Месть троллей - читать онлайн книгу. Автор: Кристоф Хардебуш cтр.№ 152

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть троллей | Автор книги - Кристоф Хардебуш

Cтраница 152
читать онлайн книги бесплатно

— А потом?

— Если я соврал и у меня нет никаких контактов, то ваши подчиненные смогут без труда убить меня и сами попытаются получить аудиенцию при дворе. Если же я сказал правду, то вы сразу приобретете мощных друзей в империи, — Сарган преувеличил свое влияние.

— Ты считаешь меня дураком. Ты хочешь выиграть время, не более того, — рявкнул марчег со злым блеском в глазах.

— Даже если так, что вам терять?

— Мало чего, — задумчиво признал Цорпад, а потом приказал: — Скилои, последи за этим имперским шпионом!

С этими словами Цорпад вышел через низкую дверь и оставил их наедине.

— Хорошо сыграно, — улыбнулась Скилои, и Сарган снова склонил голову перед ней.

— Спасибо.

— Скорее всего, он снимет с вас кожу и бросит вас в кипящее масло, — беззаботно сказала сцарка.

Сарган серьезно ответил:

— Такую возможность я тоже вполне учитываю.

Она прохладно кивнула ему, все это время не спуская с него глаз, что он воспринял как комплимент, учитывая его ранения. Через некоторое время вернулся Цорпад в сопровождении двух воинов, которые тащили еще одного пленника. По его приказу солдаты швырнули наголо обритого мужчину на пол. Когда тот в отчаянии поднял голову, Сарган с ужасом заметил, что у того выколоты глаза. Белые шрамы от ожогов окружали черные глазницы, словно звезды, нос тоже был изрезанный.

— Это один из мятежников, — объяснил Цорпад и указал на изувеченного. — Он пережил свою полезность.

Услышав голос, ослепленный повернулся к ним и что-то хотел сказать, но с его губ сорвалось лишь непонятное лепетание. «Они отрезали бедняге язык, — с отвращением подумал Сарган. — Наверное, хорошо, что этот Натиоле просто умер и его не схватили!»

— Этот человек здесь говорил мне много лжи, — продолжил Цорпад и добавил, обращаясь к ползающему на полу: — Правда, Октеиу?

При упоминании своего имени мужчина дико замотал головой, так что пена изо рта разлетелась по сторонам. В конце концов он начал всхлипывать. «Октеиу… Так звали предателя, — вспомнил Сарган. — Это он заманил Стена в ловушку. И такова благодарность марчега!»

— Убей его, — просто сказал Цорпад и кивнул Скилои, которая после этих слов протянула Саргану кинжал рукояткой вперед.

— Что? — растерянно переспросил дириец. Цорпад нахмурился и резко повторил:

— Убей его. Или сам умри на месте. Твой выбор.

Ошарашенно глядя на Скилои, выражение лица которой оставалось невозмутимым, Сарган взял кинжал и посмотрел на Цорпада.

— Если ты шпион из империи, то у тебя не будет угрызений совести при убийстве этой развалины. Или?… — поинтересовался Цорпад с наигранным удивлением.

— Нет, господин, — ответил дириец и подошел к изуродованному влахаку, который в отчаянии полз на четвереньках по холодному полу.

Голова Октеиу дергалась то влево, то вправо, словно он хотел разглядеть своего убийцу пустыми глазницами, но Сарган уже стал на колени перед ним, и перевязанная нога отозвалась сильной болью. «Или ты, или я, друг», — подумал Сарган и вонзил беззащитному кинжал в горло. Длинный тонкий клинок предательски легко скользнул сквозь кожу и плоть и прошел по грудной клетке, где и вонзился в сердце.

Судорога прошла по изуродованному телу. Пленник громко застонал, что-то пролепетал и потом тихо обмяк, рухнув на пол. Мгновение Сарган еще оставался возле жертвы, затем извлек кинжал из раны и отступил на шаг, в то время как кровь широкой струей выстрелила из разреза и ручейком потекла по камням пола.

— Прекрасно! — воскликнул Цорпад. — Хороший удар, не правда ли, Скилои?

— Да, господин, — ответила сцарка, подошла к Саргану и протянула руку, чтобы дириец вернул кинжал.

В ее глазах на мгновение он разглядел волнение: то ли сочувствие, то ли признание, но, прежде чем он понял это, она овладела собой, и он молча протянул ей окровавленное лезвие.

— Теперь вы желанный гость при моем дворе, Сарган, — заявил Цорпад, явно пребывая в хорошем настроении. — Будете мне верны, и я вознагражу вас. Если предадите меня, то сами пожелаете, чтобы ваша судьба была так же милостива к вам, как к этому созданию.

С этими словами марчег развернулся и оставил озадаченного Саргана. Но тут Скилои коснулась его руки.

— Следуйте за мной, я покажу вашу комнату.

«Какое безумие, — с отвращением подумал Сарган. — Ардолия — страна безумия и крови!»

54

— Как это выглядит? — шепотом спросил Стен, и оба лазутчика придвинулись ближе друг к другу.

— Они разбили лагерь под Дабраном, — сообщила Данаэ. — В темноте мы не смогли понять количества людей, но там много костров и палаток.

— Проклятье! — вырвалось у Стена. — Уже у Дабрана? Они взяли быстрый темп. У нас мало времени.

— Да, — согласился Костин. — Если Цорпад будет продвигаться так быстро, то он окажется перед Дезой еще до того, как будет принято какое-то решение!

Стен быстро обдумал создавшееся положение, затем поделился планами с другими лазутчиками:

— Мы разделяемся: Тамос и Данаэ, вы обходите город на востоке и приближаетесь с севера, Костин и я с юга. Мы заходим, вы наблюдаете днем и считаете.

— Кони? — спросил Костин.

— Давай спрячем наших здесь. А вы возьмите своих с собой.

— Хорошо, — подтвердила Данаэ, длинные темные локоны которой были собраны сзади в хвост, и проверила свое оружие.

Тамос тоже кивнул. Это был молчаливый мужчина с ужасным шрамом на лице, который шел от лба через нос до подбородка. Обоих Стен выбрал потому, что у них был большой опыт: они служили лазутчиками Ионны еще во время осенней битвы, и Стен был уверен в их умениях. Они были сыгранной командой, поэтому Стен именно так и разделил их маленькую группу.

— Вы знаете, на что должны обращать внимание. Важны осадные машины. Лучше всего, если удастся поймать и расспросить солдата, а еще лучше командира, — продолжил Стен и посмотрел на лица друзей, исполненных мрачной решимости.

— Не рискуйте понапрасну, Ионне нужна информация о силе и составе войска Цорпада. Ей мало поможет, если вас поймают и убьют!

— Без ненужного риска? — лукаво спросил Костин. — Звучит великолепно. Как будто задание прокрасться в лагерь масридов может быть неопасным?

— Вы знаете, что я имею в виду, — ответил Стен и ткнул маленького влахака в плечо.

— Да, Стен. Мы не первый раз занимаемся этим, — вмешалась Данаэ, и ее спутник молча кивнул.

— Прекрасно, — заявил Стен. — Тогда в путь. Встретимся завтра ночью у хижины на севере, где мы уже перед этим останавливались. Если возникнут неприятности, то каждая группа по отдельности пробивается назад, к Дезе. Удачного пути!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению