Банановое убийство - читать онлайн книгу. Автор: Галина Куликова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Банановое убийство | Автор книги - Галина Куликова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— А что мы вообще рассчитывали здесь найти? — задала вопрос Шура.

И Сильвестр признался:

— Лично я — ничего.

— Но ведь зачем‑то они продиктовали номер телефона, — не согласился Герман.

— Может быть, нас хотели из квартиры выманить? — предположила Шура. И сама же себя успокоила: — Ничего, там Костя остался. Он парень хоть куда.

Майя вскинула глаза на своего босса. Она‑то знала, что никакого Кости в квартире нет. Что Костя сейчас в Ильменском, пытается отыскать людей, которые знали Тониных родителей.

— Ой, да буду статью красных девок удивлять!

— Давайте закроем ее в чулане, — предложил Леонид Николаевич, задумчиво пожевав губами.

— Да ладно, — махнула рукой Шура. — Сейчас у нее рифмы закончатся, и эта «Песнь о вещем Олеге» сама собой затухнет.

Все с напряжением ждали, пока певица переведет дух. Наконец она набрала в чахлую грудь достаточно воздуха, чтобы продолжить:

— Ой, да буду милую я в губы целовать! Буду перстни ей на пальцы надевать!

— Ах, черт! Схалтурила бабка, — воскликнула Шура и крикнула: — Эй, «целовать» не рифмуется с «отправлять», «стрелять» и «удивлять»!

— Ну и что вы теперь предлагаете? — спросил Герман Бессонова таким тоном, как будто тот обещал в конце пути подать Тоню на блюдечке с голубой каемочкой, а в результате всех обманул.

— Не знаю, не знаю, — пробормотал тот, прохаживаясь по комнате и разглядывая обстановку.

— Ой, да буду я ларцы резные открывать!

— Может быть, соседей опросить?

Шура тут же возразила:

— Уверена, тут все соседи — бабкины друзья. Вы чего, песен не наслушались? Так они вам тоже споют, а то еще и спляшут.

— Послушайте, Сильвестр, — подал голос Леонид Николаевич. Виду него был жалкий, за последние несколько часов он как будто даже потерял в росте. — Вы же… Вы же что‑то нашли, правда? Помните, как ловко вы тогда про каждого из нас рассказали — что у Изольды горло болит и что Герману зуб запломбировали… Неужели за все это время вы не ухватились ни за одну ниточку? Хотя бы тонюсенькую?

Глаза у него подернулись влагой.

— Скажите, что у вас есть зацепка!

— Только одна, — ответил Сильвестр.

Достал из кармана плоскую упаковку спичек и подбросил на ладони, ловко поймав в кулак. На этикетке было написано: «Ресторан „Диванчики“».

Глава 13

Как только Майя увидела в руках Сильвестра эти самые спички, ее захлестнуло дурное предчувствие. А когда вся компания направилась к джипу, чтобы взять курс на ресторан «Диванчики», на душе скребли уже по меньшей мере четверо Везареспулов. Вот тут‑то она и решила пойти на хитрость. Отстала от остальных и позвонила по рабочему телефону Стасу Половцеву, моля про себя, чтобы он оказался на месте. «Окажись на месте, окажись на месте!»

— Половцев, — услышала она знакомый голос.

— Старший лейтенант, — сказала она, не тратя времени ни на какие «здравствуйте», — вы не ищете свой мобильный телефон?

— А‑а, гражданка Долинина, — откликнулся он. — Вы хоть понимаете, что такое мобильный телефон для оперативного сотрудника милиции?

— Я готова отдать его прямо сейчас.

— Ничего не получится, я уезжаю. И если вы третесь где‑то внизу, смело можете отчаливать домой.

— А вы далеко уезжаете?

Майя расстроилась столь искренне, что Стас насторожился.

— Уж не влюбились ли вы, гражданка Долинина? — с подозрением спросил он. — Это было бы опрометчиво с вашей стороны. Объект страсти, увы.

не отвечает вам взаимностью. Так что не обольщайтесь.

— Да поняла, поняла, — пробормотала Майя. — Я и не обольщаюсь. Просто босс собирается вляпаться в одно дело…

— Я вот удивляюсь, как это он до сих пор еще ни во что не вляпался.

— Давайте я вам на всякий случай адрес того места скажу, куда мы сейчас едем. Это ресторан «Диванчики» на Беговой. — Она назвала улицу, номер дома и добавила: — Вдруг вы где‑нибудь рядом будете? Могли бы заехать за своим телефоном.

— Ваша идиотская хитрость не сработала, — ответил Стас. — Если вы желаете заманить меня в этот ресторан, чтобы я прикрыл задницу вашего босса, то я отвечаю — нет. Я не крутой Уокер, великий и ужасный. У меня нет времени заниматься благотворительностью. Я и так вам без конца справки выдаю, как «Единая справочная города Москвы». И что мне за это бывает?

— Я же вам говорю «спасибо», — обиделась Майя, отвернувшись от босса, который издали делал ей знаки руками.

— Хорошо, я повешу все ваши «спасибо» в рамочках на стену.

— А чего же вы хотите? — удивилась Майя. — Денег, что ли?

— Ну и дура вы, гражданка Долинина, — ответил Стас и бросил трубку.

Майя набрала номер еще раз, но линия оказалась занята. Что оставалось делать? Лезть в джип и начинать молиться.

Впрочем, лезть в джип сразу не получилось. Сильвестр вдруг решил, что раз они на природе, в машину могли проникнуть насекомые. И долго стучал какой‑то щеткой по сиденьям, надеясь выколотить оттуда все живое. Компания покорно ждала, пока он угомонится. Потом он выбросил в траву освежитель воздуха и апельсин, который нашел по запаху в «бардачке», избавился от бутылки с недопитым морсом — чтобы не привлечь пчел, и только после этого позволил пассажирам занять свои места.

Ресторан оказался маленьким, но прелестным. «Вот если бы прийти сюда просто так, а не для того, чтобы заниматься расследованием!» — подумала Майя, оглядываясь вокруг. Заявленные в названии диванчики оказались полосатыми, на столах лежали тонкие салфетки, на окнах висели воздушные шторки. Опрятные девушки, все как одна с косами, принимали заказы. Вновь прибывшие попросили столик на шестерых и молча расселись. Майя, разумеется, выбрала место рядом с Сильвестром. Вряд ли босс отважится заказать здесь еду, но, возможно, захочет выпить кофе или чаю. Однако даже чаю он не захотел.

— Воды без газа, — потребовал у официантки.

Остальные тоже заказали только напитки.

— Кусок в горло не лезет, — пробормотал Леонид Николаевич, отирая лоб платком. — Страшно подумать, Тоня в руках бандитов, а мы тут соки распиваем…

— Ты лучше по сторонам смотри, — шикнул на него Герман. — Тебя для чего сюда привезли? Чтобы ты мозгами шевелил, а не сопли распускал.

Возможно, это прозвучало грубо, но по сути верно. Леонид Николаевич фыркнул и стал смотреть по сторонам. В это время официантка как раз принесла чашку кофе для Майи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению