Второе рождение Венеры - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второе рождение Венеры | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Может, нам заказать кофе? – предложил вновь проснувшийся Дикинсон.

Все громко рассмеялись.

– Теперь мы еще не сможем ни есть и ни пить, – заметила развеселившаяся Стефания, – или будем пить из одной бутылки, передавая ее по кругу.

Дронго подошел к выходу, попросив сержанта передать на кухню, чтобы всем принесли кофе. Он не стал требовать отдельно себе чая, чтобы не смущать присутствующих. И вернулся к столу.

– Я бы предложила снова сыграть во французский покер на раздевание, – сказала Каролина, – все равно нам нечем заняться. А госпожа Лахбаби обещала на этот раз никуда не уходить.

– У нас нет крупье, – напомнила Динара, – кто будет раздавать карты на этот раз?

– Если будет нужно, то я готова, – предложила Стефания.

– А я нет, – резко отрезала Мильви, – одного раза было вполне достаточно. И вы видите, чем все это закончилось. Нашего «крупье» чуть не убили. Возможно, на нее обиделись и решили таким образом свести с ней счеты.

– Кто обиделся? – уточнила Стефания. – Лично мне игра доставила большое удовольствие. А вам, Каролина?

– Прекрасная игра, – отозвалась Каролина, – только жаль, что мы не доиграли до конца.

– Как это не доиграли? – спросила Мильви. – Мы даже сыграли один лишний круг, взяв из колоды недостающую карту.

– Я не имею в виду раздачу карт, – спокойно отрезала Каролина, – я говорила о нашей игре. Она должна была закончиться поражением одного из игроков. У нас было двое проигравших. Госпожа Динара Ибрагимова и наш уважаемый эксперт. Но насколько я помню, ни один из них так и не разделся ко конца. Госпожа Маркевич просто скомкала весь финал игры.

– Спасибо Кристине, – признательно улыбнулась Динара.

– Вы меня иногда пугаете, – призналась Мильви, – никогда не думала, что вы настолько откровенны и циничны. Неужели вы могли пойти до конца и заставить раздеться нашу молодую журналистку или нашего уважаемого эксперта?

– Обязательно, – кивнула Каролина, – в этом и была суть игры.

– Тогда хорошо, что мы не доиграли. Я больше никогда в жизни не приму участия в подобной игре, – отрезала Мильви.

– И мне она не понравилась, – вставил Вацлав, – в ней очень нездоровый сексуальный подтекст, словно мы нецивилизованные люди. Так нельзя, нужно было оговорить условия, что мы раздеваемся до купальных костюмов. Кто первый остался в купальнике, тот и проиграл.

– Нужно было предложить это во время игры. Вместо этого вы помогали раздевать Динару, – насмешливо напомнила Стефания.

– Я помогал? – испугался Вацлав. – Я только играл в ваши игры. Не нужно меня обвинять.

Официант внес поднос на котором стояли восемь чашек с кофе. Он начал подавать кофе каждому из присутствующих. Все невольно улыбались. На столе официант оставил два термоса, в одном из которых было горячее молоко, а в другом – холодное. И три сахарницы. Он закончил свою работу и, забрав поднос, вышел из зала.

– Кто рискнет глотнуть первым? – спросила Мильви. – Или будем ждать, пока кто-то отравится?

Дронго взял термос, добавил себе большую порцию холодного молока, так, что чашка наполнилась почти до краев, и спокойно сделал глоток.

– Молоко может нейтрализовать любой яд, – сообщил он, – но будет гораздо лучше если вы сделаете по одному глотку, прежде чем выпить все.

Почти все потянулись за молоком. Каролина улыбнулась. Первой молоко налила себе Мильви. Стефания от молока отказалась. Она отважно взяла чашку и сделала небольшой глоток. Затем выпила свой кофе и поставила чашку на стол.

– Прекрасный кофе, – одобрительно кивнула она.

– Действительно хороший кофе, – согласилась Мильви.

– Давайте подумаем, что мы будем делать, если эту куклу не найдут, – предложил Вацлав, – может, нам самим ее поискать?

– Каким образом? – спросила Динара.

– Давайте подумаем, куда она могла деться? – предложил Вацлав. – Она же не могла испариться. Значит, ее спрятали. Где можно спрятать такую игрушку? Пусть наши женщины и наш эксперт продумают все самые невозможные варианты.

– Игра в детективов, – усмехнулась Каролина, – вы просто гений, мистер Сольнарж. Только почему вы так не доверяете полиции? Они ведь профессионалы.

– Провинциальные полицейские, – отмахнулся Вацлав, – что они могут найти? У них под носом украли куклу, проникли в номер к госпоже Маркевич и едва ее не отравили. А они пока ничего и никого не могут найти.

– Во всяком случае они работают, – возразила Каролина, – и не забывайте про ураган. Вы слышите, какой ветер на улице? Они ведь заняты куда более прозаическими делами – пытаются спасти рыбаков, защитить прибрежные рестораны и бары, уберечь туристов. У них столько проблем!

– Именно поэтому я предлагаю помочь им и продумать наши версии, – упрямо повторил Вацлав.

– Какие версии? – спросила Стефания. – Мы ведь ничего не знаем. Возможно, куклу украли и уже переправили в другое место. У похитителя было много времени, чтобы надежно спрятать куклу в другом месте.

– А вы как считаете? – спросил Вацлав, обращаясь к Дронго.

– Я так не думаю, – честно ответил тот.

– Почему?

– Слишком дорогая вещь. Когда речь идет о многомиллионной сумме, а именно в такую сумму оценивается этот дорогой раритет, его обычно никому не доверяют. Слишком опасно. В таком деле не бывает напарников. Только соперники. Ведь на кону очень ценный приз.

– Вот видите, – обрадовался Вацлав, – мое предложение было достаточно разумным.

– Это все одни слова, – сказала Мильви, – мы все равно ничего не придумаем. А господина эксперта прислали к нам, чтобы мы не убили друг друга и не отравили. Вот поэтому он и сидит с нами, слушая наши дилетантские рассуждения об исчезнувшей кукле. И вообще, я думаю, что нам нужно замолчать и больше не говорить на эту тему.

– Надеюсь, что вы не убьете друг друга, – пробормотал Дронго, – я уже спасал вашу подругу. С меня вполне достаточно.

– Вы сами виноваты, – убежденно произнесла Мильви, – зачем вы влезаете в это расследование? Пусть этим занимается местная полиция. А вы остались в отеле и вызвались им помочь. Вам нужно было уехать вместе с австралийцами.

– Простите, – сказал Дронго, – я никуда не мог отсюда уехать, ведь все аэропорты закрыты, а всем кораблям запрещен выход в океан. В следующий раз я обязательно улечу еще до того, как у меня появится возможность остаться с делегатами столь уважаемой конференции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению