Синий сумрак - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Шайн cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синий сумрак | Автор книги - Мэгги Шайн

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— И съесть сэндвич, который я тебе принесла, — закончила за нее Макс. — Индейка с двойной порцией майонеза. Все, как ты любишь.

— А я в это время оденусь, — сказал Лу.

Кивнув, Сторми вышла из комнаты. Максин за ней, однако, не последовала.

Макс стояла у двери, глядя на Лу. Он встретил ее взгляд:

— Что такое?

Она пожала плечами и опустила голову.

Он подошел ближе и приподнял ее голову за подбородок так, чтобы смотреть ей прямо в глаза.

— Что случилось? — снова повторил он.

Больше всего ей сейчас хотелось наклониться вперед и поцеловать его. Ей хотелось этого так сильно, что она едва могла сдерживаться. Но, черт побери, он предупредил ее, что немедленно исчезнет из ее жизни, если она продолжит напирать. Максин приняла решение о смене тактики, но как же это было тяжело!

— Ты лгун, вот что.

Он непонимающе воззрился на нее, словно она говорила на иностранном языке.

— Я никогда тебе не лгал, Макс.

— Нет? Ходишь в своем мешковатом костюме, изображая усталого, измотанного жизнью копа, когда в действительности ты… — Взгляд ее скользнул по его груди и спустился к животу. Ей очень хотелось сорвать с него дурацкий халат, скрывающий от нее его прекрасное тело, и прикоснуться к его коже. Задыхаясь от желания, она тяжело сглотнула. — В действительности ты прятал от меня превосходную фигуру.

— Что ты такое говоришь? Ты бы предпочла, чтобы я разгуливал без одежды? — Он выставил перед собой руку. — Не надо.

Она на мгновение прикрыла глаза.

— Ты тренируешься, не так ли?

— Приходится по необходимости, а не из чувства тщеславия. Я всегда тренировался, и не могу бросить только потому, что вышел в отставку. Ты не можешь злиться на меня за это, Макс.

Она принудила себя снова посмотреть на него и, не сдержавшись, облизала губы.

— Злиться на тебя? За то, что у тебя такой потрясающий пресс? Нет, слово «злиться» я бы в данной ситуации использовать не стала. Ты очень красивый мужчина, Лу. Это относится и к твоей наружности, и к внутреннему миру. Я не злюсь на тебя, я… — В ее сознании промелькнуло слово «возбуждена», но она благоразумно не стала произносить его вслух, не сумев, однако, скрыть удовлетворенную улыбку, когда представила выражение лица Лу, если бы она все-таки озвучила свою мысль. — Не обращай на меня внимания, — наконец произнесла она. — Одевайся, и через несколько минут выезжаем. Пойду позову Джея.

Лу кивнул, и Максин вышла из комнаты.

— Я предпочел бы сделать это при свете дня, — пробормотал Лу, когда они вчетвером приближались к туристическому центру.

Их целью был раскинувшийся за зданием лес. Макс шагала рядом с ним, а Сторми и Джейсон чуть позади. Все они имели при себе фонарики, и путь их озаряла полная луна. Лу подумал о том, что ситуация могла быть и похуже, но ненамного.

Его все еще удивляла реакция Максин на его обнаженный торс. Он-то ожидал, что она бесстыдно начнет флиртовать с ним и поддразнивать его, как обычно, но она повела себя по-иному. Она ясно дала ему понять, что увиденное ей понравилось, и ему было очень приятно слышать подобные слова. В конце концов, каждому человеку нравится, когда льстят его самолюбию. Но Максин действительно не предпринимала попыток заигрывать с ним! Никаких «случайных» прикосновений и скабрезных замечаний. Возможно, она и правда решила измениться. Это было хорошим предзнаменованием, именно такого поведения он и добивался.

Но когда девушка покинула его комнату, Лу почувствовал разочарование. Словно ему чего-то недоставало.

К тому же он не мог не задаваться вопросом, перестала ли она преследовать его потому, что он сам ее об этом попросил, или потому, что она нашла себе более интересную и благодарную мишень. От его внимания не ускользнуло то, с какой нежностью она обращается с Джейсоном Беком — все эти объятия и прикосновения. Она слишком часто его касается! Если бы на месте этого молодого человека оказался кто-то другой, и минуты бы не прошло, как Максин подвергла бы его странное поведение сомнению. Джейсона она, напротив, всячески защищала.

Но его это совсем не должно беспокоить. Если только с позиции того, что действия этого парня могут являться угрозой для Макс. Именно это подсказывала ему его интуиция, благодаря которой он прослужил в полиции двадцать лет и остался невредим. Если Максин не переменит свое отношение к Джейсону, то превратится в легкую добычу.

Туристический центр представлял собой одноэтажное кирпичное строение прямоугольной формы с автоматом для продажи газированных напитков у входной двери и туалетами сзади. Здание располагалось в дальнем конце широкого заасфальтированного участка земли, со всех сторон окруженного дикорастущими травами. Больше ничего примечательного на глаза не попадалось.

— Помните о том, что мы нарушаем комендантский час Филднера, невзирая на его приказ, — напутствовал спутников Лу. — К тому же мы находимся в зоне видимости, поэтому должны сработать как можно быстрее и убраться отсюда подальше.

Все согласно закивали. Все, кроме Джейсона. Он осматривался с таким видом, словно в любой момент ожидал нападения притаившегося в тени монстра.

Прежде всего они проверили парковку, освещая себе путь фонариками, но ничего не обнаружили. Поначалу. Внезапно Максин опустилась на колени и подняла что-то с земли.

— Что ты нашла? — спросил Лу.

— Чек из банкомата. — Она посмотрела сначала на Лу, потом перевела взгляд на Джейсона. — Город Олбани, штат Нью-Йорк. Твой родной город, Джей. Датирован позавчерашним днем.

Молодой человек протянул руку:

— Позволь мне взглянуть.

Пока он изучал клочок бумаги, Сторми заметила:

— На чеке должны отображаться последние четыре цифры номера кредитной карты. Они совпадают с номером твоей сестры?

Джей прикрыл глаза:

— Не помню.

— Это не имеет значения, — вмешался Лу. — Думаете, за последние два дня сюда наведался еще кто-то родом из Олбани?

— Маловероятно, — согласилась Максин. — Итак, теперь мы можем с полной уверенностью утверждать, что девушки здесь были.

Молодой человек кивнул:

— Но машины ее здесь нет. Она, вероятно, уехала…

— Ее машину мог отогнать кто угодно. Полагаю, пришло время осмотреть лес, — провозгласила Макс, беря Джея под руку. — В качестве превентивной меры. Согласен?

— Согласен.

Они зашли за туристический центр. Местность казалась аккуратной и ухоженной, пока они не вступили на проторенную в высокой траве тропинку, уходящую к зарослям деревьев. Вокруг были навалены горы мусора: жестянки из-под напитков, смятые обертки от чипсов и конфет, сигаретные окурки, использованные бумажные платочки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению