Синий сумрак - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Шайн cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синий сумрак | Автор книги - Мэгги Шайн

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Лу отметил тот факт, что спальня находится по соседству с ее собственной.

Максин по выражению лица догадалась, о чем он думает, и поспешила сказать:

— К тому же так ты будешь рядом со мной на случай, если я буду нуждаться в твоей помощи.

Он воззрился на нее. Боже, ну почему она не оставит его в покое? Почему продолжает преследовать его своими беспрестанными поддразниваниями и заигрываниями? Он же живой человек, а не кусок льда. В его жилах течет горячая кровь, и терпение его на исходе. Как мужчине для него совершенно не имело значения, что Максин является его абсолютной противоположностью во всем, начиная с личных качеств и заканчивая возрастом. Она только начинала жить и познавать окружающий мир, покорять новые вершины. А он жаждал более размеренной жизни, он хотел пассивно созерцать и наблюдать. Она мечтала о замужестве и детях, о долговременных стабильных отношениях. И она заслуживала этого. А он не хотел даже думать о подобных понятиях. А даже если бы и захотел, то был просто не в состоянии ничего дать любимой женщине.

— Макси, мне кажется, нам с тобой нужно присесть и все подробно обсудить.

— Да, время пришло, — согласилась она. — В твоей комнате или моей?

Не успел Лу открыть рот, как послышался голос Сторми, зовущей их. Макс сжала руки в кулаки.

— Проклятье, опять нам помешали! — Она неохотно стала спускаться вниз по лестнице. — Что стряслось, милая?

— У меня Джейсон на связи.

Максин посмотрела на Лу, и у него вдруг появилось чувство, что он только что благополучно избежал страшной опасности, хотя и не понимал, какой именно. Но это определенно было нечто большее, чем простые поддразнивания со сто роны Макси. Конечно, между ними не может быть ничего большего, но, черт побери, если он потеряет контроль, хоть на минуту поддастся порыву…

Продемонстрирует ей, что он не какой-то кастрированный евнух…

Лу запретил себе даже думать об этом.

— Мы идем, Сторми, — отозвался он.

Он стал спускаться следом за Макс по широкой извилистой лестнице, которая соответствовала стилю жизни гораздо более богатых людей, чем он мог себе вообразить, стараясь не обращать внимания на соблазнительно округлые ягодицы девушки, обтянутые тугими джинсами. Его это совершенно не касается.

Когда они оказались на первом этаже, она чуть не бегом припустила в офис, а Лу намеренно задержался, чтобы дать себе небольшую передышку. Ему нужно было оправиться от потрясений последних десяти минут, от Макси с ее аппетитной задницей и сексуальной ночной сорочкой. Наконец он взял себя в руки и тоже направился в офис.

Вампир внимательно следил за тем, как Джейсон Бек разговаривает по телефону.

Он понял, что воссоединение молодого человека с сестрой было именно то, что ему нужно. Он лично присутствовал в одной из самых богато обставленных комнат своего особняка, когда юная Делия бросилась в объятия брата. Джейсон прижал ее к себе, затем обнял вторую девушку, потом, отстранившись, внимательно оглядел обеих:

— Вы в порядке? Не ранены?

— С нами все хорошо, — заверила его Делия. — Но ты посмотри на себя! Боже мой! Что с твоим лицом, Джейсон? Что произошло? Неужели они…

— Это был несчастный случай. Честное слово, я чувствую себя отлично, — ответил он, дотрагиваясь рукой до своего израненного лица. Синяк под глазом. Рассеченная губа. Вампир безмолвно осыпал Филднера проклятиями за излишнюю жестокость.

Всем своим видом Делия выражала недоверие, но очень хотела надеяться на лучшее.

— С нами тоже все хорошо, — снова повторила она. — Тот парень — он… он вел себя благородно.

— А вот другой — увы! — нет, — пробормотала Джейни.

Бек пристально посмотрел на нее:

— Ты имеешь в виду шефа полиции? Филднера? Он ударил тебя?

— Нет. — Делия примирительно положила руку брату на плечо и послала Джейни многозначительный взгляд. — Он, конечно, вел себя грубо, помыкал нами, запер нас в… ну, вроде как в темнице и держал там некоторое время. Но теперь мы здесь и у нас все в порядке. Честное слово, Джей. Тебе не о чем волноваться. К тому же мы теперь вместе. Все закончилось, и мы можем отправиться домой.

Джейсон облизал губы.

— Джей? Мы же можем пойти вместе с тобой, не так ли? Ты ведь пришел за нами, да? Чтобы отвезти нас домой…

Опустив голову, молодой человек пробормотал:

— Не совсем. Но уже недолго осталось.

Лицо Делии изменилось, и вампиру показалось, что она сейчас расплачется. Джейни недовольно надула губы.

— Что этому подонку нужно от тебя? — спросила она.

— Что ты имеешь в виду? — вопросом на вопрос ответил Джейсон, не желая выдавать правды.

Вампир отметил про себя, что это очень мудрый ход со стороны молодого человека, который явно не хочет посвящать девочек в подробности. Единственное его желание — защитить их, благополучно доставить в безопасное место. Итак, Джейсон Бек вовсе не глуп.

— Он что-то хочет от тебя, — заявила Джейни, — и удерживает нас здесь, чтобы заставить тебя выполнять его требования. Что это за требования? Ему нужны деньги? Или помощь юриста? Ты же на адвоката учишься, черт возьми.

Делия замерла:

— Как же я об этом сама не подумала! Джей, не совершай ничего, что может разрушить твое будущее, твои шансы…

— Это не то, что ты думаешь, верь мне! Я вытащу вас отсюда через день или два, клянусь. — Он оглянулся на стоящего у дверей вампира. — Он дал мне слово.

— Так и есть, — согласился вампир, — моему слову можно верить.

— С вами ничего не случится, — уверял девушек Джейсон. — Здесь вы будете в безопасности, пока все не закончится.

— У нас мало времени. Звонок, которого ты ожидаешь, мистер Бек, уже поступил, — заявил вампир.

Джейсон кивнул, а Делия обняла его за шею.

— Он действительно заставляет тебя делать что-то. Я знаю, так и есть! Что это, Джей?

— Скоро все закончится. — Он мягко высвободился из кольца ее рук. — Ты и глазом не успеешь моргнуть, как мы снова окажемся с тобой дома, милая. Обещаю. Ты должна доверять мне.

По щекам девушки текли слезы. Вампир был тронут тесной привязанностью брата и сестры друг к другу, их расставание разрывало ему сердце. Конечно, он все это чувствовал, он воспринимал любые их эмоции от страха и печали до упрямого стремления молодого человека сделать все от него зависящее, чтобы спасти свою сестру. Чего бы ему это ни стоило.

Он почти сожалел, что придется подвергнуть их такому испытанию. Но он был намерен своими глазами взглянуть на ту женщину. Он должен убедиться…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению