Синий сумрак - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Шайн cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синий сумрак | Автор книги - Мэгги Шайн

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Паранормальное. Сверхъестественное. Непознанное. Экстра…

— Да, ты все верно понял. Моя теория будет неординарной.

Лу вздохнул. Ему совершенно не нравилось то, какой оборот принял их разговор. Теперь, когда одна из самых безумных теорий Максин подтвердилась, не существовало никакой возможности отговорить ее развить еще одну, гораздо более сумасшедшую теорию.

— Боюсь даже спрашивать.

— И не надо. Я еще не закончила. — Она пожала плечами, показывая, что тема закрыта. — Сожалею, что по моей вине ты пропустил рыбалку.

— Ничуть ты не сожалеешь, — возразил Лу, отмечая про себя, что и самому ему абсолютно не жаль. Он с большим удовольствием проводил время в обществе Макси, ее притянутых за уши умозаключений и непрекращающихся попыток заигрывать с ним, чем на рыболовном суденышке своего друга с удочкой в руках. Но, будь он проклят, если скажет ей об этом. Она воспримет это как сигнал к дальнейшим действиям.

— Ты прав, я не сожалею.

По крайней мере, Максин честна с ним, хотя он и подозревал, что она разрабатывает какой-то хитрый план, чтобы заставить его задержаться в Мэне дольше, чем он планировал.

В этот момент появилась Сторми с чемоданами в руках.

— Ну, разве это не самое восхитительное место во всей вселенной?! — воскликнула она, опуская свою ношу на пол. — А телефоны работают? Предполагалось, что я позвоню родителям, как только буду на месте.

— Не проверяла, — отозвалась Макс.

Они обе пересекли величественную гостиную и через двустворчатые двери вошли в комнату, преобразованную ими в офис.

Лу наблюдал, как они уходят. Преимущественно он смотрел на Максин. Эта девчонка — настоящий ураган! Если бы он хоть на одну минуту поверил, что ее непрестанный флирт — это признак неподдельного интереса к нему, он бы…

Что бы он сделал, спросил он себя. Он не придумал бы ничего умнее, как по возможности мягко осадить ее и уехать домой. Максин слишком сильно нравилась ему, чтобы вступать с ней в серьезные отношения. Лу не умел обращаться с женщинами, и ему прекрасно было об этом известно. Любая связь заканчивалась позорным провалом. Все женщины, с которыми он встречался за последние лет десять, быстро бросали его, причем большинство обвиняли его в том, что романтичности и эмоциональности в нем не больше, чем в дохлой рыбе. В действительности он не прикладывал никаких усилий, чтобы показать этим женщинам свое истинное лицо. Со времен развода он полностью замкнулся в себе и не желал вступать ни в какие серьезные отношения. И не делал этого по сей день. Макс заслуживает лучшего.

Глубоко вздохнув, Лу последовал в офис за девушками. Обстановка здесь осталась такой же, как была при Морган, — элегантной и стильной. На антикварном столе красного дерева стоял компьютер. Сторми сняла телефонную трубку и вслушивалась в гудки.

— Связь есть. Телефоны работают. — Внезапно она нахмурилась. — Посмотрите-ка, мигает лампочка автоответчика. Как думаете, нам уже поступил звонок от клиента?

— Ни в коем случае, — запротестовала Максин, — не сейчас, когда мы даже вещи не распаковали.

— Возможно, листовки, провозглашающие об открытии нашего агентства, уже начали себя окупать, — предположила Сторми, нажимая кнопку, чтобы прослушать сообщение, и усаживаясь на стул. Заслышав мужской голос, доносящийся из динамика, она широко распахнула глаза.

«Макс, Сторми, это Джейсон. Джейсон Бек. Знаю, что давно не звонил, и сейчас обращаюсь потому, что очень нуждаюсь в вашей помощи. Чувствую себя полным болваном, но… послушайте, мне кажется, случилось что-то ужасное. Моя сестра пропала».

Сторми с ужасом посмотрела на Максин.

«Что-то не так, — продолжал между тем голос Джейсона. — Она путешествовала со своей лучшей подругой, у них сейчас весенние каникулы в школе. Она в выпускном классе, понимаете? Внезапно я получил странный телефонный звонок. Связь была очень плохая, и единственное, что я понял, — она попала в беду. Что-то… что-то кажется мне подозрительным. Ребята, вы нужны мне. Перезвоните мне. Ах да. Мой мобильный здесь не работает, поэтому звоните в комнату в мотеле, ладно?»

Далее он продиктовал номер. В отдалении послышался щелчок, как будто Джейсон повесил трубку, затем еще один. Автоответчик запищал, показывая, что сообщение закончилось.

— Джейсон Бек… я его помню, черт возьми, — произнес Лу. — Третий член команды сыщиков, верно?

Макс кивнула:

— Он переехал, когда поступил в колледж. Изучает юриспруденцию. В какое время было оставлено сообщение? — спросила она у Сторми.

Та проверила по автоответчику.

— В 7:10 вечера, то есть менее часа назад.

— Давай прослушаем снова, — попросил Лу.

— Лу? — Максин придвинулась к нему поближе, чтобы увидеть выражение его глаз. — Что не так? Что…

— Просто поставь сообщение сначала.

Сторми так и сделала, и комнату снова заполнил взволнованный голос их старого друга. Когда запись закончилась, Лу произнес:

— Слышали? Двойной щелчок?

Макс кивнула:

— Что это значит?

— Точно сказать не могу, но выглядит очень подозрительно.

— Что же в этом подозрительного?

— А то, что, похоже, кто-то прослушивал разговор вашего приятеля.

Сторми так и подскочила на месте.

— Хочешь сказать, что у него в телефоне жучок?

— Не знаю. Может быть, — пожал плечами Лу. — А может, просто помехи на линии.

* * *

Вампир удобно устроился на мягком стуле в самом темном углу дешевого номера в мотеле. Джейсон Бек повесил телефонную трубку, и Филднер сделал то же самое с параллельным аппаратом.

Джейсон повернулся к вампиру. Губа у молодого человека была разбита, но уже не кровоточила. Вокруг глаза намечался огромный синяк. К утру кожа станет темно-фиолетовой. Вампир все еще был зол на шефа полиции за применение грубой силы, чтобы убедить упирающегося Джейсона в необходимости сотрудничать. Как это неразумно с его стороны. Филднер, может, и выглядит так, словно его в любой момент унесет порыв налетевшего ветра, но время от времени он принимает кровь вампира, придающую ему силы. И полностью подчиняющую воле своего господина.

Жаль, что нельзя было таким образом передать Филднеру хоть крупицу здравого смысла. Он так и остался непроходимым тупицей.

— Я сделал то, что ты мне велел, — позвонил им, — сказал Джейсон. — Теперь я хочу видеть свою сестру.

— Ты всего лишь оставил сообщение на автоответчике, — медленно возразил вампир. — Это не совсем то, что я сказал тебе сделать, не находишь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению