Звёздная стража - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздная стража | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Поблизости от вентурианской крепости По’улт есть космопорт, — объяснил Хансу. — Регулярного расписания рейсов там нет, но торговцы из космоса прилетают. И, если нам повезет, мы сможем найти убежище у вентури. Двинемся прямо на запад, к морю.

Корбан, полный желания оказать любую помощь, чтобы опасные земляне убрались с его территории, склонился с двумя лучшими охотниками над картой Хансу. И, конечно, у него возник закономерный вопрос:

— Но почему, лорд, вы ищите дороги по этим диким местам? Дорога на юг — широкая и ровная, в конце ее вас ждут браться.

— Мы хотим навестить вентури на берегу, причем пройти по неизвестным дорогам, — выкрутился Хансу.

Маленький круглый рот ллора шевельнулся в фроннианском подобии улыбки.

— Ха! Значит, правда то, что передавалось шепотом! Наступает день мести! Не будут больше эти закутанные бродить по нашим землям, не будут единственными торговцами между поселками. Хорошая новость, лорд. Уничтожьте крепости вентури на побережье, и все ллоры будут восхвалять вас перед лицом Правителя Ветров. К тому же вас там ждет богатая добыча. — И он охотно принялся комментировать карту. — Вот эта тропа. Она проходит по западной части гор. Тут могут встретиться косы. Но что вам косы? Вы раздавите их так же, как мы давим жуков фас-фас на полях. Эта тропа приведет вас прямо к морю у По’улта. Да будет удачной ваша охота, военный лорд!

— Да будет так! — напыщенно ответил Хансу и начертал пальцем три знака: огня, воды, воздуха — с этими духами на Фронне полагалось советоваться перед началом любого важного дела.

Корбан еще более подобрел и стал придирчиво осматривать гуэнов, которых жители деревни прогоняли перед ним. Забраковал десяток животных, к удивлению своих соплеменников, которые собрались в полной мере воспользоваться невежеством иноземцев: Хансу настоял, что за гуэнов заплатят.

Вечером корбан задал пир. Он ни в чем не мог отказать будущим победителям вентури — отряд наиболее опытных охотников за гуэнами был дан в сопровождение землянам до самого начала западных гор.

Чтобы добраться туда, потребовалось полтора дня. Хансу подгонял всех, желая выбраться из опасной равниной местности, пока их не выследил какой-нибудь мехский патруль.

На третье утро, когда орда уже основательно углубилась в горы, они обнаружили, что ллорские проводники исчезли, а далеко сзади к небу поднимается дым — это охотники подожгли траву а равнине, чтобы загнать диких гуэнов в ловушку. Хансу улыбнулся — огонь прекрасно скроет следы орды.

И снова начался кошмар карабканья и непрерывного тревожного ожидания нападения. Хотя охотники утверждали, что тропа проходит по самому краю территории косов и горцы редко нападают здесь а караваны, уверенности в мирном переходе не было. И ллоры не смогли ответить на вопрос, существует ли у торговцев какой-либо договор с горцами о свободном проезде. Но выбора у землян не было.

Тропа была помечена установленными вентури тонкими каменными столбами с непонятными пиктограммами. Гуэны шли по ней свободно.

Ночь земляне провели без костров, разбившись на небольшие группы и расставив повсюду часовых. Время темное, спокойно. На вершинах не загорались сигнальные огни.

Кана весь день находился рядом с Хансу, и теперь, завернувшись у костра в одеяло, пытался уснуть. Начальник лезвия сидел в ярде от него, слушая доклады разведчиков.

— …никаких соприкосновений с мехами?

— Ни разу. — Голос Хансу окончательно разбудил Кану. — А Миллс утверждал, что ими командует Харт Девайс.

— Девайс… Я все же думаю, что Дэки ошибался. Девайс не станет нарушать приказ.

— В том-то и дело, Богат. Если Девайс командует Тарком, а у меня нет оснований не доверять сообщению Миллса, который, умирая, предупредил нас; если там Девайс, значит, дело не в одном мехском легионе. Он — молодой командир. Таким же был Йорк. Легион его мал, но крепок, хорошо вооружен. У Девайса хорошая репутация. Готов положить полугодовую плату, если у него в легионе нет большого количества ветеранов. Как и у нас. Я вот думаю…

Он умолк, но Кана понял невысказанную мысль.

Легион и орда, состоящие из хорошо обученных людей, сталкиваются в смертельной схватке. Неважно, кто победит. Потери с обоих сторон будут огромными, и многие ветераны умолкнут навсегда… Все это приобретало очень зловещий смысл.

— Если кодекс нарушен… — задумчиво произнес Богат. — К дьяволу плату! Но… у арчей нет ни малейших шансов!

— В старой игре — да. Но почему бы нам не начать новую?

— Но… мы солдаты, Хансу…

— Конечно. Но эта война — без правил. И не мы виноваты в этом…

Голос начальника лезвия звучал отрешенно, как будто он размышлял вслух, не замечая этого.

— По крайней мере, — тяжело поднялся на ноги Богат, — у нас есть реальная цель — выбраться из этих проклятых холмов и увидеть вентури. Думаю, мы справимся с ними, сэр.

— А я думаю, как этого избежать. Они могут встретить нас с открытыми руками, если корбан говорил правду и ллоры стали их врагами. Территория торговцев слишком неудобна для мехов. По’улт, к которому мы идем, построен на острове у побережья прямо на голой скале, выступающей из моря.

— Хорошее место… Там можно удержаться… Но впустят ли они нас?

— Этого нам и нужно добиваться, Богат. Если мы сумеем объяснить, что враг у нас общий, то, может, найдем в их лице союзников… Утром, как обычно, пошли разведчиков в горы.

— Да, сэр.

На рассвете орда продолжала путь. Снег, который в начале пути лежал небольшими островками, превратился в сугробы, закрывающие дорогу. Людям приходилось пробивать путь для гуэнов. Животные гибли. Дики, недавно пойманные, они были недостаточно крепки, чтобы выжить в таких условиях. Одна из повозок упала в пропасть вместе с медиком, который не успел соскочить…

— Тревога!

Солдаты немеющими пальцами взвели курки, достали ножи. Но на сей раз дело пришлось иметь не с косами, а с ллорами, отчаянно пытавшимися пробиться к равнинам и безопасности. Они безрассудно бросились вперед, пытаясь прорваться сквозь строй землян.

Схватка была короткой, но с кровопролитной. Ллоры отчаянно сражались, но не способны были противостоять слаженности и воинской выучке людей.

Потом обессиленные земляне разбили на краю поля битвы лагерь. Нанесенный ветром снег укрыл упавших, и солдатам приходилось все время следить, чтобы раненные не замерзли насмерть.

— Грабительский отряд, оторванный и отогнанный от дома… — осмыслил происходящее Мик. — Может быть, мы идем прямо в огонь, зажженный другими. Надеюсь, вентури не подумают, что мы заодно с теми…

Рэй растер щеку пригоршней снега.

— Идиотская ситуация, — сказал он, протянувшись. — В следующий раз, когда меня будут предупреждать о трудностях назначения, я прислушаюсь. Каким же раем были казармы! И чего я покинул Секундус?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению