Клинки севера - читать онлайн книгу. Автор: Алина Илларионова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки севера | Автор книги - Алина Илларионова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

«Залепил так залепил!» – выдохнула пантера.

Уже на середине реки Алесса разжала наконец кулак. На ладони лежал вырезанный из кости игорный кубик с просверленной дырочкой для шнурка.

– А ваш Липка, чей он? – обернувшись к паромщику, поинтересовалась знахарка.

– Какой такой Липка?

– Ну-у… Липка! Мальчишка, который нас провожал.

Мужик со вздохом поскреб щеку.

– Знать, карса тебя по лбу все ж приложила. Ты б выпила, что ль, а? Полегчает! Никакого Липки в Прудочках нет, и никто нас не провожал.

Чему Алесса нисколько не удивилась.

ГЛАВА 9

– Вы издеваетесь, что ли?! – негодовал Вилль, размахивая бумаженцией перед носом невозмутимого дворецкого. – Ну на кой ляд вам расписка?!

– Как встречающая сторона мы несем ответственность за вашу безопасность и поэтому не можем отпустить вас в город без провожатого и телохранителя, от услуг которых вы только что отказались. – Сан Дарьен перевел дыхание. – Указав время вашего отсутствия с точностью до получаса и подписавшись под оным, вы снимете с нас ответственность за вашу жизнь, здоровье и безопасность. Не забывайте, что с наступлением сумерек над особняком будет возведен купол, и поэтому заранее прошу вас проверить наличие ключа и убедиться в его исправности. В случае обнаружения неполадок советую вам обратиться…

– Тьфу!

– Ты чего разбушевался, а? – Подошедший Шумор с любопытством заглянул через плечо.

– Мне в город надо, а они какие-то писульки требуют!.. – пожаловался посол Винтерфелл уже с заметным акцентом, что означало крайнюю степень возмущения.

– Аха-ха-ха! – Живот Шумора, нависающий над кушаком, заколыхался. – Так писни, жалко, что ль?

Вилль, сцепив зубы, прилежно заполнил лист. Ну почему? Почему он должен отчитываться в собственных похождениях перед малознакомым человеком?!

– Благодарю, л’лэрд. – Дарьен взглянул на расписку. – Прошу вас уточнить, что означает выражение «Когда рак на горе свистнет». Когда вас ждать, л’лэ-эрд?

– Никогда! – подумав, ворчливо добавил: – На рассвете вернусь.

– Библиотеки ночью закрыты, л’лэ-эрд. Прошу указать время вашего отсутствия точнее, а также обозначить дом и персону, у которой вы намерены пробыть от заката до рассвета, л’лэ-эрд…

– Хорррошшшо… Я вернусь до заката.

– Прошу переписать формуляр, л’лэ-эрд.

Вилль хрустнул костяшками. Переписал. Сан Дарьен флегматично глянул на протянутый лист.

– Вы проставили число седьмым златня, л’лэрд.

– Потому как сегодня седьмое златня.

– Согласно принятому постановлению о взаимном межрасовом уважении, во избежание недоразумений принято именовать месяцы почисленно, считая от Нового года. Прошу вас переписать формуляр, проставив дату как седьмое, ноль седьмое, одна тысяча четыреста тридцать шестого года от Слова Божия, л’лэ-эрд…

– !!!.. – невнятно промычал л’лэрд, но переписал. А потом еще дважды.

За дверью его подкараулил веселый Лин Санти. Видимо, Шумор успел просветить его насчет инцидента.

– В город выбраться решил? – Молодой маг облокотился о косяк.

– Ну да, в библиотеку, – честно ответил Вилль.

Лин окинул насмешливым взглядом его щегольскую пурпурную рубашку с запахом. Платок Вилль повязал на пиратский манер, чтобы длинные широкие концы полностью скрыли золотистую косу.

– Если в библиотеке заночевать надумаешь, пригодится. А мы прикроем! – Маг протянул маленький плоский квадратик, заклеенный со всех сторон, где на синем фоне изображался ярко-красный бык с хороводом розовых сердечек вокруг крутых рогов.

– Это зачем? – озадачился Вилль.

– Пригодится, – хмыкнул Санти.

Аватар упрятал подарочек в нагрудный карман, расшитый золотой нитью. Забавно. Похоже, что репутация невозмутимого целомудренного эльфа взорвана, как приснопамятный фонтан, и фрагментов не осталось.

В городе Вилль взял двуколку, но уже через пару минут велел остановить и расплатился с ошалевшим возницей цельным серебряным. Прогулялся несколько раз туда-сюда под триумфальной аркой, непонятно чему посвященной. Купил лимонаду в бумажном стакане с соломинкой. С четверть часа наслаждался цветником у паркового пруда. И все это время не мог отделаться от чувства, что за ним следят. Вот и славно!

Обошел храм Байхоса, в котором тоже набезобразил алхимик. Полюбовался. Дверь заперта на ключ, а единственный вход – вентиляционное отверстие на высоте полутора саженей от земли, пролезть в которое сможет лишь годовалый ребенок. Ага, сам стремянку притащил, сам забрался, нахулиганил и ушел тоже самостоятельно.

По сведениям «Вестника», безобразия в городе начались с животных. Как-то с наступлением сумерек чучело любимой кошки саара Приама замерцало вдруг зеленоватым могильным светом и засмердело так, что хоть святых выноси. После чего взорвалось, обрызгав семейный портрет смесью опилок и какой-то гнуси.

Через пару дней шутник запустил в сад сури Мэрайи бешеную лисицу, которая перекусала всех, кто под зуб подвернулся, и разметала клумбы с лилиями. Затем тварь внезапно вспыхнула синим колдовским пламенем и оглушительно взорвалась вместе с хозяйской ручной канарейкой в клыках и кустом дорогущих крапчатых роз.

Пронырливые охотники за горячими новостями умудрились выяснить, что на месте преступлений остался некий таинственный знак. Хулиганства списали на первокурсников со стихийного факультета. Устроили допрос, но каждый второй адепт имел подобный крысиный скелетик в шкафу. Эти сведения, конечно, пытались утаить, но народ должен знать правду, а потому – свобода слову! Теперь тайну можно купить прямо на улице всего за два медяка.

Беспредел не прекратился, а, напротив, перешел на уровень выше. Хулиган посетил храм Байхоса, и когда жрец зажег свечи и пал пред алтарем, дабы испросить у лукавого бога немножко мирской халявы, на стене вдруг загорелась огненная надпись, да такая, какую и пьяный орк постеснялся бы на заборе нацарапать. Сравнения с орком, правда, в «Вестнике» не было, а вместо надписи – красноречивое многоточие, но Вилль отсутствием воображения не страдал. Затем последовала череда небольших взрывов в общественных местах, но, к счастью, обошлось без жертв.

И наконец последнее: взорванный на людной площади фонтан и знакомая метка на стене дома напротив. Так появилась версия о группе террористов под предводительством полоумного мага огня. Или имитирующего безумие.

Маг… Безумец… Вилль усмехнулся. Если бы брат не сказал, что алхимик Трой по прозвищу Лис – неверриец, к магии никакого отношения не имеющий, шушеля с два догадался бы, как тот проникает в запертые помещения.

Через полтора часа бесцельного блуждания Вилль заглянул в район поплоше, который они проскочили летом, закоулками уходя с площади от стражников. Оказывается, глазастый братец успел приметить лачугу не лачугу, сарай не сарай, то ли недостроенный, то ли под снос. Проулок был почти безлюдным, и соглядатай оказался бы в нем как на ладони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию