Синий сумрак - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Шайн cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синий сумрак | Автор книги - Мэгги Шайн

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Лу отыскал глазами то место, где он обнаружил Макс, стоящую лицом к лицу с самым могущественным вампиром, с которым ей когда-либо приходилось иметь дело, и пытающуюся защитить подругу. Он вспомнил, как плохо Максин выглядела, когда они вернулись в мотель. Ему было тяжело думать о том, как ей, должно быть, было больно.

А он лишь усугубил ситуацию.

Самое лучшее, что он может сейчас сделать для Максин, рассуждал Лу, — это отыскать пропавших девушек, отправить их в безопасное место, после чего доставить Макс обратно в Мэн. Он понятия не имел, как ему вести себя потом, как склеить осколки отношений, которые он сам же и разрушил, но с чего-то надо же было начинать!

Он уперся руками в хвост лодки и стал толкать ее с помощью Джейсона к морю. Вскоре они уже брели по колено в воде. Затем они забрались в лодку, и Лу опустил в воду мотор, в то время как Джей орудовал веслом, чтобы оттолкнуть их подальше от берега. Лу дернул пусковой трос раз, другой — и на третий мотор взревел, пробуждаясь к жизни, и они поплыли.

Погода не изменилась, наоборот, стало еще светлее, словно кто-то решил позволить им попасть на остров, но для Лу это не имело никакого значения. Он должен был добраться туда ради Макс.

* * *

— А теперь, Сторми, ты погрузишься в глубокий, глубокий сон. Ты в безопасности, ты совершенно расслаблена. Тебе тепло и уютно.

Голос Марты оказывал гипнотическое воздействие и на Максин тоже — она чувствовала, что в любую секунду сама может войти в состояние транса. Похлопав доктора по плечу, она слегка кивнула в сторону.

Нахмурившись, женщина последовала за ней в дальний угол комнаты.

— Мне нужно идти, — сказала Макс. — Когда она проснется, скажите ей…

— Не думаю, что это хорошая идея, Макс, — возразила Марта тихим голосом.

— Но… с ней все будет в порядке. Очень важно, чтобы я…

— Ваша подруга напугана. Мы понятия не имеем, какие факты могут открыться во время сеанса. Они могут травмировать ее психику. — Макси недоверчиво посмотрела на Сторми, которая сидела на диване с закрытыми глазами и совершенно безмятежным выражением лица. — Сторми нуждается в вас, Максин, — увещевала Марта. — К тому же это не займет много времени.

Словно в подтверждение ее слов Сторми прошептала: «Макс?» — и принялась шарить рукой в воздухе.

— Она нуждается в вас, — повторила Марта.

Тяжело сглотнув, Максин подошла к дивану, села рядом с подругой и взяла ее за руку. Сторми моментально расслабилась, с губ ее сорвался едва слышный стон.

— Ты в безопасности, Сторми, — произнесла Марта, снова занимая свое место на стуле, стоящем перед диваном. — Тебе ничто не угрожает.

Макс здесь, и я тоже рядом. Ничто не сможет причинить тебе вреда. Ты понимаешь?

— Да, — сказала Сторми. — Я в безопасности. — Рука ее крепче сжала ладонь Максин.

Марта продолжала сеанс:

— А сейчас я хочу поговорить с другой. С сущностью внутри этого тела, которая не является Темпест Джонс. Ты здесь?

Ничего не произошло. Сторми по-прежнему сидела на диване, откинув голову на спинку, глаза ее оставались закрытыми, а дыхание ровным и глубоким.

— Пожалуйста, поговори со мной. Я желаю говорить с другой.

Голова Сторми дернулась, глаза открылись, губы стали исторгать поток совершенно непонятных для Макс слов. Снова румынский? О боже!

— Las?-m? ?n pace! [Оставьте меня в покое! (рум.)]

Макс заметила, что от удивления Марта подскочила на месте.

— Посмотрите на ее глаза, — чуть слышно произнесла Макс. — Я предупреждала, что они меняют цвет.

Женщина кивнула и погладила Максин по руке, словно желая успокоить ее. Голос ее оставался размеренно-спокойным, хотя она явно была поражена происходящим.

— Тебе нужно говорить по-английски, дорогая моя, — сказала она.

Девушка, которая больше не была Сторми, — Макс просто не узнавала в этой особе свою подругу — кивнула в знак согласия и медленно выговорила:

— Оставьте меня в покое.

— Оставим. Скоро. Но прежде скажи мне, кто ты.

— Я — это она. Она — это я.

— Ты Сторми?

— Да.

— Тогда кто та, другая женщина внутри тебя? У которой голубые глаза и для которой родным языком является английский?

— Она — это я. Мы — единое целое.

— Она не знает тебя.

— Она просто не помнит. Я из прошлого.

— Из прошлого?

Девушка утвердительно кивнула. Максин поражалась, насколько она была не похожа на ту Сторми, которую она знает и любит.

— Почему ты нападаешь на друзей Сторми? — задала Марта следующий вопрос. Голос ее по-прежнему оставался тягучим и терпеливым. — Если ты — это она, то они и твои друзья тоже.

— Я защищаю себя.

— Понимаю, — спокойно согласилась Марта. — Они представляют угрозу для кого-то из твоих знакомых?

Девушка снова кивнула, но совсем не так, как это делает обычно Сторми.

— Для кого же? Скажи мне.

— Для него. Prin? meu. — Глаза ее закатились. — Я так слаба здесь. Отвезите меня обратно к океану.

— Сначала назови свое имя.

— Я так слаба. Sunt bolnav. [Я больна (рум.).]

— Пожалуйста, всего лишь имя. Потом ты сможешь вернуться.

Глаза снова открылись, и черная радужка стала светлеть, постепенно изменяя цвет.

— Имена ничего не значат. У меня их было много. Теперь меня зовут Темпест. Когда-то я звалась Миной, а до этого — Елизаветой. Но это не важно. Все мы едины и неделимы.

Глаза ее закрылись, а, открывшись снова, они приобрели чистый сапфировый оттенок.

— Сторми, — сказала девушка своим обычным голосом. — Меня зовут Сторми.

Марта удовлетворенно кивнула. Максин не могла отвести взгляда от лица своей лучшей подруги. Она стала самой собой и выглядела очень расслабленной.

— Сторми, опишите, что вы чувствуете, находясь на берегу океана близ Эндовера?

Она улыбнулась:

— Так, будто я пришла домой.

— Потому что раньше жили в каком-то подобном месте? В детстве, например?

— Нет. Мы переехали в Уайт-Плейнс из Айовы, когда я была совсем маленькой.

— А что вы чувствуете во время ваших… провалов памяти?

Сторми несколько напряглась.

— Так, словно я сплю и вижу сны. Но во сне я не являюсь самой собой. Вместо меня другая, и она совершает поступки, которые я никогда бы не сделала. А, проснувшись, я понимаю, что сама натворила ужасные вещи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению