Сердце обмануть нельзя - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце обмануть нельзя | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— « — Они хотят, чтобы все утихло прежде, чем их сыночек вновь сможет появиться на

людях, . — резко высказался Доминик. — Но, скажу тебе, все это сказки.

— Ты думаешь, что это не правда? А может быть, им действительно так удобнее? — спокойно спросил Морган, когда братья вечером сидели в кабинете перед тем, как присоединиться за обедом к дамам.

— К черту удобства! Если тебе интересно мое мнение, он просто решил залечь на дно на несколько месяцев. А родители прикрывают его, придумав правдоподобное объяснение отъезду из Натчеза.

Бросив взгляд на старшего брата, который потягивал выдержанное кентуккское виски, Доминик настойчиво спросил:

— Так что мы теперь будем делать?

— Ты, — медленно ответил Морган, — останешься здесь присматривать, чтобы моя дорогая женушка вдруг не исчезла. А я… я предприму небольшое путешествие в Батон Руж. Ведь Гайлорд отправился в Батон Руж, не так ли?..

Глава 18

Путешествие, которое Морган совершил в июле 1805 года вниз по Миссисипи до Батон Руж, было стремительным и коротким. После некоторых уговоров с ним отправился Личфилд.

Времени было в обрез не столько из-за стремления Моргана поскорее расставить все по своим местам, сколько из-за опасений, что даже бдительное око Доминика не сможет уследить за Леони, и авантюристка исчезнет так же внезапно, как появилась. Чтобы никто не смог помешать осуществлению задуманного плана, цель поездки держалась в тайне. Это также должно было помешать Леони передать Гайлорду какое-нибудь предостерегающее послание, если бы она того захотела.

Доминик всячески поддерживал слух, будто Морган решил перевезти свою новую семью в имение «Тысяча Дубов», и надо заранее подготовить дом, чтобы жена чувствовала себя в нем удобно и уютно.

Ноэль смотрела на Доминика весьма подозрительно, а Мэтью поджимал губы, выказывая недоверие столь неубедительной версии. Но оба не решались объясниться.

Когда утром Доминик сообщил Леони об отъезде Моргана, она была взбешена. Неприятная сцена, происшедшая накануне, только укрепила ее решимость следовать своему первоначальному плану и изо всех сил противостоять тому зарождающемуся чувству, которое она начинала испытывать к Моргану…

После всего, что Морган ей наговорил в кабинете, Леони убедилась в правильности своих первоначальных представлений о нем. Всю прошедшую ночь эта мысль не давала ей покоя. Он не человек, а настоящая змея, думала она. Очень опасная гремучая змея. Какая же я была дура, если могла хоть на минуту поверить в его способность измениться в лучшую сторону!

Его ложь и собственное безрассудство злили Леони. Когда же она все-таки заснула, то спала скверно и даже после сна гнев ее не утих. Она намеревалась высказать мсье Моргану Слейду все, что думала по поводу его действий и планов относительно их двоих. Поэтому, когда Леони узнала от Доминика, что Морган на рассвете уехал, чтобы привести в порядок какой-то дом, она была вне себя…

Доминик находился в столовой малого Бонжура, когда неожиданно вошла Леони. Она сначала смутилась, хотя уже и начинала привыкать как к Доминику, так и к его брату Роберту. Им часто приходилось видеться в доме, и Леони перестала пугаться их.

Она решила, что присутствие Доминика не помешает ей высказать Моргану все, что она о нем думает.

Они обменялись приветствиями, и именно в этот момент Доминик, как бы между прочим, сообщил ей об отъезде Моргана. В небольшой элегантно обставленной комнате воцарилась гнетущая тишина. Затем маленькая ножка женщины начала нервно отстукивать ритм, а в ее изумрудных глазах промелькнул зловещий огонек. Совершенно беспристрастным голосом она переспросила:

— Стало быть, он уехал? В «Тысячу Дубов»? Доминик насмешливо улыбнулся и, отвесив учтивый поклон, произнес:

— Совершенно верно, мадам. Он хотел сам вам сообщить о своем отъезде. Но баржа уходила на рассвете, и брат был уверен, что вы его поймете и не осудите.

Подавив раздражение, Леони глубоко вздохнула и уже совершенно спокойно поинтересовалась:

— И когда же он вернется? Доминик пожал плечами:

— Не могу сказать точно. Это будет зависеть от того, как быстро он управится с делами в имении. Может, это займет всего неделю… а может, и месяц.

— Месяц! — взорвалась Леони. Если в самом деле окажется, что Морган уехал на месяц, то все ее надежды возвратить усадьбу Сант-Андре разбиваются вдребезги. Но он не мог уехать на такой срок. Нет, только не на месяц, — прошептала Леони в отчаянии.

Все происходившее до этого момента не удивляло Доминика. Примерно такую реакцию и следовало ожидать. Но выражение отчаяния, внезапно промелькнувшее на прелестном личике, взволновало его. Неожиданно для себя он вдруг проникся участием.

— Что-нибудь не так? — невольно спросил он.

Взяв себя в руки, Леони гордо и горько улыбнулась. Она не собиралась демонстрировать свои чувства никому из этих отвратительных Слейдов.

— Что не так? С чего вы взяли? Доминик растерялся:

— Не знаю. Вы выглядите… вы выглядите такой расстроенной…

— Какая разница, расстроена я или нет? — снова пришла в ярость Леони. — Разве для вас имеет значение то, что из-за вашего брата, поступившего бесчестно, я могу потерять свой дом! Я никогда не хотела быть его женой. Слышите, никогда! Я приехала в Натчез не для того, чтобы предъявить права супруги, а чтобы получить то, что он пообещал мне вернуть, когда я согласилась выйти за него замуж. — Говоря это, она медленно приближалась к Доминику. Ее щеки горели, выдавая охватившее ее волнение. — Я ничего не хочу от этого человека. Мне ничего не надо для себя. Я только хотела спасти свое родовое гнездо. Дом, который с таким трудом мой прадед построил на болоте. Дом, в котором родились мой дед, мой отец, я и мой сын. Это наш дом. Можете вы это понять? Дом Сант-Андре дорог мне. Намного дороже, чем Бонжур для вашей семьи. — Зеленые с золотом глаза заблестели под завесой слез. — Я должна выплатить долг до первого июля, а теперь ваш брат трусливо убежал, не вернув мне моих денег, и тем самым лишив меня всякой надежды спасти дом. И после всего этого вы еще удивляетесь, что я выгляжу расстроенной!

Проглотив подступивший к горлу комок, Леони резко повернулась на каблуках и вылетела из комнаты.

— О, Господи! — промолвил Доминик, оставшись один. — Я буду очень удивлен, если Морган об этом не знает…

Но Морган об этом, конечно, слышал от слуг, но не придавал большого значения. Странное заявление Леони он расценил бы как еще один способ выкачать из него деньги. Раз первоначальный план не сработал, так почему бы не попробовать сыграть на его чувствах.


Путешествие Моргана протекало без приключений. При других обстоятельствах его даже можно было бы назвать приятным, если бы, к сильнейшей своей досаде, Морган не обнаружил, что разлука не уменьшила его влечения к Леони. Более того, теперь все его мысли были заняты только ей. Моргану всюду мерещилась стройная фигурка Леони, а ее тихий смех нежно звенел над рекой. По ночам он внезапно просыпался и не мог отделаться от ощущения, что она рядом. Его руки ощущали тепло ее тела, а губы ловили ее дыхание. Но через несколько минут мираж рассеивался, и он, проклиная себя за слабость, пытался уснуть, хотя знал, что во сне увидит все тот же пленительный образ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению