Зажги меня - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зажги меня | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Это не свидание. Это обед, деловой обед. Там будет куча народа — люди Дрейка и красные драконы. Какое может быть свидание в присутствии толпы телохранителей? Сто семнадцать.

— Знаешь, я думаю, тебе пора переходить на кофе без кофеина. Ты такая нервная, это плохо отражается на твоем — ой!

Я развернулась на каблуках, и сердце мое подпрыгнуло при мысли о том, что Дрейк вернулся, но вместо жгучего брюнета через вестибюль термального отеля «Дунай» в наш укромный уголок шагал светловолосый греческий бог.

Фиат Блу, по сравнению с которым ведущие модели «GQ» казались просто прыщавыми заморышами, остановился на пути к лифту.

— Интересно, почему драконы так серьезно относятся к своему цвету? — спросила я у Джима и скрестила руки на груди.

Фиат, жестом приказав двум мордоворотам в синих костюмах идти к лифту, направился ко мне. Он был одет в темно-синюю рубашку с богатой золотой вышивкой, расстегнутую чуть ли не до пупа, и черные льняные брюки, которые, наверное, стоили дороже, чем весь мой гардероб.

— Неужели Фиат разрушит всю социальную структуру кланов, если наденет что-нибудь красное, а Дрейк — если забросит свои дорогущие итальянские зеленые рубашки из шелка?

Джим улегся на пол и прикрыл морду огромной лапой.

— Драконы — очень дотошный народ, как ты, возможно, уже заметила.

— Заметила, — сказала я и постаралась выдавить вежливую улыбку. Синий виверн, остановившись передо мной, поклонился с истинной грацией, свойственной всем драконам. — Привет, Фиат. Не ожидала тебя здесь встретить.

Он взял мою руку в свои и прижался губами к костяшкам пальцев; ладонь его была ледяной. Джим как-то сказал мне, что стихией синих драконов является воздух, поэтому на ощупь они холоднее своих собратьев.

— Эшлинг, я чрезвычайно рад нашей новой встрече. Могу я надеяться, что ты изменишь свое решение насчет этого грубияна Дрейка и захочешь объединить свои замечательные таланты с моими? Тебе известно, что я буду весьма рад такому союзу.

Подобно своим собратьям-вивернам, Фиат обладал чарующим голосом, к тому же в его речи слышался мелодичный, завораживающий итальянский акцент. Я вовремя вспомнила о том, что среди талантов Фиата числится способность читать чужие мысли, и быстро пред­тавила, что сижу в башне с толстыми стенами и крепко запертыми ставнями. Когда я таким образом изолировала свое сознание от Фиата, его улыбка несколько померкла.

— Ты собираешься сражаться за меня с Дрейком, Фиат? Хочешь вызвать его на поединок, дракон против дракона?

Он замер на миг, затем прикоснулся холодным пальцем к отметине у меня на груди.

— Я не ищу себе супругу, Эшлинг. То, что я предлагаю, не свяжет тебя со мной настолько прочными узами, и это, без сомнения, покажется тебе привлекательным. Присоединяйся ко мне, и я позабочусь о том, чтобы все твои желания были исполнены. Я криво усмехнулась в ответ:

— Знаешь, все это звучало бы гораздо более впечатляюще, если бы ты не морщил нос как сумасшедший, пытаясь унюхать мой талисман. Тебе нужна не я, Фиат, — тебе нужно то, что мне принадлежит. Поэтому спасибо, но я отклоняю твое щедрое предложение.

Его темно-синие глаза замерцали, когда он попытался протиснуться сквозь мои мысленные барьеры. Угроза, всегда исходившая от него, стала явной, и я почувствовала себя куском зефира, лежащим на пути парового катка.

— Я бы на твоем месте как следует поразмыслил о правильности решения объединиться с Дрейком, cara [11] Я обладаю большим могуществом. А скоро стану еще могущественнее и тогда припомню тебе то, что ты перешла на сторону моего противника в борьбе, избежать которой невозможно.

— Это гипербола и мистическое преувеличение, верно?

Я дерзко улыбнулась, а Фиат слегка прищурился:

— Я знаю, что в серьезные моменты ты ведешь себя легкомысленно. Допускаю, что ты мне не поверила. И все же надеюсь, что ты вовремя постигнешь истину, иначе ты тоже будешь уничтожена в предстоящей битве.

— А я думала, что вы, ребята, собрались обсудить мирный договор, — пробормотала я, увидев тьму в его глазах и чувствуя, как по спине побежали мурашки.

— Мир — глупая выдумка твоего супруга. Он слец и не замечает очевидного, но он тоже скоро узнает, как опасно недооценивать меня. Желаю тебе приятного вечера, Эшлинг, и надеюсь, что он будет не последним в твоей жизни.

Фиат отошел от меня и направился к своим телохранителям, а я потерла замерзшие руки. Его туманные угрозы встревожили меня сильнее, чем мне хотелось бы.

— Нужно сообщить Дрейку о том, что Фиат сказал насчет битвы.

— Дрейку? — переспросил Джим, садясь и обнюхивая мою руку. Я погладила демона по голове. — Тому Дрейку, которого несколько минут назад ты хотела обезглавить и выпотрошить? Этому Дрейку?

— Если я хочу его убить, это не значит, что я хочу, чтобы его убили.

Джим на это ничего не ответил.

— Ну хорошо, я понимаю. — Я махнула рукой. — Я сказала глупость. Не смотри на меня так. Я устала, я хочу спать. Последний двойной латте не пошел мне на пользу.

Вестибюль опустел; мы поднялись на двенадцатый этаж. По дороге в номер мы не встретили ни души, кроме горничных, сновавших по коридору с кипами полотенец и подушек. За обедом я узнала, что общение участников происходит главным образом в баре, расположенном на цокольном этаже, но смена часовых поясов отвратительно на меня подействовала, и, несмотря на ранний час, я решила, что лучше будет поискать себе наставницу завтра. Я надеялась, что, отдохнув, перестану бормотать всякую чушь и смогу контролировать свои эмоции.

— Если Дрейк собирается сегодня ночью посетить мои сновидения, он сумасшедший, — обратилась я к Джиму забираясь в двуспальную кровать. — На мне драконий талисман. Это должно его отпугнуть. Джим, свернувшийся на куче одеял у открытого окна, презрительно фыркнул:

— Не помню, чтобы раньше это работало.

— Раньше я не была в таком воинственном настроении. — Ответила я, сжимая в руке нефритового дракона и хрустальный амулет. После двух попыток ограбления я решила, что он будет в наибольшей безопасности у меня на шее, скрытый от посторонних глаз. — А сейчас лучше бы ему поостеречься. У меня нет настроения видеть в своей постели мужчин, особенно сексуальных жеребцов.

Два часа спустя я проснулась и обнаружила в своей постели мужчину, бормочущего мне на ухо нежные словечки, с которыми обычно обращаются к женщинам сексуальные жеребцы.

— Черт бы тебя побрал, Дрейк, я же тебе ясно сказала — ты что, не понял? — неразборчиво пробормотала я, силясь выпутаться из простыней, обмотавшихся вокруг моих ног, и из объятий человека, навалившегося на меня. Я уже собралась ущипнуть его за то место, которое, как я знала, было особенно чувствительным, когда до моего сонного сознания дошло кое-что. Я помнила запах тела Дрейка — запах сандала, смешанный с ароматом специй, — но от этого мужчины пахло иначе. А это означало, что... — Джиииим! Насилуют! На помощь! Демон, я приказываю тебе напасть на этого человека, оторвать ему яйца и...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию