Зажги меня - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зажги меня | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Фиат склонил голову в знак согласия, и на сей раз я возблагодарила Небеса за то, что драконы пренебрежительно относятся к слабому полу.

— Ты заявляешь, что твоя супруга не была формально признана ни тобой, ни членами твоего клана, но я хочу напомнить тебе, что за день до упомянутого поединка, за несколько часов до вызова, я видел на ней клеймо супруги зеленого виверна.

Я прикоснулась к знаку, выжженному у меня на ключице. Дрейк оставил его месяц назад — обжег меня своим поцелуем. Тогда я просто разозлилась на него, решив, что это нечто вроде клейма для его собственности, я не понимала, что на самом деле означает эта отметина. Теперь я знала.

— Эшлинг была новичком в нашем мире. Бросая мне вызов, она не представляла, что влечет за собой этот поступок, — возразил Дрейк. — Она воспользовалась вызовом, чтобы выманить из укрытия человека пытавшегося с помощью темных сил захватить власть над парижским I’au-dela. На самом деле она не собиралась оспаривать у меня контроль над кланом.

Я кивнула.

— И все же, — продолжал Фиат, медленно обходя стол, — если бы она одержала победу, она поставила бы под угрозу существование клана, поскольку не обладает ни умениями, ни могуществом, необходимыми для управления драконами. На самом деле, стань она виверном, это угрожало бы всему вейру — кто знает, какие зловещие события повлекла бы за собой подобная несуразица.

Я собралась было возразить, но Дрейк снова стиснул мою руку. Сейчас было не время защищать уязвленное самолюбие.

— И опять ты говоришь пустое. Она проиграла поединок, в котором, как я еще раз повторяю, и не собиралась побеждать. Это была всего лишь хитрость, позволившая поймать преступника.

Фиат улыбнулся, и сердце мое сжалось. Я уже ненавидела эту проклятую улыбку. Пал поднялся, бесшумно направился к выходу из ресторана и вытащил из-за стойки администратора огнетушитель. Я заерзала в кресле. Обойдя меня, он дернул рычаг и направил раструб на небольшой костерок, пылавший на паркетном полу. Я обернулась к собравшимся.

— Извините, — пробормотала я, прекрасно понимая, что огонь является демонстрацией моего гнева. — У меня в настоящее время есть некоторые проблемы с контролем, но я уверена, что скоро с этим разберусь.

Ни один дракон, даже Пал, не поверил мне, и это было ясно по их лицам.

— Вы видите, какой хаос воцарился бы, если бы такая неопытная, не умеющая контролировать себя женщина стала бы виверном? — спросил Фиат, жестом отметая возражения, которые собирался озвучить Дрейк. Он наклонился к зеленому дракону и сказал: — Поскольку ты знаешь свою супругу лучше меня, я охотно соглашусь с утверждением, что она, вызывая тебя на поединок, не понимала как следует, что делает.

Дрейк нисколько не обрадовался и не расслабился. Напротив. Его напряжение просто зашкаливало.

— Однако... — Фиат остановился за своим стулом, поглаживая длинными пальцами черную с золотом обивку, — это не извиняет тебя, ведь ты ее вызов принял! Ты согласился участвовать в поединке. Ты... мне не хочется использовать слово «дрался», поскольку игра в дартс кажется мне слишком безобидным способом проводить поединок, — ты согласился на условия Эшлинг и победил ее.

— Она устроила все так, чтобы я не мог не победить, — небрежно пожал плечами Дрейк, но я понимала, что он зол, как никогда. — Вызов был брошен не всерьез и не был принят всерьез ни мной, ни моим кланом. Поэтому угрозу драконам, о которой ты здесь говоришь, можно исключить.

— Можно было бы, если бы не одна деталь. — Фиат сделал паузу, обводя взглядом аудиторию. — Прошлой ночью члены твоего клана постановили, что Эшлинг должна понести наказание, и подвергли ее испытанию. Если ты и зеленые драконы не восприняли поединок всерьез, то почему же ей формально предъявили обвинение и назначил наказание?

Ой! Его слова имели смысл. Мы с Дрейком знали, что насчет парижского поединка он лукавит — хотя верно, я понятия не имела, что творила, когда бросала вызов, но он-то принял его всерьез, и зеленые драконы тоже. Отсюда и наказание. Дрейку, возможно, и удалось бы запудрить собравшимся мозги насчет поединка и его причины, но теперь, когда стало известно, что драконы назначили наказание, деваться ему было некуда.

Прежде чем он успел открыть рот, Чуань Жэнь вскочила на ноги и указала на меня:

— Супруга Дрейка бросила тень на наши переговоры! Своими действиями она попрала законы вейра и заповеди вивернов. Я настаиваю на том, чтобы отложить совещание до того момента, когда у зеленых драконов появится новый виверн.

— Я присоединяюсь к предложению, — быстро произнес Фиат.

Пал, вскочив, принялся тушить три костра, внезапно вспыхнувшие вокруг Фиата. Я тоже поднялась и ударила кулаком по столу; я больше не в силах была молчать. Проклятье, подумала я, я не позволю, чтобы из-за моего промаха все труды Дрейка пошли прахом.

— Послушайте, я понимаю, что вы двое сговорились и собираетесь устроить бог знает какую бучу, но только не надо впутывать в это меня! То, что я сделала месяц назад, не имеет никакого отношения к Дрейку! Он больше вашего трудился, чтобы заключить мир, уйму времени потратил на то, чтобы вас всех умаслить, уговаривал всех только потому, что для него важно, чтобы вы, драконы, жили в мире. Нельзя к нему так строго относиться!

Дрейк силой усадил меня обратно на стул и взглядом дал понять, что не одобряет мое выступление.

— Твоя речь произнесена не по правилам и потому ее не следует принимать во внимание. Фиат пытался скрыть правду, возводя клевету на мою супругу...

— Так ты защищаешь свою женщину? — взвизгнула Чуань Жэнь, в глазах которой полыхало черное пламя. — Ради нее ты отвергаешь законы вейра? Это ты скрываешь правду! Эта встреча — просто издевательство!

— Мне нечего скрывать... — начал было Дрейк, но тут поднялся Фиат и начал обвинять его во всех грехах.

Телохранители синих, зеленых и красных драконов повскакали с мест, выкрикивая оскорбления и брань в адрес друг друга, пока переругивались их хозяева. Я осталась сидеть, и взгляд мой встретился со взглядом Габриэля. Он и его драконы были единственными, кроме меня, кто не встал. Выражение его лица было непроницаемо, на нем застыла маска вежливого внимания. Он протянул руку и прихлопнул небольшой язычок пламени, внезапно возникший на столе.

Мне захотелось забиться в угол, ничего не видеть и не слышать; я была в полном отчаянии; впервые я в полной мере ощутила свою ответственность перед драконами. Что же мне теперь делать, как исправить положение?

Прошло еще десять минут, в течение которых все кричали друг на друга, затем Фиат немного успокоился и потребовал немедленного голосования, которое должно было решить, продолжать совещание или прекратить его. Дрейку, загнанному в угол, пришлось согласиться. Фиат и Чуань Жэнь проголосовали за то чтобы отложить переговоры. Дрейк настаивал на том что они достигли многого, и уверял, что драконы придут к соглашению, если успокоятся и сосредоточатся на деле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию