что обе эти женщины хотят от него? Мелинда надеется, что он сможет вернуть ее к жизни? Или Ева хочет проверить свою власть над ним, хотя теперь наслаждается объятьями Лутца Штокмейра?

Внизу в маленькой спальне стояла его удобная кровать. Но Свен никак не мог успокоиться. Было уже далеко за полночь. Он спустился вниз и проверил, крепко ли заперта дверь. В одну из последующих ночей он собирался спуститься под землю Берленштайна к Девичьему источнику.

* * *

Ева лежала в больнице.

Вернуться к просмотру книги