Хозяйка поместья - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка поместья | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Этим вечером она одевалась к обеду, уделяя особое внимание своему туалету. Рисовая пудра помогла скрыть синяк, а холодные компрессы ликвидировали опухоль на губе.

Она выбрала открытое платье из шелка цвета зеленой бронзы, потом внимательно наблюдала, как горничная собирает пучком локоны на затылке. Чуть-чуть изысканных духов — и она готова предстать перед мужем.

Сердце Кэтрин болезненно постукивало, когда она спускалась по белым ступеням в большую гостиную, когда открывала дверь и входила — у нее было такое чувство, что там западня, что разговор в спальне ей лишь приснился.

Но нет. Джейсон, отдохнувший и спокойный, встретил ее у входа в гостиную. Кэтрин машинально отметила, что он, как никогда, поразительно красив в своем красном пиджаке и в белоснежной кружевной рубашке. Увидев его таким, она затаила дыхание.

Весь вечер он был предупредительным и галантным, казалось, никаких ссор никогда не бывало. Когда они пообедали, и он провожал ее наверх, Кэтрин была уверена, что он чувствует дрожь ожидания, которая пронизывала и ее тело. Когда они дошли до ее комнаты, он вежливо открыл дверь и мягко втолкнул ее в комнату — одну! Несколько секунд она стояла остолбенев, уставившись на закрытую дверь, и ее растерянность возросла, когда она услышала, как тихо закрылась дверь в его комнату.

Задумавшись, она позволила горничной раздеть себя и расчесать локоны на голове. Эта процедура подействовала успокаивающе. Вскоре длинные расчесанные локоны Кэтрин лежали на ее плечах, как накидка из черного шелка. Через минуту Кэтрин осталась одна, в тонкой ночной сорочке из мягкого яркого шелка.

Комната была освещена лишь несколькими свечами. Кэтрин с сильно бьющимся сердцем ждала, что откроются двойные двери, которые разделяли их комнаты. Он знал, что она осталась одна, он придет. Но проходили минуты, и стало ясно, что Джейсон не ищет с ней встречи в постели. Чувствуя себя определенно разочарованной, она легла, целиком занятая последним его непостижимым поступком.

В конце концов Кэтрин заснула, так и не найдя ему объяснения. Именно поэтому ее глаза блестели от любопытства, когда она присоединилась к нему за завтраком. Не забывая, как быстро меняется его настроение, она приготовилась к тому, что ее встретит надменный чужой человек. Но улыбка Джейсона была теплой и ласковой, когда он усаживал ее за стол, а во время еды он поддерживал приятный разговор. После завтрака, уезжая осматривать поля, он поцеловал ее в кончик носа так, будто делал это всегда.

Крайне озадаченная, Кэтрин посмотрела ему вслед. Чего он добивается теперь, спрашивала она себя. Эта мысль не давала ей покоя все последующие дни, пока до нее наконец не дошло. Это он предлагает ей самой определить момент их близости. Все еще колеблясь, она проверяла свое предположение различными способами.

Еще через несколько дней Кэтрин была убеждена, что ее догадка верна. Если ей хотелось быть с ним, достаточно было пробормотать:

— Мне скучно оставаться одной целый день. И Джейсон отвечал, пряча улыбку в уголках рта:

— Скажи повару, чтобы упаковал корзину с едой, и присоединяйся сегодня ко мне. Правда, это работа, но может быть, тебе будет приятно наблюдать нас, а не только Николаев.

И так они провели вместе много мирных часов. После полудня Джейсон останавливался с ней на долгий привал в каком-нибудь укромном месте, где они съедали превосходный ленч, приготовленный поваром. Они беседовали на разные темы, и его темная голова отдыхала на ее коленях. Так и шло. Все, что бы она ни пожелала, становилось для Джейсона заданием на день. Стоило ей только сказать, что нужна его помощь или его совет, как он тут же отдавался исполнению ее прихотей.

Именно Джейсон, когда его об этом попросили, сказал, что тяжелый дубовый стол из ее комнаты больше подходит для его кабинета, а ей следует поставить изящный женский письменный стол. Он раздобыл маленькую открытую коляску для нее, и он же, сдерживая едкие замечания, с примерным самообладанием учил ее управлять лошадьми., Дни летели для Кэтрин, как в тумане, она постепенно смелела и зашла даже так далеко, что подставила ему губы для поцелуя в один из тех дней, когда не сопровождала его. Впервые она предложила ему свои губы, он поколебался секунду и поцеловал ее значительно сильнее, чем она того ожидала. Когда ее глаза расширились от удивления и она слегка отстранилась, он снова поцеловал ее — ей показалось в этот момент, что сердце подкатило куда-то в горлу. Начиная с этого утра, он уже не дожидался первого движения от нее и всегда с хитрой улыбкой целовал ее при прощании. Иногда она смутно опасалась, что он втайне смеется над ней, но с высоко поднятой головой она продолжала идти по тропе, по которой теперь они путешествовали вместе. Несомненно любовь Джейсона к сыну добавляла Кэтрин радости. Когда они наблюдали за детскими проделками Николаев и их глаза встречались с теплой радостью, Кэтрин чувствовала полное счастье. Дом, казалось, сиял, подчиняясь их умиротворенности, слышался ее смех, которому вторил хохот Джейсона.

На горизонте было лишь два темных облака. Во-первых, она все еще была неуверена в его чувствах к ней — разговор с Элизабет часто вторгался в ее счастливые сны. И она по-прежнему спала одна. Она хотела своего мужа, и хотела его в своей постели!!! Иногда ее мучила мысль, что она уже не волнует его. Как было одиноко ей в пустой постели, когда тело горело огнем, как хотелось, чтобы он поскорее открыл двери, разделявшие их комнаты, и сломал последнюю преграду между ними.

Однажды вечером, начиная одеваться к обеду, она застыла на стуле перед туалетным столиком от простой, банальной мысли; если он не приходит к ней, значит, она должна пойти к нему!

Кэтрин долго выбирала простое, но достаточно соблазнительное платье, остановилась на светло-лиловом шелковом, и так же долго выбирала ночную сорочку. Пересмотрев все, что у нее было, она выбрала темно-розовую плиссированную и благоговейно положила ее на постель. Не позволив ничего делать со своими волосами, она перевязала их широкой бархатной темно-зеленой лентой и отпустила горничную. Глядя за обедом на Джейсона, она точно знала, что он находит ее неотразимой: лиловое платье выгодно облегало ее стройную фигуру. Не раз она ловила его обжигающий взгляд на своих бедрах. Она была так соблазнительна, когда, подавая ему руку, чтобы идти в столовую, прильнула к нему. Никакого опыта не требовалось, чтобы понять: он хотел ее! Уверенная в этом, она весь вечер продолжала соблазнять его, наблюдая за тем, как разгорается огонь страсти, меняя глаза, губы, даже звук голоса. Много раз ей казалось, что он отметает все со своего пути и ринется к ней, но всякий раз он контролировал непроизвольное движение. Чувствуя себя, как котенок, забавляющийся в когтях у тигра, она продолжала дразнить его, но ни одна попытка не достигла цели: он не нарушал собственного же запрета.

И лишь когда она начала подниматься по ступенькам в свою одинокую комнату, он подал ей обнадеживающий знак. Обычно Джейсон провожал ее до двери, но сегодня он не сделал ни единого шага вслед за ней; она неуверенно ждала, не желая оставлять его внизу одного, но и просить ей было неловко. Ее неуверенность была очевидна, и Джейсон, с трудом улыбнувшись, пробормотал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению