Знатная плутовка - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знатная плутовка | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Ему не терпелось увидеться с Галлатином. Но до условленной встречи оставалось еще несколько часов. Их он провел, бесцельно бродя по улицам, ибо не желал ничьего вмешательства в свои дела и не стал возвращаться на Кевендиш-сквер.

По указанному адресу он прибыл на четверть часа раньше и был весьма польщен, что Галлатин встретил его лично. После обмена приветствиями Галлатин без обиняков приступил к делу:

– Итак, молодой человек, чем я могу быть вам полезен?

– Не уверен, что вы можете быть мне полезны. Я просто хотел кое-что с вами приватно обсудить. Галлатин, казалось, удивился.

– Нечто такое, о чем не следовало заводить речь в присутствии Баринге?

– Да! Я не сомневаюсь в симпатии мистера Барин-га к Соединенным Штатам, но понимаю, что его положение двойственно. – Понизив голос, Кристофер заговорщически произнес:

– По-моему, английское правительство умышленно откладывает начало переговоров. У меня есть сильное подозрение, что англичане хотели бы предварительно одержать крупную военную победу. Это позволит им вести диалог с позиции силы.

– Безусловно. Я уверен, что их планы именно таковы.

– Вы уверены? – переспросил Кристофер, пораженный спокойным тоном собеседника. Галлатин устало кивнул.

– О да, мой друг. Я не сомневаюсь, что англичане намерены выдвинуть территориальные притязания. А для этого им нужен железный кулак, чтобы стукнуть им по столу переговоров.

Это послужит мне уроком, подумал Кристофер. То, что не искушенному в политике дилетанту кажется важным открытием, для людей сведущих вполне очевидно.

А Галлатин продолжал:

– Я привык к тому, что люди, особенно политики, говорят одно, а делают другое. Так всегда было и всегда будет. И не в нашей власти это изменить. Я написал Монро о своих подозрениях и надеюсь, он теперь понимает: нам повезет, если удастся сохранить довоенные границы. Я предупредил его, что в этом году возможно крупное британское вторжение. Поэтому переговоры необходимо ускорить. Иначе мы как нация окажемся перед смертельной угрозой. Лучше забыть о своих притязаниях на канадскую территорию, если мы не хотим снова попасть под британское владычество.

– Я думаю точно так же! И я рад, что эти соображения вы довели до сведения государственного секретаря. Наш конгресс, должно быть, витает в облаках, если рассчитывает что-то выиграть в этой войне.

Галлатин бросил на Кристофера печальный взгляд.

– Увы, конгресс действительно витает в облаках! Поскольку к этому нечего было добавить, он в завершение произнес:

– Я рад, что вы зашли ко мне поделиться своими мыслями. Вы располагаете более широкими возможностями изучения ситуации, и ваше мнение для меня ценно. Признаюсь, я удовлетворен тем, что не одинок в своих подозрениях. Будем надеяться, что мне удастся убедить Монро и Медисона.

Кристофер понял, что беседа завершена, и стал прощаться.

– Сэр, если я смогу быть вам полезен, дайте мне знать. Я охотно сделаю все, что в моих силах. Галлатин протянул ему руку.

– Я обязательно свяжусь с вами, если возникнет необходимость. И вы, со своей стороны, без промедления обращайтесь ко мне, когда понадобится. Нам, американцам, надо держаться друг друга.

Кристофер улыбнулся:

– Особенно на чужой земле! Галлатин кивнул:

– Да, особенно…

Уходил Кристофер удовлетворенным. Его соображения небеспочвенны и цель оправдана. Вторжение скорее всего последует. Но когда? И что еще важнее – где?

Саймон был недоволен, что первый день своего пребывания на Кевендиш-сквер Кристофер провел неизвестно где. Когда они встретились за обедом, он не упустил случая посетовать на невоспитанность нынешней молодежи. От необходимости оправдаться Кристофера избавило появление дам, поскольку недовольство Саймона обратилось на тетушку Регину. Смерив сестру колючим взглядом, Саймон фыркнул:

– Что за слухи до меня доносились о том, будто в нашем доме готовится бал? Черт побери, Регина, я не желаю, чтобы здесь все перевернулось вверх тормашками по твоей прихоти. Ты – моя гостья, не забывай об этом!

– В свое время это был и мой дом, – заметила та. – И кстати, как мы организуем выход Николь в свет, если не начнем с собственного бала? Любой другой вариант выглядел бы несолидно. Даже Летиция со мной согласна!

– Правда, Саймон, так будет лучше, – вмешалась миссис Иглстон. – Ты ведь не станешь возражать? – Она умоляюще посмотрела на Саймона.

К изумлению Кристофера и Николь, черты лица старика вдруг смягчились, голос утратил суровость, и он неуверенно пробормотал:

– Ну… я не думаю, что один-единственный бал внесет много суеты…

Регина довольно улыбнулась, удовлетворенная результатом. Саймон всегда размякал в присутствии Летиции, и она беззастенчиво воспользовалась этим.

Неожиданная смена настроения старого лорда изумила Николь, и она обратила вопросительный взгляд на Кристофера. Но он лишь шепнул одними губами:

– Потом объясню…

Правда, возможность увидеться один на один представилась им лишь через несколько дней. В тот вечер дед обедал в клубе, а миссис Иглстон и леди Дерби уединились в гостиной, увлеченно обсуждая план предстоящего бала.

Николь отправилась в музыкальную гостиную, чтобы немного поупражняться в игре на фортепиано. За этим занятием ее и застал Кристофер.

Он предполагал увидеть всех трех женщин вместе и, застав ее одну, немного смутился. Правда, их отношения в последнее время были весьма поверхностны, с соблюдением всех приличий. Казалось, они с Николь неплохо ладят. Поэтому он решил, что было бы неловко просто повернуться и уйти. Он прикрыл за собой дверь и подошел к пианино.

– Готовишься к карьере пианистки? – спросил он с легкой иронической улыбкой. Николь наморщила носик.

– Где уж мне! Просто миссис Иглстон и ваша двоюродная бабка решили обсуждать свои планы без меня. Я имела неосторожность спросить, почему так важно послать приглашения княгине Эстерхази и графине Ливен.

– Действительно, почему это так важно? – заинтересовался Кристофер.

– От них зависит мое положение в свете, – серьезно ответила Николь. – Если я не заслужу их благосклонности и не буду удостоена ответных приглашений, это будет означать, что я не принята в обществе.

Кристофер недоверчиво покачал головой:

– Неужели твой успех всецело зависит от этих двух особ?

– Не только. Леди Регина называла и других, я просто не запомнила всех имен. Кажется, она знает лондонский свет, как полководец – свое войско.

– Не хотел бы я служить под началом такого командира! – заметил Кристофер.

Николь с улыбкой пожала плечами. Впервые за долгое время она чувствовала себя с ним легко и непринужденно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению