Родиться надо богиней - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Фирсанова cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Родиться надо богиней | Автор книги - Юлия Фирсанова

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— Нрэн, ты неотесанный солдафон и ничего не понимаешь в воспитании детей. Если ребенок боится, то, оставив его наедине со страхом, ты не избавишь его от опасений, а лишь загонишь ужас в глубь души! — взвилась принцесса, яростно сузив глаза, и сразу стала похожа на кошку, готовую выпустить когти из мягких подушечек лап.

Лорд сердито засопел и заткнулся, с мучительным стыдом вспомнив тесный шкаф, в котором просидел два дня без еды и воды, пока его, двухлетнего, наконец не начали искать и не нашли за захлопнувшейся массивной дверью. С тех пор Нрэн предпочитал избегать темных замкнутых и тесных пространств.

Элия восприняла сопение как согласие со своими действиями и отключила заклинание. Решив, что на бал, пожалуй, возвращаться уже поздно, а развлечься тем не менее хочется, принцесса задумалась над тем, кому предложить составить ей компанию нынче ночью. После общения с Нрэном хотелось повеселиться. Девушка вспомнила о действительно занятной личности, которая могла бы ее позабавить. Вернувшись снова в магическую комнату, Элия подошла к другому, совершенно обычному с виду зеркалу, на которое было наложено постоянное заклинание поиска и связи. Положив руку на раму, принцесса сказала:

— Рэт Грей.

В зеркале появилось изображение одного из обычных лоулендских трактиров. Зал, заставленный деревянными столами и лавками, отполированными почти до блеска посетителями за десятки лет, был почти полон. В гудящей как улей, смеющейся, жующей, спорящей толпе сновали служанки с кружками пива, эля, вина и тарелками с жарким. Надрывался, пытаясь перекричать народ, толстяк менестрель, добросовестно отрабатывавший свой хлеб с мясом.

Невысокий, на первый взгляд даже щуплый, а на деле просто тонкий в кости, но жилистый остроносый и длинноносый мужчина с очень цепкими зелеными глазами и ироничной ухмылкой на узких губах сидел за одним из угловых столов, уплетая рагу со специями и заливая пожар в желудке неимоверным количеством пива. Его трапеза скорее тянула на звание «пиво с рагу», а не «рагу с пивом».

«Значит, сейчас он не на задании, — решила принцесса. — Отлично!»

И девушка переместила ладонь дальше по раме, включая заклинание двойной связи, продолжавшее работать, даже отделившись от материнского источника зеркала.

— Прекрасный вечер, Рэт! — промурлыкала она.

Рэт поперхнулся пивом, заслышав знакомый голосок.

— И тебе того же, королева моя дорогая.

— Ты настолько не рад меня слышать, — капризно нахмурилась принцесса.

Поспешно допив пиво, мужчина ответил:

— Напротив, я счастлив, просто бесконечно счастлив. И давлюсь тоже исключительно от радости.

— И все-таки не буду мешать, давиться, даже от радости, очень вредно. Заканчивай свою трапезу. Я свяжусь с тобой позднее, и мы продолжим нашу увлекательную беседу, — сказала принцесса, покидая комнату магии.

— Я уже закончил трапезу и жажду продолжить наш… разговор, — заявил Грей, развязывая кошель и бросая на стол несколько монет.

— Отлично. Тогда пройдешь ко мне?

— Как тебе будет угодно, ваше высочество. Я целиком и полностью в твоем распоряжении.

Мужчина телепортировался в комнату к Элии. Грей с удовольствием оглядел домашний наряд девушки и, поклонившись, галантно отметил:

— Ты, как всегда, прекрасна, королева моя дорогая.

— О тебе такого сказать не могу, милый, — улыбнулась Элия и, не удержавшись от искушения, потянула его за длинный острый нос.

Рэт хихикнул и, хитро ухмыльнувшись, ответил:

— Главное, чтобы тебе нравилось.

— Нравится, нравится. — Принцесса рассмеялась.

По ходу дела мужчина успел ухватить из вазочки, стоящей на меленьком круглом столике, горсть конфет и закинул их в рот. Столик возмущенно топнул ножкой и отбежал в угол. Грей чуть не подавился сладостями.

— Не волнуйся, он просто живой, — небрежно заметила девушка.

— Да, я догадался. За что ты его так, беднягу? — поинтересовался Рэт.

— Почему беднягу? — изумилась принцесса.

— За что ты превратила?

— Кого и за что? — не врубилась принцесса.

— Ну почем я знаю, кого и за что ты превращаешь в столики? — с возрастающим опасением спросил Рэт.

— О, — небрежно ответила девушка, — в столики я обычно превращаю неумелых любовников. У меня уже их целая кладовка накопилась, хочу раздарить родным и знакомым, чтобы освободить место.

Мужчина вымученно улыбнулся и непроизвольно оглянулся в сторону двери.

— Ты куда, дорогой, мы же только встретились. — Элия призывно улыбнулась и захлопала длинными ресницами.

— Э-э-э… Королева моя дорогая, ты серьезно насчет столиков? — осторожно спросил Грей.

— Нет, конечно, дурачок! Это — заклинание оживления седьмой степени, давняя детская шалость, — со смешком призналась богиня.

Кавалер широко улыбнулся, подавил вздох облегчения и лукаво сказал:

— А я вообще-то уже никуда и не тороплюсь. А где твоя очаровательная киска?

— Спит в соседней комнате рядом с Леймом, охраняя его покой. Ты хотел с ней поздороваться? Соскучился?

— Нет-нет, просто к слову пришлось, — поспешно заверил девушку Рэт.

Диад недолюбливал Грея, сильно ревнуя к нему хозяйку, и при каждом удобном случае пытался напакостить. В прошлый раз, например, дочиста изжевал сапоги.

Успокоившись насчет столиков и киски, Рэт подошел к девушке поближе и промурлыкал не хуже Диада:

— Красивый у тебя халатик…

— Хочешь посмотреть поближе?

— Да, — выдохнул мужчина, распуская шелковый поясок, стянутый на тонкой талии принцессы.

Распахнув халат Элии, Рэт нежно обнял ее, глубоко вдохнул нежный аромат ее духов, провел губами вниз по шее, спустился ниже, к груди девушки, и вновь вернулся наверх, припав ртом к крошечной впадинке у основания изящной шейки. Пальцы принцессы сплелись на затылке мужчины, зарывшись в его волосы. Любовники опустились на мягкий пушистый ковер. Грей быстро скинул свою одежду и принялся целовать бархатную кожу Элии. Его ладони заскользили по плоскому животу принцессы, округлым бедрам, длинным стройным ножкам…


Вальяжно развалившись на ковре, Рэт медленно поглаживал грудь принцессы, счастливый, полностью довольный собой, Элией и жизнью в целом.

Внезапно раздался странный мелодичный звон, что-то серебристо вспыхнуло, и из зеркала на ковер вывалился мужчина, вернее молодой парень. Щелчком пальцев девушка включила более сильный свет и увидела, как всегда, окровавленную физиономию герцога Лиенского. Израненный юноша находился в практически бессознательном состоянии, но рефлекторно пытался отползти как можно дальше от опасности.

Вздохнув, Элия поднялась, чтобы закрыть проход.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению