Колдовской источник - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Уолш cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовской источник | Автор книги - Джулия Уолш

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Господин Маурер не такой, как наши мужчины, Бриджит. Всего несколько месяцев назад он жил с красивой актрисой, причем на ее деньги. Для мужчин его типа характерна полная безответственность в отношении женщин. Мне очень больно сознавать, что он играет твоими чувствами. Никто ему не простит, если он сделает тебя несчастной…

– Я сама не прощу, – возразила Бриджит.

– Я хочу тебе только добра, Бриджит.

– Я тоже, фрау Бекк. Извините, но дядя Пауль ждет меня в офисе. И спасибо за предупреждение.

Бриджит выпроводила фрау Бекк, накрепко заперла за ней дверь и поднялась в офис. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя, она улыбнулась дяде:

– Итак, на чем мы остановились? На торте для моей свадьбы? Он будет копией рыцарской башни, а наверху буду стоять я в объятьях моего жениха. И я уверена, что он никогда не сбросит меня вниз!

Ее слова звучали убедительно, но когда она снова села за компьютер, дядя Пауль заметил, что улыбка у нее довольно вымученная.

– Бриджит-Бриджит, не погубит ли все это тебя?

Она покачала головой: нет, не погубит. Стоит ей только услышать имя Свена, как по всему ее телу разливается теплая волна, идущая от самого сердца. И ей становится так легко и чудесно на душе, что даже злобная ярость Риты Бекк не может ничего испортить.

* * *

Уже два часа Свен пытался перенести ангельские черты Бриджит с эскиза на холст, но что-то никак не получалось. Ее свежее юное лицо, несмотря на светлые тона и легкую светотень, получалось каким-то тяжелым. Он водил кистью по холсту, но на нем появлялось лицо Евы, а не его модели. Или он просто злился на Бриджит, потому что она уже второй раз за неделю откладывала сеанс.

– Ты так занята со свадебным тортом?

– Да, я делаю листья из карамели.

– Это что-то новенькое, – сказал Свен язвительно. – Так с нашей затеей ничего не получится.

– Если ты будешь так медленно писать, то да, – отшутилась она.

– Бриджит, что за дурацкие шутки? – он отложил кисть, подошел к девушке и внимательно посмотрел на нее.

В старинном двурогом чепце с длинной прозрачной вуалью и в платье-котт, вышитом золотыми нитями, она выглядела восхитительно. Почему же ничего не получается? Чего ему не хватает – таланта или терпения? Или мешает отсутствие настоящего глубокого чувства к ней? Наверное, любовь к Еве все еще жива в его сердце.

Девушка нетерпеливо заерзала:

– Если ты не пишешь, я пойду: у меня дел по горло.

Она сняла чепец и изящным жестом отбросила упавшую на лоб вьющуюся прядь. Потянувшись, она встала и подошла к мольберту, собираясь уже выразить восторг от увиденного, но…

– Это же не мой портрет! Он не похож на меня! Совершенно не похож!

– Так и должно быть, – раздраженно возразил Свен. – Это же не ты, а Мелинда! Даже если бы она была твоей прапрабабушкой, это вовсе не значит, что ты должна быть похожа на нее. Может быть, она была намного красивее?

– А почему же тогда ты просто не напишешь ее с твоей суперзвезды из театра?

Бриджит резко сбросила с себя платье, оставшись стоять перед ним в трусиках и топе.

– Если ты так любишь ее, что никак не можешь забыть, то зачем приехал сюда? Куда делся ее портрет? Ты пишешь меня, как ее, чтобы она снова была с тобой?

– Бриджит! – он шагнул к ней, желая обнять и удержать. – Ева тут ни при чем.

Она посмотрела на него с сомнением. Любовь и желание боролись в ней с робостью и обидой. Он шагнула к нему и попросила:

– Тогда… поцелуй меня!

Свен выдохнул с облегчением. Да, он должен по-настоящему влюбиться в нее, тогда и портрет получится, и удастся узнать тайну Девичьего источника.

– Я не хочу ничего другого, кроме как принадлежать тебе, Свен!

Какой от нее исходит потрясающий аромат: смесь лаванды, ореховых улиток и юной кожи! И губы ее блестят соблазнительно, но совсем не так, как у Евы.

Губы девушки коснулись его подбородка, поднялись выше и с нежным вздохом прильнули к его губам. Это был страстный, но неумелый поцелуй неопытной девушки, которой предстояло еще очень многое постичь в волшебной науке любви.

Потом она посмотрела на него долгим взглядом, ожидая ласкового слова или признания в любви, но Свен молчал. И это невозможно было выдержать.

– Не думай, что сможешь играть со мной! Ведь ты не этого хочешь, Свен? – она смотрела на него в тревожном ожидании.

– Конечно нет, – выпалил он, но его голос прозвучал не так, как она ожидала.

– Тогда обещай мне написать портрет Мелинды похожим на меня, а не на твою актрисульку. Иначе ты меня здесь больше никогда не увидишь!

Не глядя на него, она быстро натянула джинсы и жакет и стремглав сбежала вниз по лестнице.

Свен стоял в полном смущении. Почувствовала ли она, что он только из вежливости ответил на ее поцелуй? Что он находит ее очаровательной, но образ на холсте возникает помимо его воли и не имеет к ней никакого отношения?

Портрет Евы он уже отправил в Кельн, но, несмотря на это, она осталась здесь в образе Мелинды, чтобы и дальше царить в его жизни?

Через несколько часов он появился в ресторане гостиницы, и две дюжины туристов встретили его аплодисментами. Он действительно сделал блестящую карьеру: в ресторане в его честь назвали блюдо, а в «Луна-баре» стали подавать коктейль под названием «Ночной сторож». Посетителям это очень нравилось.

Этой ночью Свен приукрасил историю наполеоновских солдат особенно драматическими подробностями. Он красочно описал, как весной 1812 года по пути в Россию они отбирали у бюргеров всю провизию, и те, испугавшись, смирились, а затем кончали с собой в пустых амбарах. И когда год спустя солдаты разгромленной русскими наполеоновской армии стояли полумертвые от голода у ворот города, ни один житель Берленштайна не дал им ни крошки, и только несколько дочерей булочника принесли им самую вкусную выпечку. Но женихи девушек, возмущенные их поступком, покинули город, чтобы вдалеке от него найти себе более патриотично настроенных жен.

Все туристы аплодировали, женщины тяжело вздыхали. Свен снова взял правильный тон. И получил щедрые чаевые. Внезапно его цепкий взгляд приметил женщину, стоявшую чуть поодаль от группы. Из-под широких полей шляпы на него смотрели внимательные глаза. Лишь когда он ответил на ее пристальный взгляд, на ее лице появилась легкая улыбка. Это была Рита Бекк. Казалось, она осталась довольна его рассказом. «Еще бы, – лукаво усмехнулся про себя Свен, – ведь в нем не было ни слова о таинственном Девичьем источнике».

* * *

Сентябрь выдался солнечным, и ежевика созрела крупная и сочная. Диди варил из нее свой знаменитый напиток. Но козам она тоже пришлась по вкусу. И старик начал операцию по спасению ягод: он загнал коз в хлев, приставил стремянку к калитке и начал обматывать колючей проволокой столбы, чтобы прожорливые животные не добрались до кустов ежевики.

Вернуться к просмотру книги