Знатная плутовка - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знатная плутовка | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Я не могу вам этого позволить, – тихо произнесла она.

– Не можешь мне позволить? – саркастически переспросил Саймон. – Послушай, девочка, либо ты соглашаешься остаться, либо отправляешься к своему дяде.

Николь гордо вскинула голову и голосом, в котором уже не было почтительной мягкости, произнесла:

– Вы знаете, что у меня нет выбора. Но я настаиваю, чтобы расходы на мое содержание тщательно записывались. Когда я вступлю в свои права, я расплачусь до последнего пенни.

Не задумываясь о том, насколько ее манеры соответствуют образу благородной леди, она порывисто повернулась и выбежала из комнаты.

Регина и Саймон проводили ее взглядом, потом переглянулись. На лице Саймона появилась несмелая улыбка.

– У этой девочки есть характер! Боюсь, я был слишком строг с нею.

– Именно так, – подтвердила Регина. – Своей бестактностью, Саймон, ты меня иногда просто поражаешь.

Старик лишь махнул рукой:

– Ну вот, оседлала любимого конька. Оставь, Регина. Утро и так выдалось беспокойное.

– Это уж точно, – усмехнулась она. – Когда ты собираешься увидеться с судьей Уайтом? По-моему, это дело не терпит промедления. Ведь Маркхэмы могут подать свой иск!

Саймон поморщился:

– Я отправлюсь к нему сегодня же. Сейчас напишу ему записку и узнаю, удобно ли это. Ты удовлетворена? Регина позволила себе улыбнуться.

– О да, дорогой. Вполне. Однако не заходи слишком далеко. Я знаю – ты не любишь, когда напоминают о твоем здоровье. Но я хорошо помню, как пять лет назад ты был почти при смерти. Доктор не рекомендует тебе волноваться. Почему бы не попросить Кристофера сходить к судье?

– Черт возьми, Регина! Я, слава Богу, еще жив и не нуждаюсь в том, чтобы поручать свое дело мальчишке. Кроме того, – добавил он с лукавой улыбкой, – для меня это неплохое развлечение.

Регина покачала головой:

– Вижу. Только не увлекайся.

С этими словами она вышла из кабинета и направилась к себе. Лицо ее приняло озабоченное выражение. Обстоятельства складываются скверно. Если Маркхэмы законным путем добьются возвращения Николь под свой кров, ее жизнь наверняка превратится в кошмар. Впрочем, она, как и Саймон, полагала, что они не станут торопить события. Если им хватит благоразумия, то они сделают вид, будто Николь гостит у Саксонов с их благословения. Пока мистеру Маркхэму не будут предъявлены претензии в связи с его расходами, он, вероятно, предпочтет вести себя тихо. Однако в таком шатком положении предстояло провести еще целых три года, если, конечно, Николь до той поры не выйдет замуж…

Регина вдруг замерла, напряженное выражение ее лица сменилось довольной улыбкой. Ну конечно же! Вот в чем выход! С этой мыслью она поспешила в свою комнату.

Час спустя она завершила кропотливую работу над своей внешностью, прерванную неожиданным вторжением, и теперь была вполне довольна тем, как она выглядит. Она собиралась заглянуть к Николь, но неподалеку от ее комнаты столкнулась с Мауэр, которая вопреки обыкновению выглядела озабоченно и хмуро.

– Как она? – только и спросила Регина. Служанка замялась, потом неуверенно ответила:

– Этот ужасный человек ударил ее очень сильно. Пройдет не меньше недели, прежде чем она сможет показаться на людях.

Регина решила пока оставить Николь в покое, тем более что в этот момент возвратились миссис Иглстон и Кристофер.

– Ах, Регина, ты только посмотри. Мне посчастливилось раздобыть экземпляр «Корсара» пера лорда Байрона. Совсем новая книга, только что напечатана.

– Очень хорошо, дорогая. Меня, правда, не интересуют труды этого молодого человека, но он весьма популярен с тех пор, как пару лет назад опубликовал «Чайльд Гарольда».

– О да. Я сразу по приезде прочитала эту книгу. По-моему, это замечательный молодой человек!

– Не стану спорить, дорогая, но ты так долго отсутствовала и многого не знаешь. Его отношения с Каролиной Лэм выходят за все рамки приличий. Хотя, – удовлетворенно добавила Регина, – эта история, кажется, подходит к концу. Я слышала, он теперь увлечен леди Мильбэнк.

Миссис Иглстон воскликнула с неподдельным интересом:

– Неужели? Откуда ты все это знаешь? Кристофер понял, что пора оставить дам, которым не терпелось обсудить светские сплетни. Он вежливо поклонился:

– Прошу прощения, но я договорился встретиться с агентом по недвижимости и не хотел бы заставлять его ждать.

Миссис Иглстон одарила его улыбкой и снова рассыпалась в благодарностях за то, что он любезно проводил ее в библиотеку. Но Регина удержала Кристофера:

– Прежде чем ты уйдешь, я хотела бы сказать тебе пару слов. С твоего позволения, Летиция, мы оставим тебя на минутку.

Миссис Иглстон была озадачена, однако понимала, что Регина вправе поговорить с внучатым племянником с глазу на глаз. Она торопливо удалилась.

С ее уходом словно улетучилась и беззаботная улыбка Кристофера. Испытующе глядя в глаза Регине, он спросил:

– Итак, тетушка, в чем дело? Регина замялась. Вероятно, поведать Кристоферу о событиях сегодняшнего утра лучше было бы доверить Саймону. Однако ей самой хотелось увидеть, как Кристофер воспримет новость о визите Маркхэмов и особенно о поведении Вильяма в отношении Николь. И она рассказала ему все. Однако вопреки ее ожиданиям он остался почти невозмутим, лишь глаза его на миг сверкнули недобрым блеском. Когда Регина закончила свой рассказ, он спросил довольно спокойно:

– А где теперь Николь?

Огорченная таким равнодушием, Регина досадливо поморщилась:

– Не пойму, зачем она тебе. Наверное, она в музыкальной гостиной.

Кристофер лишь усугубил ее недовольство, заметив:

– Что ж, раз она настолько хорошо себя чувствует, что покинула свою комнату, то, наверное, не сильно переживает визит Маркхэмов. – С ироничной улыбкой он добавил:

– Насколько я знаю Николь, она скорее всего даже довольна. А теперь я могу вас оставить? Регина сердито махнула рукой и отвернулась. Покинув тетушку, Кристофер преобразился. От напускной небрежности не осталось и следа. Быстрым пружинистым шагом он направился в свою комнату. Отвергнув помощь Хиггинса, он переоделся, а тому лишь отдал краткое распоряжение:

– Выясни, где остановилось семейство Маркхэм. Я собираюсь заглянуть к Николь и сразу же после этого нанесу визит мистеру Маркхэму.

Музыкальная гостиная была украшением особняка. Обилие цветов и комнатных растений придавало просторному помещению вид цветущего зимнего сада. Правда, по своему назначению гостиная почти не использовалась, за исключением тех редких случаев, когда в доме устраивался какой-то прием. Николь сумела оценить достоинства этого места, где она всегда могла спокойно уединиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению