Зажги меня - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зажги меня | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— О-о-о. А я думала, вы обязаны откликаться на любой вызов.

На этот раз взгляд Якоба просто-таки пылал негодованием.

— Мы не горничные, чтобы являться по звонку Морфей даже может приходить к понравившейся ему женщине в любое угодное ему время, однако он ведет уединенную жизнь и не вступает в контакт со смертными.

— Верно. Извини. Не хотела тебя обидеть. Значит днем вы можете разгуливать, где хотите. А днем вы принимаете только человеческий облик? Я хочу сказать, вы можете днем превращаться в дым?

— Конечно можем! Но, приняв облик человека, мы неотличимы от смертных, — сказал он, слегка приподняв брови. — Странно было бы, если бы мы меняли облик только по ночам. Многие люди спят днем, разве нет? У нас круглосуточное обслуживание.

— Как в службе эвакуации автомобилей. Ха. Ну что ж, еще раз спасибо, Якоб. Очень благодарна тебе за сотрудничество. А что касается твоей мечты — ты должен серьезно подумать о том, чтобы покинуть столицу и переехать в деревню. Зачем тебе изображать жеребца, если душа к этому не лежит?

На лице инкуба появилось задумчивое выражение, затем он превратился в облако дыма; оно просочилось под дверь, оставив слабый запах костра.

— Эвакуация автомобилей, Эш? — Джим, которому с исчезновением Якоба снова позволено было открывать рот, покачал головой. — Черт возьми, я так рад, что моя повелительница — настоящий высококлассный Страж.

— О чем ты думаешь? — спросила я Нору, садясь на кровать; в руках я все еще держала халат, сохранивший тепло тела Якоба.

Она молчала секунд пять.

— Я думаю о том, что нам, похоже, придется сейчас разбудить множество Стражей и предупредить их о возможных неприятностях.

— По-твоему, они спокойно спят после сегодняшнего известия о нападении на тебя?

— Мне кажется, сейчас любые меры предосторожности не будут лишними, — задумчиво произнесла она. Затем посмотрела на меня. — Что ты думаешь о рассказе инкуба?

Теребя халат, я принялась анализировать полученную от инкуба информацию. В его словах не было ничего, за что можно было ухватиться, никакого ключа — в общем, ничего, что помогло бы решить мою проблему. Однако мне не давало покоя странное чувство,— казалось, я услышала от него что-то знакомое, как будто он обмолвился о чем-то очень важном, но я никак не могла сообразить, что же это такое. Я снова потерла лоб и отложила в сторону халат.

— Думаю, ты права, — похоже, придется будить всех Стражей подряд. Нам лучше разделиться. Чем скорее начнем, тем скорее сможем хоть ненадолго прилечь и поспать.

Два часа спустя я проскользнула в спальню Дрейка; в ушах у меня еще звучали гневные крики разбуженных мною Стражей. По крайней мере, сегодня мы сделали все, что было в наших силах. Нора попросила снова пустить ее переночевать в свободной комнате в апартаментах Дрейка, и я, зная, что спальня не нужна Хозяину, согласилась и приказала Джиму спать с ней.

Джим повиновался, бормоча что-то о долгожданной возможности хорошенько выспаться без храпа и скрипа кровати. Я пожелала Норе доброй ночи и отправилась искупать свою вину перед огнедышащим драконом.

В комнате было темно, но едва слышный шорох простыней дал мне понять, что Дрейк в постели. Я сбросила одежду, осторожно прошла к той стороне кровати, которая теперь стала моей, и скользнула в постель, вопреки всему надеясь на то, что Дрейк не настолько рассержен на меня, чтобы сразу откусить мне голову.

— Наконец-то ты пришла.

Он говорил холодно, но все-таки говорил.

— Извини, что я так поздно, но мы с Норой решили, что обязаны предупредить всех живущих в отеле Стражей об опасности. — Я придвинулась к нему ближе, не зная, чего он хочет от меня — чтобы я ласкала или оставила его в покое. Я отчаянно надеялась на первое, потому что уже один аромат, исходивший от его тела, заставлял меня гореть от желания. — Дрейк, насчет сегодняшнего совещания — не могу выразить, как я сожалею...

— Нет, — произнес он, придавливая меня к кровати. — Сейчас мы не будем говорить об этом. Ночь принадлежит только нам двоим, ничему другому здесь места нет.

Что я могла возразить на это? Я провела руками по его спине, целуя его так же страстно, как он меня. Между нами промелькнула искра его пламени, и я едва не рассмеялась от радости. На сей раз мои пальцы оставляли за собой огненные следы, когда я мягко касалась его кожи, лаская языком кончик его языка, властно проникший мне в рот. В груди Дрейка родилось низкое, глухое рычание, и при его звуке по телу у меня побежали мурашки, а бушевавшее внутри пламя страсти разгорелось еще сильнее. Без дальнейших разговоров Дрейк раздвинул мои ноги, устроился между бедер, обжигая меня своим поцелуем. С моих губ сорвался крик невыносимого восторга, когда он вошел в меня и я почувствовала внутри его твердую плоть; я задыхалась не только от огня, которым он дышал на меня, но и от ощущения абсолютного единения.

Забыв обо всем, кроме желания, растущего внутри меня, я обхватила ногами его бедра и устремилась ему навстречу с такой же страстью, с какой он вошел в меня, впилась в его губы таким же поцелуем, от которого перехватывало дыхание, крепко сжала его бедра, пытаясь притянуть его ближе, чтобы его горячая плоть еще глубже проникла в меня. Тело мое разрывалось от невыносимого наслаждения. Я прокричала имя Дрейка ему в губы, и его ярко горевшие глаза осветили темную комнату. Огненные волны катились по моему телу, а Дрейк запрокинул голову, опершись на руки, по его мускулистой груди струился пот, и в тот момент, когда он достиг пика, тело его изменилось, его окутала дымка, и на краткий миг я увидела над собой длинную шею и грудь, не принадлежавшие человеку, покрытые сверкающей желто-зеленой чешуей. Дрейк содрогнулся, и я ощутила внутри прикосновение жидкого огня — это он наполнял меня своей страстью.

Дрейк без сил рухнул на меня; его тело было горячим, влажным и человеческим, и в этот момент я поняла, что мы действительно связаны навеки. Это было не просто физическое влечение. Наши души слились воедино, соединенные чем-то, чего я не понимала, — и не знала, хочу ли я это понимать.

Я уткнулась лицом в его влажную шею, обняв его мускулистую спину, пока он пытался отдышаться. Меня охватила странная тоска, желание, чтобы мы могли вечно лежать вот так, в безопасности, вдали от всех тревог, только он и я, свободные от всяческих обязательств и ответственности по отношению к внешнему Миру.

Но наши обязательства никуда не могли исчезнуть, и никакое желание не могло отменить их. Пока я лежала в постели, сжимая Дрейка в объятиях и наслаждаясь его теплом, знакомое чувство тревоги любезно напомнило о себе.

Я так испугалась, что едва не закричала.

Дрейк оторвал голову от моего плеча, слегка отодвинулся и, перекатившись на бок, оперся на локоть и оглянулся.

Свет от пылавшей двери освещал его прекрасное, гибкое тело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию