Новая порода - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая порода | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Входная дверь не запиралась, и Айана знала об этом. Она закрыла ее и забаррикадировала вход всеми тяжелыми предметами, попавшимися ей под руку.

Когда она с этим покончила, то вернулась к камере восстановителю, настолько усталая и изможденная, что едва передвигала ноги. У нее имелись поддерживающие таблетки в достаточном количестве, чтобы восстановить силы для финального марша-броска отсюда прочь. Но пока ей не хотелось преждевременно тратить их. Кроме того, у нее остался тюбик Е-рациона, подвешенный к поясу. Она повернула колпачок, чтобы его содержимое подогрелось, и после выдавила из тюбика в рот.

Перекусив, вернулась к камере, чтобы посмотреть на пациентов. Время для нее, казалось, шло очень быстро, поэтому и она старалась двигаться поскорее.

Пациенты камеры пришли в себя. Человек-кошка, который первый очнулся, уже стоял на ногах. Айана заметила, как он наклонился над самочкой, тело которой все было покрыто свежими шрамами. Человек-собака тоже очнулся и отошел от людей-кошек в самый дальний угол восстановителя, будто ожидая от них нападения.

Вдруг раздался какой-то резкий звук. Этого было достаточно, чтобы Айана выхватила оружие, но тут она поняла, что это сработало сигнальное устройство на пульте восстановителя, означающее, что режим восстановления завершился. По-видимому, камера автоматически отключилась. Выходит, подумала Айана, программа восстановления выполнила свои функции.

Сейчас ей предстояло освободить пленников, но Айана сознавала, что боится это сделать. На лицах самцов, находящихся в камере, играла ярость… Однако они еще очень ослаблены, а она все-таки вооружена…

Держа наготове в правой руке станнер, она отперла замок левой рукой. Дверь отворилась.

Пациенты-пленники собрались в кучу, готовые прорываться на свободу с боем; трое людей-кошек стояли впереди, человек-собака – сзади. До Айаны донеслось недружелюбное шипение и грозное урчание. Ей очень не хотелось воспользоваться станнером, ибо она осознавала, что пленники снова могут оказаться в лапах Крыстонов.

– Нет! Не надо! – закричала она, чувствуя, что они не понимают ее. Однако она говорила так, словно они могли бы уловить в интонации ее голоса смысл самых обычных фраз. – Не надо! – громко повторила она. Я – друг!

Она увидела поджатые уши, выставленные вперед клыки и тянущиеся вперед руки с грозными когтями. Если они набросятся на нее всем скопом, то ей не останется ничего, кроме как стрелять. У нее просто не было иного выхода.

– Я друг! – повторила она.

И снова в ответ грозный рык. Айана отскочила в сторону и медленно стала отступать назад, шаг за шагом, оставляя лишь свободный путь между ними и дверью, через которую ее сюда притащили Тан с Крыстонами. Хотя она по-прежнему держала станнер наготове, но все же надеялась, что ее поняли. «Уходите отсюда, да поскорее», означал ее жест.

Они шли очень медленно, едва передвигая ногами, но не выказывали боли. Они стали уходить, но при этом не сводили с нее глаз. Затем достигли двери и скрылись за несколько мгновений, а через еще несколько секунд она услышала шуршание их убегающих ног.

Айана вздохнула от облегчения. Ее ожидание оправдалось, то есть, лечение завершилось. Теперь она призадумалась о собственном побеге из этого жуткого места. Она снова вошла в камеру и «обработала» всех Крыстоном лучами станнера. Потом наклонилась над лежащим Таном и вложила ему в руку оружие.

Он громко застонал, и она отскочила назад, словно он попытался схватить ее. Он должен скоро проснуться, подумала она. А ей надо поскорее собираться прочь. Айана развернулась и побежала, остановившись только один раз у восстановителя, чтобы забрать свою аптечку, и ринулась за освободившимися пленниками.

Она боялась зажечь лампу на поясе. К счастью, вокруг было достаточно светло, хотя свет был не очень ярким, а скорее тусклым, но и его было достаточно, чтобы разобрать дорогу. Она должна сосредоточиться на дороге, припоминая, каким путем добиралась сюда. От прерывистого и частого дыхания у нее болела грудь, особенно после последнего рывка. Айана отворила аптечку и нашла таблетки, восстанавливающие силы. Двух ей показалось вполне достаточно, и она их проглотила. Они оказались настолько горькими, что она проглотила их целиком, и поспешила вперед, даже не дождавшись действия стимулятора, но, преодолев несколько коридоров, ощутила, как таблетки начали действовать, что придало ей сил. Невероятная усталость сменилась своего рода эйфорией, вкупе с которой появилась легкость и ясность ума, и одновременно с этим – чувство, что она смогла бы своротить горы. Однако, будучи опытным врачом, Айана понимала, что приняла слишком большую дозу этих таблеток, и это иллюзорное чувство всесильности – всего лишь побочный эффект от их действия.

Она вбежала в еще один коридор… интересно, правильным ли она идет путем? Ведь ей надо… А эти коридоры так похожи друг на друга. Где же она оставила Джейселя? Раньше она пыталась делать отметины по пути, но их оказалось слишком мало. Впереди же коридоры разветвлялись. И все – в разных направлениях. Она должна вспомнить нужное место – должна!!!

Айана не ожидала нападения. И вдруг из одного из мрачных ответвлений, не замеченных ею, выпрыгнул кто-то, и она почувствовала, как ее схватили сильные мохнатые руки. Затем ее ударили, причем с такой силой, что девушка лишилась сознания.

Глава семнадцатая

Фуртиг изучал пленника. Так вот ты какой – Демон! Впрочем, они поймали их женщину, а не воина. Но все равно, раз это Демон, его надо бояться. Он прислушался к прерывистому дыханию Демона. Рядом с ним стояли Ю-Ла и Лили-Ха. Ю-Ла уже освоилась с чудесами воспетых в легендах Логовищ. Потом появились двое мужчин, рожденных в Логовищах. Они принесли с собой коробку с лежащим в ней мотком провода.

Наконец, женщина-Демон пришла в себя. Когда ее поймали, она упала настолько неудачно, что сильно ударилось головой. Поэтому им не составило труда связать ее. Женщина даже не успела выхватить оружие. В помещение вошел Джир-Хаз, который очень помог в ее поимке.

– Ты сумеешь с нею объясниться на их языке? – спросил Фуртиг у Лили-Ха.

– Надеюсь, что смогу. Мы часто прослушивали записи разговоров Демонов на пленках и понимаем их слова. Но самим нам не удается издавать такие же звуки, как они. Хотя, вероятно, при помощи этого… – она указала на коробку с проводом. – Думаю, это поможет нам переговорить с ней. Возможно, наша речь изменится настолько, что она поймет наши расспросы.

Но женщина-Демон заговорила первой. Она переводила взгляд с одного на другого, и сначала Фуртиг распознал в ее взгляде страх, что весьма его обрадовало (тем самым это доказывало, что воины Народа могут испугать даже Демонов), но потом в ее глазах появился вызов. И она заговорила с Лили-Ха, сначала очень быстро и настолько нечленораздельно, что Фуртиг вообще ничего не понял.

Однако Лили-Ха, еще с детства привыкшая к обучающим машинам, быстро рассортировала сказанное Демоном на отдельные слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению