Новая порода - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая порода | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда иди первым, – ответил Фуртиг, совершенно не зная, что он будет делать, если Ку-Ла вдруг сорвется, не имея никакой страховки. Но если тот пойдет первым, то Фуртиг будет все время его видеть перед собой во время перехода через мостик и сможет ему хоть как-нибудь помочь. И тотчас же подумал, что ему тоже лучше будет ползти на четвереньках, потому что перебираться таким способом не только разумнее, но и они будут менее различимы для летающей штуки. Если им настолько не повезет, что эта штуковина вернется.

Дождь со всей силы бил по раскачивающемуся мостику, и Ку-Ла передвигался очень медленно. Фуртигу безумно захотелось перепрыгнуть через его сгорбленную фигуру и на всех парах побежать к безопасному дверному проему впереди. И все же он полз вслед за Ку-Ла, сумка с записями болталась и громыхала, а вода промочила его шерсть буквально насквозь, и ему все время приходилось сдувать ее с усов. Он даже не поднимал головы, чтобы не смотреть, далеко ли еще до той стороны. Все его внимание было сконцентрировано на Ку-Ла.

Тот дважды останавливался и, распластавшись, словно из последних сил, переводил дух. Струи дождя нещадно били по его израненному телу. Но стоило Фуртигу дотронуться до него, как Ку-Ла, опираясь на руку, поднимался и продолжал свой нелегкий путь.

Они преодолели половину моста, хотя от невероятной усталости и боли не могли определить, сколько еще им осталось так медленно ползти. И тут до них донесся звук. Наверняка, летающая штука. Для предосторожности они вжались в мостик и замерли, чтобы их не обнаружили. И так лежали, не подавая признаков жизни, когда летающая штука подлетела ближе. Она не кричала пронзительно, как это делают огромные птицы, преследующие добычу. Она издавала лишь монотонный звук вроде биит-биит. Фуртиг не мог распознать эти звуки. Сперва он свернула немного влево и нависла над ними, потом облетела их справа, а потом пролетела над ними. У Фуртига пробегали по телу мурашки, а нервы были почти на пределе. Он уже представил себе, как к нему приближаются гигантские когти – все ближе, ближе и ближе – и, впившись прямо в его тело, разрывают на кусочки. Он был настолько напряжен от этой мысленной картины, что даже не заметил, как биит-биит начало постепенно удаляться, а потом совсем стихло. Он лежал на мосту целый и невредимый! А штука улетела! А вдруг, внезапно подумал Фуртиг, она утащила с собою Ку-Ла!

Он взглянул вперед и увидел, что его спутник упорно ползет вперед.

Только бы она не вернулась! Фуртигу не верилось, что им удалось так легко избежать опасности. Он чувствовал угрозу, а ведь он всегда доверял своему незаурядному чутью. И это врожденное чувство опасности часто спасало ему жизнь. Поэтому он решил, что летающей штуки надо опасаться и избегать по мере возможности.

Тан уверенно ткнул пальцем в угол записывающего устройства. Прибор недурно сегодня поработал. Тану снова повезло. Он улыбнулся. Эта его удачливость уже несколько раз производила впечатление на тренеров Эльхорна. Обычно, сам того не осознавая, он оказывался в нужном месте в нужное время или делал нужное движение, даже когда понятия не имел, правильно ли поступает или ошибается.

Итак, ему удалось выяснить, что живых существ на планете нет, зато на открытом пространстве ему удалось сделать снимок двоих, находящихся на мостике. Ему очень повезло, все-таки он «засек» этот предмет или предметы (несмотря на то, что изображение было очень слабое) и он не мог с уверенностью заявить, сколько их там было, потому что они свернулись клубком на этом открытом пространстве. Они замерли, словно неживые, поэтому ему удалось сделать хороший снимок.

Конечно же, эти клубки не были похожи на людей. Он заснял их на самом краю мостика, по которому они ползли, извиваясь на брюхе. Он ничего не мог предположить об этих особях. Тан попытался представить себе людей, передвигающихся на четвереньках. Интересно, будет ли тогда у них сходство с человеком? Возможно. Если не считать того, что они были значительно меньше людей… Неужели дети? Но если это дети, то что они делают одни в такую свирепую бурю, переползая от одного здания к другому? Нет, проще предположить, что они не были людьми, а кем-то еще, например взрослые особи нечеловеческого происхождения.


Тан больше не улыбался. В конце концов, никто еще не знает, что заставило поселенцев с Первых Кораблей отправиться на Эльхорн. Для этого должна быть очень веская причина пуститься в столь опасное путешествие через космос, покинув родные земли, где они родились. По-видимому, им сильно захотелось жить на другой планете.

Тан внимательно просмотрел еще несколько нечетких записей, но вот что странно: живые существа он «засек» отнюдь не в зданиях, а в их окрестностях. Несмотря на то, что здания активно освещались по ночам. Нет… по-видимому, они разбрелись, или с ними случилось еще что-то. К тому же записи разнились. И дело вовсе не в том, что наблюдение велось с разных расстояний. Скорее, отличались сами существа. По крайней мере у него имелась запись и изображение этих «клубков», и в свою очередь он мог бы для начала сослаться на них.

Тем не менее, ни одна из обнаруженных им особей не соответствовала внешности человека. Поэтому Тан совершил несколько полетов на флиттере на самой низкой высоте, не думая об опасности, подолгу зависал между башнями, стараясь зафиксировать как можно больше информации.

Это место явно было выстроено людьми. Тан хорошо знал историю собственной расы, чтобы распознать архитектурные формы своих предков. Но если приборы не показывают наличие людей, то кто же живет внутри этих мрачных стен?

Это вполне могут оказаться враги, сведений о которых у него не имелось. Или это просто игра воображения? Если это все-таки враги, значит и те два существа на мосту – тоже. Чем быстрее он идентифицирует их, тем лучше. Тан повернул флиттер и полетел прочь от города, направляя летательный аппарат к кораблю, чтобы доставить эту толику сведений.


Звуки биит-биит совершенно пропали. Ку-Ла полз вперед настолько быстро, что Фуртиг надеялся только на то, что он не сорвется с этого узенького мостика. И вдруг!.. в дверном проеме впереди он заметил, как что-то зашевелилось! Крыстоны? Лайкеры? Впрочем, у Фуртига было смертоносное оружие Демонов. В последние часы он настроил его на самую мощь, ибо ожидал худшего, даже в родном Логовище. Но вот он увидел покрытую шерстью голову… Они вышли, чтобы помочь Ку-Ла. Наконец-то он увидел своих соплеменников!

Гаммаж отдыхал на широкой постели. Его хвост свернулся кольцом, и только кончик мерно покачивался из стороны в сторону, выдавая тем самым изумление от рассказа Фуртига.

Пленки с записями передали специалистам для их изучения. Группа разведчиков, возглавляемая Фоскаттом, отправилась за пленками, оставленными Фуртигом в проходе.

Ку-Ла был отправлен в оздоровитель, а Фуртиг продолжал и продолжал отвечать на расспросы Гаммажа, хотя глаза его слипались от усталости. И тут он заметил, что Предок ничуть не удивился, узнав о летающей штуке.

Выходит, то, что корабль Демонов приземлился в Логовищах, было уже известно Народу. Его появление засекли наблюдатели, хотя это были не люди, а специальные металлические приборы. Когда приборы сообщили об опасности, Народ сперва был сбит с толку, и только потом они поняли причину тревоги. И попрятались, и только разведчики стали свидетелями приземления корабля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению