Аркада. Эпизод первый. kamataYan - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аркада. Эпизод первый. kamataYan | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Я все еще гном?

– Да.

– У меня есть борода?

Джа двигался медленно, не торопился, в какие-то моменты даже казалось, что он дразнит Лейлу, но девушке нравилось.

– Черная как смоль, – улыбнулась она, разглядывая изображение на smartverre.

– Я – мультяшка?

– Да.

– Забавный?

– Сексуальный… – она коротко вскрикнула – пальцы Джа надавили на ее лобок. – У тебя большие глаза и крепкие мозолистые руки.

– Есть такое, – улыбнулся мужчина. В отличие от многих коллег, он не стеснялся набитых за долгие годы мозолей. Правда, они у него были не от лопаты или кирки.

– Ты начинаешь распаляться.

– Еще нет.

– Начинаешь… – Лейла попробовала двигаться активнее, но Джа покачал головой и аккуратно перехватил бедра девушки, не позволяя ей ускориться. Вернул прежнюю скорость, чуть поерзал, подбирая удобную позицию, и повернул голову, услышав звук открывшейся двери.

– Не помешаю? – вежливо осведомился вошедший африканец.

– Сильнее, – попросила Лейла, слизывая с губ выступивший пот.

– Не знаю, помешаешь или нет, – спокойно ответил мужчина, вновь поворачиваясь к девушке.

– Джа, пожалуйста… Сильнее!

– Девчонки не предупредили, что в нашем блоке действует правило незапертых дверей? – осведомился африканец.

– У тебя есть имя? – поднял брови Джа, поддерживая Лейлу пальцами. Поддерживая в тонусе.

– Его зовут Мози, он наш друг и философ, – сообщила вышедшая из душа Альбина. И поцеловала африканца в губы: – Привет.

– Привет.

– Ну, раз философ, дело другое, – хмыкнул Джа. После чего шире, почти до шпагата, развел Лейле ноги, приподнялся, навис над ней и резко ускорился. Девушка громко застонала. Альбина отстранилась от Мози, села на кровать и облизнулась. Альбина тоже не снимала smartverre, и оставалось лишь догадываться, кого она видит перед собой. Мози, который надеялся смутить гостя, ухитрился до самого конца сохранять на лице каменное выражение.

И лишь после того, как Лейла закричала, а ее худенькая подруга помогла разрядиться Джа, африканец заметил:

– Ты крут, белый, не всякий может кончить, когда на него смотрят.

– Ничего особенного, – ответил Джа, погладив сидящую перед ним Альбину по волосам. – Вот если бы ты был моей женой, застал меня с этими красавицами, а я бы смог – вот это действительно был бы подвиг.

– Нравится, когда смотрят?

– Не имею ничего против, – широко улыбнулся Джа, разваливаясь на подушках.

Альбина улеглась рядом. Лейла поцеловала его в плечо и направилась к душевой кабине. Мози проводил ее ревнивым взглядом и продолжил расспросы:

– Почему?

– Может, чему научишься.

Альбина прыснула, но тут же стерла с лица улыбку. Африканец поморщился.

– Почему ты грубишь?

– Проверяю, как сильно ты хочешь остаться.

Мози засопел, было видно, что он очень зол, поэтому Альбина попыталась сгладить ситуацию.

– Джа работает юристом на международных грузоперевозках.

– Неужели? – вежливо удивился африканец.

– Именно, – подтвердил Джа.

– И как платят?

– Неприлично много.

– Что же ты забыл среди орков?

– Как ты их назвал? – теперь удивился белый.

– Орками, – повторил Мози. – И не их, а нас: меня и девчонок.

– Почему?

– Потому что эльфы живут в высоких замках под надежной охраной, – объяснил африканец. – В их волшебном лесу гуляют радужные единороги, но нам нельзя на них даже смотреть.

– Откуда ты набрался этих сказок?

– Бабушка рассказала.

– Она что, читала книги?

Мози показалось, что в голосе Джа прозвучали презрительные нотки, поэтому он несколько секунд хмурился, размышляя, устраивать ли расовый скандал, решил повременить и отрицательно покачал головой:

– Нет, ей рассказывала мать. И еще она говорила, что в старых сказках орки часто пытались захватить эльфийский лес.

– Чтобы его растоптать? – всерьез заинтересовался Джа.

– Всем хочется любоваться единорогами, – развел руками Мози.

– Обойдутся.

– Почему? – Альбина приподнялась на локте и с изумлением посмотрела на любовника.

– Почему? – Мози не сдержался и задал вопрос достаточно зло.

Однако Джа остался абсолютно спокоен и вальяжно объяснил:

– Потому что так устроен мир, мои дорогие временные друзья: эльфы гуляют в лесу с единорогами, а мы должны быть счастливы. Ведь счастье – это то, ради чего стоит жить.

– Хорошо сказано, – вздохнула Альбина.

– А если счастье для меня – это прогулка с радужным единорогом по волшебному лесу? – упрямо спросил африканец. – Что мне делать?

– Поверить, что волшебного леса не существует, и найти себе другое счастье, – легко ответил Джа.

– На одну ночь?

– Завтра будет другая.

– Сегодняшняя ночь определенно удалась, – рассмеялась Альбина.

– А у тебя? – неожиданно поинтересовался Джа, глядя на африканца в упор. – Что для тебя счастье, человек, назвавший себя орком? Если забыть о радужном единороге, конечно.

Вместо ответа Мози потянулся и поцеловал мужчину в губы.

– Мое сегодняшнее счастье – это ты.

– Я знала, что ты явился не просто так, – хихикнула Альбина, поглаживая африканца по плечу. Но Мози даже не посмотрел на девушку – все его внимание было сосредоточено на Джа. Который взял африканца за подбородок и тихо спросил:

– Что будет, если ты его не достигнешь?

– Я тебе не нравлюсь?

– Нет.

– Этим ты меня оскорбляешь, – насупился Мози.

– Не думаю. – Джа легко двинул рукой, заставив африканца отстраниться, и отпустил его подбородок.

– Люди не могут не нравиться друг другу.

– Сюрприз. – Белый по-хозяйски положил руку на маленькую грудь Альбины. Девушка потянулась.

– Ты делаешь мне больно, – тихо сказал африканец.

– Уверен, ты справишься.

– Я могу подать на тебя в суд, – заметил Мози. – Ты причиняешь мне страдания.

– А я могу сломать тебе шею, – усмехнулся Джа.

– Что? – африканец нахмурился. – Ты не посмеешь. Ты…

– Никто из вас не снимал smartverre, – ровно продолжил Джа, глядя на Мози так, что у того начало холодеть внутри. – А в мои очки встроено устройство динамического смещения локального изображения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию