Уж замуж второй раз? - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уж замуж второй раз? | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Но больше всего меня удивила реакция Джестера. Он продолжал улыбаться как ни в чем не бывало.

— Вам придется смириться, барон, — проговорил он, обращаясь, по всей видимости, к Гейбу. — Не сердитесь на Терезу. Или Ларису, как вам привычнее ее называть. Вы ведь понимаете, что она была лишь орудием в моих руках. С вашей стороны было большой ошибкой попросить инквизитора об услуге.

О чем он? Что случилось?

— Я, безусловно, исполню вашу просьбу, — продолжил Джестер. — И вы обретете покой. Но сперва вам придется немного потрудиться.

Огромное — во всю стену — окно вдруг пошло трещинами. Я попятилась, ожидая, что вот-вот и оно разобьется вздребезги.

— Да ладно вам. — Джестер негромко рассмеялся, как будто позабавленный проявлением ярости со стороны призрака. — Барон Гейб, вы много лет провели промеж двух миров. Ничего страшного, если вы задержитесь в таком состоянии еще на пару месяцев. Клянусь честью, что после того, как вы поможете мне, я разорву эту связь.

— Какую еще связь? — потрясенно пискнула я.

Так, сдается, что Джестер подложил мне крупную свинью. Я была права в своих сомнениях. Проведенный ритуал не упокоил несчастного барона Гейба. Но в чем был смысл все этого действия?

— Он привязал меня к тебе, — раздался мне на ухо злой свистящий шепот. — Этот… этот… — Призрак издал клокочущий звук, захлебнувшись в бешенстве и не в силах найти должное определение Джестеру. Но через пару секунд продолжил уже спокойнее, каким-то чудом совладав с яростью: — Этот негодяй сделал так, что теперь я обречен следовать за тобой повсюду. Раньше мои владения ограничивались лишь замком как местом, где я умер. Отныне я буду твоей незримой тенью.

Что?!

Я аж икнула от этого известия. Как это — незримой тенью? Джестер издевается, что ли? Я не хочу, чтобы за мной постоянно следовал призрак! Это же кошмар, а не жизнь. А как мне мыться? Как, извините за откровенность, справлять естественные физиологические потребности, зная, что за тобой наблюдают? Не жизнь, а реалити-шоу какое-то в самом дурном понимании этого слова!

— Тереза, не переживай, все под контролем, — поторопился меня заверить Джестер, видимо, уловив все мои эмоции по выражению лица. — Это вынужденная необходимость. Ты скоро поймешь, что иначе было нельзя.

— Я пойму? — От негодования мой голос задрожал и сорвался. — Что именно я пойму? Ты с ума сошел, что ли? Немедленно исправляй все то, что натворил!

— И не подумаю. — Джестер покачал головой.

Вот ведь гад!

Я сжала кулаки и шагнула к нему, почувствовав, как от гнева белеет в глазах.

Ох, я буду не я, но сейчас как врежу этому невыносимому блондину! Все лицо ему исцарапаю! Да как он вообще посмел сотворить такое?..

— Тереза, успокойся. — Улыбка сползла с губ Джестера. Должно быть, он понял, что я нахожусь на грани самого настоящего взрыва. — Я тебе все объясню. Все это сделано для твоего блага.

— Ты издеваешься, что ли? — взревела я раненым бизоном. — Да я… я…

Запнулась в поисках подходящей угрозы. Волна глухой черной злобы захлестнула меня с головой. Я готова была убить Джестера. Растерзать его, растоптать, уничтожить!

— Тереза. — Джестер внезапно стал очень серьезным, будто почувствовал нечто неладное. — Хватит. Глубоко вдохни и выдохни через рот. Я тебе все объясню.

Ах, какая прелесть! Объяснит он свой поступок. Я прям так и растаяла от умиления. Да какое право он вообще имел так поступать! Конечно, это же не ему придется делить уборную комнату с призраком. Это не ему неупокоенная душа будет давать советы, как лучше намылить спинку. Это не он отныне обречен постоянно видеть в зеркале за своей спиной старика.

Бамс! И окно все-таки осыпалось горой осколков, не выдержав напора негативной энергии, сгустившейся в комнате. Свежий прохладный ветер ворвался в кабинет. Взъерошил светлые волосы Джестера, затрепал воротник его рубашки.

Я шагнула еще, продолжая держать кулаки настолько крепко сжатыми, что костяшки пальцев побелели от напряжения. Меня словно распирало изнутри от ненависти к главному инквизитору.

— Не надо, — сделал еще одну попытку воззвать к моему здравому смыслу Джестер. — Тереза, мне не хочется причинять тебе боль.

— А вот мне, напротив, очень хочется причинить боль тебе, — огрызнулась я.

Ох, зря я это сказала! Зрачки Джестера вдруг резко расширились, заняв практически всю радужку. И одновременно с этим в моих висках закололо. Будто невидимый железный обруч сомкнулся вокруг моей головы, давя с каждой секундой все сильнее.

Я вскинула руки, силясь хоть как-то защититься от чар Джестера. Но это было последним, что я запомнила.

— Отдохни немного, — успела услышать я негромкое.

А затем мир раскололся, и в моем затылке взорвался тугой шар боли, как будто кто-то предательски огрел меня сзади.

Я потеряла сознание.

Глава пятая

Пробуждение было не из приятных.

Нет, у меня ничего не болело. Ни голова, ни пострадавшая в ходе ритуала рука. Если честно, я вообще не ощущала своего тела. Не понимала, лежу ли я на твердом или на мягком, холодно мне или жарко.

А еще мои глаза упорно отказывались открываться. Да что там, и пальцы не шевелились, несмотря на все отчаянные мысленные приказы.

Короче говоря, я превратилась в сгусток мыслительной энергии без всяких признаков физической активности.

Это… это пугало. А точнее сказать — привело меня в настоящий ужас.

Правда, паника не продлилась долго. Все равно я при всем своем горячем желании не могла выразить ее какими-нибудь действиями или словами. Демоны, да я даже всхлипнуть была не в состоянии. Поэтому волей или неволей, но мне пришлось взять себя в руки и попытаться здраво размыслить о произошедшем.

Что со мной случилось?

Я прекрасно помнила, чем завершился ритуал, проведенный в кабинете Петера. От самой просьбы барона Гейба до неудачного завершения. Ну, как сказать — неудачного. Полагаю, сам Джестер как раз считал свою задумку более чем успешной.

Любопытно все-таки, по какой причине ему все это понадобилось? Вряд ли просто из желания насолить мне. Но что за резоны двигали Джестером? Зачем ему надо, чтобы меня везде и всюду сопровождала неупокоенная душа отца Петера?

Так много вопросов, и ни одного ответа!

Внезапно мой слух уловил какой-то шум. Словно кто-то негромко вздохнул рядом со мной.

Кто это?

— Я знаю, что ты слышишь меня, Лариса, — печально проговорил голос барона Гейба. — И знаю, что никак не можешь этого показать. Джестер просил передать тебе, чтобы ты не волновалась. Скоро он придет и все тебе объяснит.

Джестер!

От имени этого презренного предателя меня вновь захлестнула волна гнева. И тотчас же страшно заболела голова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению