Звёздная стража - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздная стража | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Единственной его одеждой, если не считать ремней, поддерживающих меч и ружье, являлся короткий кильт из кожи с бахромой и высокие, до колен, сапоги с острыми металлическими насадками на носках.

Пока солдаты грузили багаж, ллор меланхолично жевал конец своей дубинки, время от времени шумно сплевывая. Когда на повозке оказалось шесть мешков, ударил дубинкой фыркающего гуэна и повозка со скрипом покатилась по мостовой.

Синие лампы, укрепленные на стенах без окон, мимо которых они проходили, давали достаточно света, но дорога была очень неровной, и идти по ней было нелегко.

— Это — Тарк, столица провинции Скуры, — объяснил Миллс, стараясь перекрыть грохот металлических колес повозки. — Скура — чорфа, правитель западных земель. А хочет быть гатанусом. Поэтому мы здесь.

— Офицер по найму говорил, что это будет полицейская акция, — удивился Кана. — Я думал…

Он замолчал.

Может, в этом и заключалось нечто тревожное, о котором говорил Мик на Секундусе. Существует большая разница между успокоением беспорядков ради законного правительства и поддержкой мятежного вождя в его претензиях на трон.

— Поскольку Скура утверждает, что он — законный наследник, акция является полицейской.

Но Кане показалось, что он уловил нотку недовольства в голосе Миллса. Конечно, его слова вполне можно было бы расценить как критику в адрес Йорка и старших командиров. Впредь не стоит задавать глупых вопросов.

— Сестры гатануса Плоты были близнецами. И сейчас идет спор, кто из них старше. У каждой есть сын. Следовательно, существуют как бы два наследника. Плота умирает от трясучки, он не проживет больше трех месяцев. Но партия Скуры не пользуется влиянием при дворе, и в последний спокойный сезон он был отослан сюда. Так что Скура скорее изгнанник, чем чорфа. Однако он заключил договор с «Интергалактик Трэйдинг» относительно прав на разработку недр и собрал достаточно денег, чтобы иметь дело с Йорком. «И. Т.» давно пытается проникнуть сюда — торговля с местными племенами жестко монополизирована. Поэтому они были очень рады поддержать притязания Скуры на трон. Конечно, это очень рискованное мероприятие, но, если Скура станет гатанусом, он заплатит вдвое больше, чем Йорк мог бы получить за это же время в другом месте.

Ситуация начала проясняться.

— А против кого мы боремся?

— Против С’Торка второго племянника. Он не так расточителен, как Скура, и все консервативные дворяне и жрецы Ветра на его стороне. Но он не боец, у него нет собственных войск. Здесь армия строится на основе дворянского ополчения и, если лорд не настолько популярен, чтобы привлечь воинов, у него армии нет. Очень просто. Скура считает, что при поддержке орды дело даже не дойдет до битвы, потому что противник сбежит с поля…

За стенами Тарка мостовая внезапно оборвалась, колеса повозки погрузились в глубокую пыль на дороге, которая по существу была караванной тропой. Между клыками спускной решетки солдаты вышли из столицы Скуры на открытую местность.

Снаружи они увидели цепь торговцев с гуэнами, ожидающих, когда их пропустят в город. Кана заметил, что эти путешественники в росте уступают гиганту-ллору. К тому же они зябко кутались в плащи с капюшонами, молчаливые, лишенные индивидуальности, словно привидения.

До лагеря оставалась еще миля. Желтые лагерные огни приветливо манили во тьме безлунной ночи. При их свете Кана отыскал свою палатку, распаковал ранец, залез в спальный мешок и сразу заснул.

Следующая неделя была заполнена утомительной муштрой, чтобы превратить орду в боевой отряд.

Короче говоря — муштра. Кана слишком уставал, чтобы размышлять о своем будущем. Но вот в предрассветных сумерках, которые на Фронне кажутся холоднее и мрачнее, чем на Земле, орда выстроилась в походный порядок, чтобы двинуться на восток, к отдаленному горному хребту, отделяющему западную провинцию от богатых центральных равнин, которые честолюбивый Скура уже считал своими.

Мятежный чорфа представлял собой прекрасный образчик полуварварского военного вождя. Он не раз проезжал через лагерь землян в сопровождении отряда легкой кавалерии на своенравных самцах гуэнов. Популярность Скуры в народе была огромной — не проходило дня, чтобы дворяне всех рангов не пополняли его лагерь. Ежедневные караваны вьючных гуэнов доставляли припасы и увозили снаряжение в сторону гор.

В это утро, когда Кана и Рэй шли боковыми на марше появилась группа закутанных в капюшоны всадников, поднимающих на дороге густую пыль. Встретившись с торговым караваном, орда свернула в поле, оставив на дороге только боковых.

Кана спрятал подбородок в мягкую оторочку воротника, радуясь, что выбрал теплый плащ с капюшоном — утренний мороз на Фронне жесток.

— Вот и последний…

Слова Рэя вырвались вместе с облачком пара. Он поднял сигнальный пистолет и выпустил в темное небо яркую красную ракету.

Положив ружья на сгиб руки, земляне упругой походкой солдат на марше двинулись по обочине. Они уже поравнялись с головой каравана, когда внимание Каны привлек один из всадников.

Никому из людей не удавалось увидеть этих торговцев без скрывающего фигуру одеяния, но они знали, что эти жители планеты не относятся к расе ллоров.

Ллоры, возделывающие землю, жили в городах, подчинялись феодальным правителям и были бойцами. Торговцы, державшие монополию как на доставку товаров, так и на продажу их, принадлежали к другому племени. Родом с далеких морских островов, замечательные моряки и путешественники, они все время проводили в пути, нигде не останавливаясь на постоянное место жительства. Вентури — как их здесь называют — держались на материке обособленно и все свои дела совершали через одного из своих представителей, который, очевидно, мирился с неизбежной ролью посредника. Что касается землян, то для них вентури оставались анонимными, загадочными существами, неотличимыми друг от друга ни по росту, ни по скользящей походке.

Но этот шел большими шагами. К тому же он не вел гуэна, да и руки его были пусты.

Глаза Каны сузились, он замедлил шаг, оставаясь позади незнакомца. Но тот уже заметил Рэя и быстро изменил походку, заскользив как на лыжах.

Кана быстро догнал Нэлэсси. Они уже достигли вершины подъема, внизу тянулись заросли. Необходимо было либо идти по дороге, либо делать большой крюк.

— На север! — пробормотал Кана.

Удивленно посмотрев на него, но ни о чем не спрашивая, Рэй послушно свернув в сторону, и вскоре заросли отделили их от каравана.

— Среди вентури чужой, — объяснил Кана.

Рэй положил ружье, присел на влажный дерн и снял с пояса переносной передатчик.

— Доложу.

Кана быстро нагнал караван, пересчитал закутанные фигуры и убедился, что незнакомец не исчез. Через некоторое время рядом появился Рэй.

— Сюда приближается кавалерия ллоров. И, если что-нибудь не так, они сами займутся этим. Нам лучше держаться от вентури в стороне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению