Игроки - читать онлайн книгу. Автор: Бронислава Вонсович cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игроки | Автор книги - Бронислава Вонсович

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– К лорду Эгре, – надменно ответила я.

– У нас нет отметок, что к нему кто-то должен подойти, – и не подумал пропустить меня маг. – Записывайтесь на прием, но должен сразу предупредить, что принять он вас сможет не скоро.

– Я должна записываться, чтобы попасть к жениху?

– К жениху?

Проверяющий маг недоверчиво посмотрел и переглянулся с коллегами. Те тоже не спешили верить. И пропускать не спешили.

– Лорд Эгре – очень занятая персона, – вкрадчиво сказал маг. – Инорита, вы уверены, что хотите ему помешать? Может, лучше отложить вашу встречу на более позднее время? Вы же пришли сюда безо всякой договоренности с ним?

Что ж, если не хотят пропускать, всегда можно использовать прием, который себя уже хорошо зарекомендовал.

– Хотела бы я знать, инор, чем таким занят мой жених, если вы не желаете, чтобы я к нему прошла? Мне в голову закрадываются самые страшные подозрения.

Я подпустила в голос истеричных ноток и сделала вид, что собираюсь рыдать. Маги опять переглянулись. Я – персона неизвестная, как ко мне относиться, они пока не знали. Устрою здесь скандал, если меня не пустят – а вдруг им же потом и попадет?

– Спрошу у лорда Эгре, не согласится ли он принять вас сейчас, – наконец решился один из охраны.

Уверенности в том, что Анри жаждет меня видеть, не было, поэтому предложенный вариант меня не устраивал никоим образом. Нет уж, если противник почти сдался, добиться полной капитуляции не так сложно. К тому же теперь мне и самой казалось, что в кабинете Анри может сидеть какая-нибудь… если не Коринна, то что-то на нее очень похожее. Нет уж, пока не увижу собственными глазами, не успокоюсь.

– Вы пойдете к нему, а меня оставите здесь? – возмутилась я. – Чтобы он успел спрятать ее?

– Кого? – вытаращились они на меня.

– Ту, из-за которой вы меня не хотите пускать к Анри, – ответила я.

Уверенность, что там кто-то есть, все росла. Не мог же Анри приказать не пускать невесту к себе. А если мог, то только в определенном случае – когда занят. А занят он понятно с кем. Нет, они так просто от меня не отделаются. Я хочу видеть жениха, и немедленно!

– Шанталь, вы здесь?

Голос моего жениха заставил троицу магов облегченно вздохнуть, но не меня, поскольку я почувствовала, что очень близка к провалу своей миссии.

– Анри, я к вам пришла, а меня не пускают, поэтому я начинаю подозревать самое плохое.

– Самое плохое – это что? – усмехнулся он.

– Самое плохое, – повторила я. – Но вы же покажете мне свой кабинет, Анри? И все мои подозрения рассеются.

– Хотел бы я знать, Шанталь, почему ваши подозрения вызывают исключительно мои кабинеты.

Я смущенно улыбнулась и протянула жениху коробочку конфет. Конфеты – это очень веский довод, чтобы меня принять. Я бы точно не устояла…

Глава 30

Анри не торопился брать коробку и приглашать меня к своему сейфу. Напротив, молчал и смотрел со странной улыбкой, которую я разгадать не могла. Попасть к нему в кабинет было необходимо, поэтому я взяла инициативу в свои руки, улыбнулась и просительно сказала:

– Анри, я так соскучилась и так хочу увидеть, где вы работаете…

– Вчера… – начал было он.

Но продолжить не смог, поскольку я быстро взяла его под руку и прошептала:

– Не будем же мы говорить на такую деликатную тему при посторонних, Анри?

Посторонние против подобного разговора не возражали: не желавший меня пускать маг придвинулся поближе и выказывал явную заинтересованность. Говорят, только женщины охочи до сплетен? Вот оно, зримое подтверждение обратного.

Я стрельнула глазами на охрану, намекая жениху, что нас слушают. Он лишь усмехнулся, говорить охране ничего не стал, а вот мне сказал:

– Что ж, Шанталь, давайте поговорим без посторонних. Заодно вы сможете увидеть мой кабинет, в котором, как ни странно, никого сейчас нет.

Конфеты он так и не взял, хотя Бернар утверждал, что Анри такие любит. Пришлось признать, что либо любит недостаточно, либо что-то занимает его сейчас много больше, чем коробка конфет. Возможно, конечно, дело в том, что была она слишком маленькой? Только мне попробовать… Но купить большую я не могла: мои личные деньги таяли с катастрофической скоростью, и браться новым неоткуда. Разве что заняться приготовлением запрещенных зелий под прикрытием герцога? Да и это не раньше, чем Бернар вернется на свое законное место, и в случае, если это обрадует его отца, в чем я не уверена. Поведение герцога оставалось загадкой: он не мог не замечать, что с наследником что-то неладно, но не проявлял ни малейшего беспокойства. Впрочем, возможно, я его слишком мало видела и совсем не знаю. И все же странно это.

– Шанталь, так что привело вас ко мне на работу?

Анри положил свою свободную руку на мою, ту, которая лежала на сгибе его локтя, а я обнаружила, что мы уже дошли туда, куда я стремилась: до кабинета жениха. Отвечать я не торопилась, зато с интересом огляделась. Диван здесь действительно стоял, казался довольно комфортным и ничуть не выглядел подозрительным. Интересно, что такого знает об этом диване Бернар? Для посетителей был стул, на вид не слишком удобный, в отличие от кресла хозяина кабинета. Вот в нем бы я с удовольствием посидела. Наверняка оно хранит тепло и запах Анри, близость которого сейчас меня ужасно беспокоила. И еще то, что в кабинете мы были только вдвоем. Я бы не отказалась от кого-нибудь третьего, хотя бы на время, необходимое, чтобы собраться с мыслями.

– Шанта-аль, – протянул Анри и чуть сжал мою руку, напоминая о себе.

Руку я отдернула, но и от дивана отвлеклась. Отошла чуть назад, чтобы не стоять так близко к жениху.

– Анри, – торжественно начала я, – мне так неудобно за вчерашнее. Вы отнеслись ко мне с таким доверием, а я зачем-то полезла в ваши бумаги, да еще и письма начала читать. Это так некрасиво с моей стороны. Так отвратительно.

Жених не проникся. Его губы насмешливо дернулись, пытаясь сложиться в улыбку, пришлось вдохновенно продолжить:

– Но ведь если у вас с ней что-то и было, это было до того, как вы встретили меня, правда?

– Правда, – все же улыбнулся Анри.

Теперь мне показалось, что он сдерживает смех. Но я сделала вид, что ничего такого не замечаю, и оживленно сказала:

– Вот. Тогда это не считается. А если вы сядете и при мне напишете, что порываете с ней всякие отношения, так как вступаете в брак, то я вас прощу.

– То есть неудобно за вчерашнее вам, а просить прощения должен я? – уточнил Анри.

Действительно, как-то странно получается. Но не отступать же?

– Одно другому не противоречит, – твердо ответила я. – Я не должна была лезть в ваши письма, а вы не должны были заводить интрижки с замужними дамами. И ее это тоже не красит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению