Второе рождение Венеры - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второе рождение Венеры | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Кристина протянула свой телефон. Он взглянул на номер телефона миссис Хальдорф и вернул аппарат его владелице.

– Вы не переписали номер, – удивилась она.

– Я его запомнил, – улыбнулся Дронго.

– Понятно. У вас фотографическая память. Я могу идти?

– Да. И одна просьба. Никому и ничего не рассказывайте о нашей беседе. Обещаете?

– Постараюсь, – она потушила сигарету. Затем взглянула на Дронго: – Можно мне попросить вас об одном одолжении? Позвоните ей при мне. Мне просто интересно, что она скажет. Почему она отказалась от своих слов. Я ведь не сумасшедшая и точно помню, что именно она говорила мне об этой непонятной кукле.

– Сейчас позвоню, – согласился Дронго, доставая свой телефон и набирая номер. Он ждал недолго. Затем посмотрел на свою собеседницу и нажал кнопку повторного вызова.

– Не соединяется, – поняла Кристина, – это, наверно, помехи из-за сильного ветра.

– Нет, – ответил Дронго, снова прислушиваясь, – не помехи.

Он опустил руку с телефона. Испытующе взглянул на Кристину.

– Она отключила свой мобильный телефон, – сообщил он.

– Вот стерва, – не выдержала Кристина, – наверняка поняла, что я буду ей перезванивать.

– Мы постараемся через организаторов конференции уточнить ее городские телефоны в Стокгольме, – сказал Дронго, – а вас я попрошу никому не рассказывать о состоявшейся здесь беседе. Договоримся, что никто не должен об этом знать.

– Понятно. Ничего не буду больше говорить. Язык мой – враг мой. Вот так попала в историю. Сама виновата, что вспомнила об этой полоумной миссис Хальдорф. Хотя она казалась мне вполне рациональным человеком.

Кристина поднялась. Мужчины тоже встали.

– Вы произвели на меня хорошее впечатление, мистер эксперт, – сказала Кристина с улыбкой, – во всяком случае вы умеете разговаривать с женщинами и быть любезным, даже когда говорите очень неприятные вещи. До свидания.

Она вышла из комнаты. Дронго взглянул на Абрамшиса.

– Нужно найти телефоны этой миссис Хальдорф, – сказал он, – и постараться наконец получить результаты вашей экспертизы. Неужели нужно так много времени, чтобы проверить, от чего именно она скончалась? Для опытного врача это не составляет особого труда. Прошло уже столько времени.

Жуан достал свой телефон. Набрал номер управления полиции. Подождал, пока ему ответят.

– Говорит офицер Абрамшис. Я хотел уточнить, получены ли результаты патологоанатомической экспертизы миссис Хильберг, скончавшейся в отеле сегодня утром. Да, сегодня утром. Лично начальник полиции сеньор ди Фигейреду. Да, да, я жду.

– Сейчас скажут, – сообщил он Дронго, терпеливо ожидая ответа.

Дронго подошел к окну. Ветер усиливался. Судя по всему, ураган действительно обрушился на острова.

– Спасибо, – услышал он за своей спиной и сразу обернулся.

– Они получили результаты только сейчас, – доложил Абрамшис, – все так, как мы и думали. Баронесса Хильберг умерла во сне из-за внезапно оторвавшегося тромба, который закупорил ее артерию. Смерть наступила примерно в шестом часу утра. Протокол вскрытия будет готов часа через полтора. Значит, это была естественная смерть.

– Для нас это как раз самый худший результат, – пробормотал Дронго, – в ином случае нам пришлось бы искать убийцу, который намеренно отравил баронессу, чтобы завладеть ее имуществом. А теперь мы должны искать неизвестного человека, который мог почти случайно оказаться в парке и подняться в спальную комнату, когда Пакита оставила дверь открытой.

– Вы в это верите? – спросил Абрамшис.

– Нет, – ответил Дронго, – как раз я сам в это и не верю. Ведь обычный вор должен был забрать драгоценности и деньги. А он или она взяли куклу. Значит, точно знали, что нужно брать. Выходит, это не случайный человек. И наша задача найти его среди тех, кто остался сегодня в отеле.

Глава 7

Раздался телефонный звонок. Абрамшис тут же ответил.

– Я все понял, – сказал он, – сейчас приеду.

– У нас усилены меры безопасности, – пояснил он Дронго, – меня срочно вызывают в управление. Сегодня из-за урагана будут закрыты все бары и рестораны на побережье. Я постараюсь уточнить телефонные номера миссис Хальдорф и заберу протокол, который для меня приготовят. А вы пока можете побеседовать с нашими гостьями, которые останутся здесь. Надеюсь, что уже завтра все будет гораздо спокойнее. Хотя если доказано, что баронесса умерла от тромба, то из-за исчезнувшей куклы никто не станет проводить особого расследования. Вы же понимаете, что нам все равно не разрешат обыскивать номера гостей.

– Понимаю, – кивнул Дронго, – постараюсь переговорить с каждой из оставшихся. Может, удастся понять, кто и зачем забрал эту куклу.

– Зачем, как раз понятно. Она стоит таких денег! – пробормотал Абрамшис.

– Не уверен, что из-за денег, – возразил Дронго, – мне кажется, что должны быть и другие причины. Возможно, эта кукла была неким символом, или нечто другое. А возможно, вы правы и случайно оказавшийся в спальне человек просто забрал понравившуюся ему куклу. Нужно проверить, не было ли в парке детей.

– Каких детей? – не понял офицер.

– Возможно, сегодня утром в парке был кто-то из детей сотрудников отеля, – пояснил Дронго, – ведь в австралийской группе не было детей, и среди делегатов конференции тоже нет детей. В таком случае, это объясняет пропажу куклы и то, что неизвестный не стал забирать драгоценности и деньги.

– Вы хотите сказать, что это мог быть ребенок? – понял ошеломленный Абрамшис. – Я об этом не подумал.

– Если в парке играл ребенок, то он вполне мог войти в открытый сьют, – начал объяснять Дронго, – подняться на второй этаж. Ребенок мог просто не понять, что именно происходит с баронессой, ему могло показаться, что она спит. В таком случае этот ребенок забрал бы куклу и спустился вниз. Такая версия вполне возможна. Остается уточнить, мог ли рано утром быть в парке кто-то из детей сотрудников отеля.

– Черт возьми, это все объясняет, – радостно произнес Абрамшис, – я прямо сейчас найду менеджера сеньора Машаду.

– Не все, – ответил Дронго, – непонятно, почему в таком случае миссис Хальдорф отказалась от своих слов. И почему сейчас отключила свой телефон. Просто испугалась? Чего и почему? Ведь баронесса умерла собственной смертью. Тогда почему миссис Хальдорф так демонстративно лжет? В чем причина?

– Вы сами выдвигаете подходящую версию и сами ее опрокидываете? – недовольно заметил Абрамшис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению