Полночные узы - читать онлайн книгу. Автор: Лара Эдриан cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночные узы | Автор книги - Лара Эдриан

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Он сумасшедший.

Конечно, он просто сумасшедший.

Слетел с катушек и устраивает безобразные представления.

Иного объяснения Тесс не могла найти. Она испуганно смотрела, как огромный незнакомец приближается, вынуждая ее прижаться спиной к стене.

— Ты меня спасла, Тесс. И хотя ты сделала это по принуждению, твоя кровь залечила мои раны.

Тесс покачала головой:

— Я тебя не лечила. Я даже не уверена, были ли твои раны настоящими. Возможно, ты думал, что Ранен, но...

— Они были настоящими, — произнес незнакомец с легким акцентом. — Без твоей крови я бы не выжил. Но, взяв твою кровь, я совершил нечто необратимое, то, что я не могу исправить.

— Господи! — Тесс охватил ужас, у нее даже голова закружилась. — ВИЧ? Только не говори мне, что у тебя СПИД...

— Это человеческие болезни, — презрительно перебил ее мужчина. — У меня к ним иммунитет, как и у тебя, Тесс.

Этот бред сумасшедшего только разозлил ее.

— Перестань называть меня по имени. Перестань прикидываться, будто ты что-то обо мне знаешь...

— Я не сомневался, что тебе будет трудно принять правду. Я стараюсь все объяснить как можно доступнее. Я в большом долгу перед тобой. Понимаешь, Тесс, ты — Подруга по Крови. Такие женщины играют особую роль для нашего вида.

— Для вашего вида? — переспросила Тесс. Игра незнакомца начинала действовать ей на нервы. — Хорошо, давай короче, кто ты?

— Я — воин Рода.

— Понятно, воин, а род... что за род?

Незнакомец долго смотрел на нее, словно обдумывая ответ.

— Я — вампир, Тесс, — наконец произнес он.

«Боже правый, он не просто сумасшедший...»

Сумасшедшие не разгуливают по городу, возомнив себя пьющими кровь злодеями, и не воплощают свои извращенные фантазии, как этот парень.

Но его укус не оставил на ее шее никаких следов, хотя Тесс была абсолютно уверена, что незнакомец вцепился ей в горло невероятно острыми клыками и выпил порядочное количество крови.

Более того, получив огромную дозу транквилизатора, он должен был бы неделю как минимум проспать мирным сном, а он не только сумел встать на ноги, но свободно передвигается и еще ведет с нею странный разговор.

Как все это объяснить?

С улицы донесся вой полицейской сирены, он становился все громче и громче, к клинике приближалась патрульная машина. Незнакомец настороженно повернул голову на звук, при этом его глаза цвета виски по-прежнему неотрывно следили за Тесс, криво усмехнулся краешками чувственных губ и чуть слышно выругался.

— Похоже, твой бойфренд обратился за помощью.

Тесс не ответила, она боялась спровоцировать незнакомца в тот момент, когда спасение было совсем рядом.

— Отличный сюрприз под утро, — проворчал он себе под нос. — Не хотелось бы так завершать наш разговор, но выбора у меня нет.

Он поднес руку к лицу Тесс. Она дернулась, уклоняясь, ожидая получить удар, но он просто положил теплую ладонь ей на лоб. Незнакомец наклонился, и она почувствовала легкое прикосновение его губ к щеке.

— Закрой глаза, — прошептал он.

И Тесс погрузилась в мрак.

— Ну что, ребята, ничего подозрительного. Мы проверили все возможные входы в здание, все закрыто. Полный порядок.

— Спасибо, — сказала Тесс, чувствуя себя законченной идиоткой: надо же было в столь поздний, вернее, ранний час устроить такой переполох.

Бен стоял рядом с ней в кабинете, приобняв за плечи, словно защищая, хотя это больше походило на собственнический жест. Бен появился почти сразу за полицейскими, приезд которых вывел Тесс из состояния странно глубокого сна. Очевидно, она заработалась и уснула прямо за столом. Каким-то образом задела телефонный аппарат и нажала кнопку быстрого набора номера. На мобильном Бена высветился номер клиники, и он забеспокоился, не случилось ли чего-нибудь с Тесс.

Бен позвонил в «911», и вскоре два офицера полиции прибыли в клинику.

Они не обнаружили никаких поводов для беспокойства — ни следов взлома, ни проникших внутрь посторонних. Но они нашли Шиву. Разумеется, один из офицеров задал логичный вопрос: каким образом тигр попал в клинику? Бен утверждал, что случайно встретил его на улице, но это вызвало у офицера скептическую улыбку. Полицейский предположил, что в ночь Хеллоуина животные, которых используют в качестве живой рекламы, могут стать жертвами хулиганских выходок подростков, и Бен тут же с ним согласился.

Он был счастлив, что его не заковали в наручники, а лишь обязали вернуть Шиву в оружейный магазин, как только он откроется, чтобы в полицию не успело поступить заявление о пропаже.

Тесс отстранилась от Бена, подошла к офицеру и протянула руку:

— Спасибо, что приехали. Хотите, я приготовлю чай или кофе? Это займет всего несколько минут.

— Нет, спасибо, мэм. — Его рация затрещала, а затем разразилась потоком новых приказов из дежурной части. В микрофон, прикрепленный к лацкану куртки, полицейский доложил, что в клинике «все чисто». — Ну, мы здесь закончили. Счастливо оставаться. И, мистер Салливан, я уверен, что вы утром вернете тигра его законным владельцам.

— Конечно, сэр, — заверил его Бен и, натянуто улыбнувшись, пожал офицеру руку.

Бен и Тесс проводили полицейских к выходу и дождались, пока патрульная машина скроется из виду.

Бен закрыл дверь клиники и повернулся к Тесс:

— Ты уверена, что с тобой все в порядке?

Тяжело вздохнув, Тесс кивнула:

— Все хорошо. Прости, Бен, что побеспокоила тебя. Я, должно быть, уснула за столом и нечаянно задела телефон.

— Я тебе постоянно твержу, что не надо засиживаться в клинике до ночи. Ты же знаешь, это не самый спокойный район города.

— До сих пор у меня не было никаких проблем.

— Все когда-нибудь случается впервые, — мрачно констатировал Бен. — Ну ладно, собирайся, я отвезу тебя домой.

— Это очень далеко. Не надо. Я вызову такси.

— Только не сегодня. — Бен взял сумку Тесс и протянул ей. — Я уже проснулся, и моя машина стоит у входа. Так что поехали, Спящая красавица.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Данте вышел из лифта, доставившего его в бункер. Вид у воина был ужасный, пах он отвратительно и чувствовал себя под стать — мерзко. Он кипел от злости, и прежде всего на себя самого, все то время, что спускался на глубину трехсот футов. Именно здесь, под фундаментом одного из дорогих и хорошо охраняемых особняков Бостона, находился принадлежавший Ордену бункер. Данте добрался до него с первыми лучами солнца, готовыми испепелить его чувствительное к ультрафиолету тело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию