Синий сумрак - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Шайн cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синий сумрак | Автор книги - Мэгги Шайн

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— А вы, ребята, с пользой провели время! — воскликнула она.

— Да, Джейсон купил нам принтер, а также гору закусок и колу. — Она передала бумаги по друге, и Лу придвинулся ближе, чтобы читать через ее плечо. — Множество людей пропало, проезжая через Эндовер. Впоследствии — через несколько дней или неделю — все они, насколько я могу судить, нашлись живыми и здоровыми.

— Знаете, когда Сторми сообщила мне эту информацию, у меня гора с плеч свалилась, — сказал Джейсон.

Максин быстро просматривала найденные Сторми статьи.

— Где их обычно находили?

— Как правило, в нескольких милях от их домов. Странно то, что ни одна жертва совсем ничего не помнит о случившемся.

Макс нахмурилась:

— Посвяти меня в подробности, Сторми.

— Все пропавшие — женщины в возрасте от двадцати двух до тридцати восьми лет, не считая двух наших семнадцатилеток. Как я уже говорила раньше, все очень красивые. На этом, кажется, общее заканчивается. Проживают они на всей территории Соединенных Штатов. Некоторые замужем, другие нет. Кто-то занимает руководящие должности, другие простые подчиненные. У некоторых есть дети, у других нет.

— Но все они в то или иное время проезжали через Эндовер?

— Похоже на то.

— Вы тоже кого-то потеряли? — подал голос Сид.

Максин почти забыла о присутствии в комнате мальчика. Она повернулась и увидела, что он сидит в ногах кровати с миской кукурузных хлопьев на коленях. Губы и щеки его были перепачканы оранжевой сырной пудрой. Рядом с ним лежал один из плакатов о пропаже девушек с их изображением. Максин решила потратиться на то, чтобы фотографию напечатали цветной, потому что черно-белый снимок не производил, по ее мнению, должного впечатления.

Лу подошел к постели и сел рядом с мальчиком.

— Верно, потеряли. Вот этих девушек, что на листовке. Это — Делия, — пояснил он, указывая пальцем, — а вот это ее подруга Джейни.

Парнишка оглядел комнату, задержавшись взглядом на Джейсоне.

— Не волнуйтесь, — сказал он. — Они найдутся.

— Сид, откуда ты знаешь? — спросил Лу.

Мальчик пожал плечами:

— Просто знаю, и все.

— Сид, — произнесла Макс, придвигаясь ближе. — Другие люди приезжали сюда искать своих пропавших родственников?

— Конечно, — сказал он, кивая. — Но они их тоже здесь не нашли.

— Не нашли?

— Не-а. Пропавшие возвращались домой. — Он снова посмотрел на Джейсона. — Вам следует поехать домой. Там она в конце концов и окажется.

— Я в этом совсем не уверен, приятель, — вздохнул молодой человек.

— Именно поэтому вы в пятнышках?

— В пятнышках?

— Ты говоришь о цветах, Сид? — уточнила Максин.

Мальчик кивнул, и она тоже посмотрела на Джейсона.

— Я не могу различать их так, как ты.

— Никто больше не может, — печально ответил он, опуская глаза.

— Какие же цвета у Джейсона?

— Нехорошие, — заявил паренек. — Я даже не могу различить отдельные цвета, он словно темным облаком окутан. Как и все в этом городе.

— У всех жителей Эндовера темные облака окутывают настоящие цвета? — изумилась Максин.

Сид посмотрел сначала на нее, затем на Лу.

— Мама говорит, что я все это придумал. Так же как и ночного человека.

— Ночного человека?

Он кивнул, и глаза его, и без того большие, стали совсем огромными от страха.

Лу произнес:

— Думаю, прошлой ночью я тоже видел ночного человека, Сид.

Мальчик заморгал, недоверчиво глядя на Лу.

— Взрослые никогда его не видят.

— Может быть, некоторые взрослые все же видят, — сказал Лу. — Я точно кого-то видел. Мужчину с длинными черными волосами. И он был в черном. Я имею в виду, на нем была одежда черного цвета. Не знаю, какие у него цвета.

— У него нет никаких цветов. Я думаю, это потому, что он ненастоящий, как говорит моя мама, — пояснил Сид. — Но у него действительно длинные черные волосы и темная одежда.

— Ты единственный, кто видел его?

— Не знаю. Может быть.

— А ты знаешь, где он живет?

Мальчуган поспешно отвернулся и принялся тереть глаза руками.

Лу подвинулся ближе.

— Эй, все в порядке. Не бойся, скажи нам.

— Я и не боюсь. Просто… просто никто мне раньше никогда не верил.

Максин заметила проблеск нежности в глазах Лу. Ничего подобного она никогда раньше не видела. Мгновение спустя он уже крепко прижимал к себе паренька и гладил его по спине.

— Я тебе верю, — заявил он. — Мы все верим. И мама твоя верила бы, если бы гиблый воздух не окутал ее темным облаком.

Мальчик обхватил его руками за шею и прижался изо всех сил. Когда он наконец ослабил хватку, то сел рядом, преданно глядя Лу в глаза.

Лу часто заморгал и отвел взгляд.

— Прошу прощения, я… кое-что забыл в машине. — Он поднялся и поспешно вышел из комнаты, ни разу не оглянувшись.

Сторми вопросительно посмотрела на Макс, но та сказала только: «Покушай еще чего-нибудь, Сид» — и отправилась на поиски Лу.

Лу думал о том, что, обнимая того паренька, он ощутил боль. К нему снова вернулось чувство утраты Джимми, словно это было только вчера. За прошедшие годы Лу сильно изменился. Он запер боль в дальнем уголке души и до недавнего времени успешно умудрялся удерживать ее там. Так она не могла причинить ему зла. Но в последнее время она просачивалась наружу, словно электролит из аккумулятора, разжигая кровь в самый неподходящий момент.

Что-то смягчило его защитный панцирь, и он догадывался, что именно. Вернее, кто. Макс. Чтобы удерживать чертов панцирь на месте, Лу приходилось годами притворяться, что ничто на свете его не заботит. И ему это прекрасно удавалось.

Он был безразличен ко всему, когда ничто не может ранить, принимал жизнь такой, какая она есть, уворачиваясь от ударов судьбы. Ничто не может навредить человеку, когда ему все равно.

Максин заставила его выйти из этого состояния. Она вцепилась в него мертвой хваткой и вовлекла в водоворот собственной неупорядоченной, безумной жизни. Хотя он и полагал, что нуждается лишь в покое и умиротворении, она заставляла его стоять в эпицентре ее собственного хаоса.

За спиной послышались ее шаги. Он узнал их, как только услышал, почувствовал тепло при ее приближении, а затем она коснулась рукой его плеча и произнесла:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению