День, когда я тебя найду - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Джуэлл cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - День, когда я тебя найду | Автор книги - Лайза Джуэлл

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Собаки, тяжело дыша, сидят у ног Элис, пока она пристегивает им поводки.

– Ну, похоже, мы сбросили часть этого обильного ужина, – она с улыбкой поворачивается к Фрэнку, но он смотрит вверх, на скалы. Снова этот взгляд: Элис уже начинает его узнавать. Она инстинктивно подходит к Фрэнку. – Что такое?

– Тот дом. Вон там, – он показывает на особняк в дальней части скалы, в окружении тисовых деревьев и с плоской крышей. – Чей он?

Он пошатывается, и Элис приходится его поддерживать.

– Большой? В самом конце?

– Вон тот, – показывает он снова.

– Не знаю, кто живет там сейчас, но Дерри говорила, раньше он принадлежал известной писательнице. Когда-то давно.

Он качает головой, словно с ней не соглашается.

– Там павлин, – говорит он.

Элис улыбается.

– Да, вполне возможно.

Наконец Фрэнк поворачивается к ней. Его кожа покрылась холодным потом, и молочная луна освещает его призрачным светом.

– Нет. Точно. Я помню. И я думаю… – он в ужасе прижимает обе руки ко рту. И смотрит на нее глазами, полными слез. – За ужином мне показалось, что я причинил кому-то боль, Элис. И, возможно, даже убил.

Она чувствует, как он дрожит всем телом.

– Это просто невыносимо, Элис. Я больше не могу, правда. И тот дом, – он снова испуганно поднимает взгляд. – Я знаю этот дом. Знаю его слишком хорошо. Наверное, я там жил.

28

1993

Они не видели Марка уже три дня – с тех пор как он в гневе покинул их дом в четверг утром. Все это время Грей не мог до конца расслабиться. Марк уже доказал свое умение предугадывать, куда они пойдут и когда, и тихо появляться в самый неожиданный момент. Его дом возвышался на скале, белый и тревожный, и ветер иногда доносил до пляжа зловещие крики павлинов. Но Марка нигде не было.

– Может, он вернулся в Харрогейт? – предположил Тони в воскресенье утром, когда они устроились на привычном месте на пляже. Погода стояла не самая удачная – песок промок под дождем, прошедшим под утро, но солнце быстро высушивало его, и пляж начал медленно заполняться.

– Наверное, – согласилась мама. – Какой смысл оставаться тут, если девушка, которая ему нравится, не проявляет интереса.

– Возможно, он смущен, – добавил Тони.

Грей посмотрел на дом и слегка покачал головой:

– Думаю, он там. Планирует следующий шаг.

– Перестань, – попросила Кирсти. – Ты меня пугаешь.

Она повернулась посмотреть на пляжное кафе у них за спиной. Она делала это постоянно.

– Ты ни в чем не виновата, – сказал Грей. – Тебе не о чем беспокоиться.

– Мне не по себе.

– Не по себе?

– Да. Будто я его обманула.

– Брось, что за ерунда, никого ты не обманывала. Он тебя буквально преследовал!

– Знаю, – она принялась теребить кисточку на сумке. – Но ведь он платил за меня в кино. И… – она пожала плечами.

– И что?

– Ну, не знаю. Может, я его слишком обнадежила.

– Да?

– Не знаю. Наверное, немного. Но ведь сначала я действительно была немного влюблена.

– Кирсти, это нормально, – заверила мама. – Ты встречаешь человека, между вами возникает симпатия, вы проводите время вместе, и иногда ты понимаешь, что симпатия неглубокая. И двигаешься дальше.

Кирсти сделала большие глаза.

– Он сказал, что любит меня, – призналась она.

– Ну и лузер, – простонал Грей.

– И… Я сказала, что тоже его люблю.

Грей снова застонал.

– Господи, Кирст. Скажи мне, что пошутила.

Она печально кивнула.

– Я не знала, что делать. Он сказал это и посмотрел на меня так, словно хотел услышать в ответ то же самое. И я сказала.

– Боже. Когда это было?

– На пляже. После ярмарки.

– Ну ты и балда.

Кирсти треснула брата по затылку.

– Это был мой первый поцелуй, – сердито пробурчала она. – Откуда мне было знать, что делать?

– Я бы посоветовал не лгать – по-моему, ты следовала этому правилу большую часть жизни.

Она опустила взгляд.

– Я не хотела его обидеть. Не хотела, чтобы он почувствовал себя неловко.

– Ну, – сказала мама, подводя черту, – теперь все позади. Он все понял. И ушел. А Кирсти получила ценный урок. Теперь давайте постараемся расслабиться и насладиться последними днями нашего отдыха. Хорошо?

Кирсти послала Грею трагический взгляд, и он расстроенно покачал головой.

Со скалы раздался очередной жалобный крик павлина.

* * *

Тем вечером они отправились поужинать в паб. Это была старая таверна контрабандистов неподалеку от причала, где лежали перевернутыми разноцветные рыбацкие лодки, и между домами извивались узкие, подсвеченные фонарями переулки. По воскресеньям там всегда была живая музыка, и, в отличие от центральных пабов, довольно качественная – фламенко на гитаре, джаз на фортепьяно или сольные выступления артистов оперетты. Сегодня выступала молодая девушка по имени Иззи: она пела песни собственного сочинения, а другая девушка аккомпанировала ей на фортепьяно.

Им достался столик прямо у сцены, и Грей сидел достаточно близко, чтобы разглядеть шпильки, которые держали пучок светлых волос Иззи, слегка размазанную тушь под правым глазом, потертость на мысочке ее балетки. Достаточно близко, чтобы почувствовать: Иззи поет только для него. Грей был очарован. Она явно была ненамного старше его, но уже такая самоуверенная и талантливая… Он практически не притронулся к стейку, стесняясь жевать перед такой богиней.

– Большое спасибо всем, – сказала Иззи в микрофон. – Сейчас мы с Хэрри сделаем небольшой перерыв. Но скоро вернемся и сыграем вам еще. А пока… – она быстро наклонилась и подняла маленькую баночку, предоставив Грею возможность заглянуть в декольте вечернего платья, на свою абсолютно плоскую грудь, – если вам понравилась наша музыка, мы будем благодарны за любую мелочь. Или даже не мелочь. – Публика рассмеялась, и Иззи с Хэрри спустились со сцены.

– Сюда, – крикнул ей Грей.

Он положил в банку пять фунтов, и она, улыбнувшись, сказала:

– Большое спасибо.

– Ты потрясающая, – ответил он.

– Боже. Ух ты! Спасибо.

Она ушла, и вся семья изумленно уставилась на Грея.

– Пять фунтов? – поразился папа.

Грей густо покраснел.

– Да. Она очень талантливая, знаешь ли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию