Звёздная стража - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздная стража | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

На следующий день они реорганизовали сократившиеся отряды и в полном порядке начали марш. Но разговоров о быстром возвращении на Секундус больше не было. По молчаливому соглашению все споры о будущем ограничивались завтрашним днем.

— Огрызайся и надейся… — Так выразил Мик общее настроение, ковыляя между Каном и Рэем. — Если бы мы смогли выбраться из этих проклятых скал!

Но конца скалам не было. Дорога от крепости поднималась все выше и выше. Кана стал одним из первых среди разведчиков. Группа пробралась по склону горы, некогда бывшей вулканом. Пятна снега покрывали землю. Он подозрительно осмотрел пролом в вулканическом конусе — здесь их могла ожидать засада. Но этот проход не охранялся.

Глубоко внизу (не менее земной мили) виднелось озеро и желто-зеленая фроннианская растительность на меленьких правильной формы полях. К воде жалось несколько каменных домов. Но на полях ничего не двигалось, над домами не поднимался дым. Может быть, деревню покинули час назад, а может — сто лет.

Разведчики, настороженные и готовые к неожиданностям, начали спуск. Но на всем пути им встретился только кат — грызун, главное мясное блюдо фроннианцев.

Миновав неубранные поля, разведчики подошли к озеру. Сунг указал на береговую линию с вмятинами.

— Лодки… и совсем недавно.

— Не вижу ни одной. Может они ушли туда…

Длинный залив изгибался к югу, уходя за стену кратера. Они не знали, омывает ли он и внешнюю стену. Но лодок видно не было. Дальнейшее исследование показало, что, кроме ката и четырех небольших гуэнов, запертых в загоне, в деревне никого нет.

Сунг связался с ордой. Спуску основных сил тоже ничего не помешало.

Самое интересное открытие ожидало землян за деревней. Груда обломков — летающая машина! Эл Кости, более всего подходивший к определению «специалист по машинам», провел при помощи нескольких доводов. Было предположение, что аппарат принадлежит предателям-мехам. Так считали все. Но Эл опроверг это.

— Машину доставили с Сириуса-2, — доложил он Хансу. — Но в ней имеются модификации, которые я не могу определить. Первоначально это мог быть торговый разведчик… хотя полностью я не уверен.

Что же за этим кроется? Законспирированные военные действия ВП? Но почему? Потому что они — наемники с Земли? Кана задумался. Неужели орда Йорка с ее обилием великолепно подготовленных ветеранов получила в чьей-то книге отметку: «подлежит уничтожению»… Но это вызовет беспорядки на их родной планете. Неужели же человечество пытаются вовсе вытеснить из космоса?

Хансу внимательно осматривал обломки. Начальник лезвия собирает доказательства… Но позволено ли ему будет представить их властям? И верит ли он сам, что кому-нибудь из них удастся добраться до Секундуса, попасть в Зал Правосудия Прайма и свидетельствовать о предательстве?

Дом за домом разведчики обыскали деревню. В комнатах был только хлам и громоздкая мебель, которую беглецы не смогли забрать с собой. Впрочем, среди хлама нашлось три полевых исследовательских ранца. Следовательно, здесь были посетители из другого мира. Но ранцы были стандартные и ничего не говорили о своих владельцах — они могли происходить с любой из двадцати планет.

Не имея лодок и даже материала для изготовления плотов, земляне не могли воспользоваться водным путем. Но на юго-запад вела дорога, и они двинулись по ней.

С этого дня марш превратился в сплошной кошмар. Начался сезон ветров. Бури приносили кружащиеся облака снега, закрывавшие дорогу. Несколько человек потерялось в первую же бурю — они отошли от основной массы и никто больше их не видел, хотя были предприняты тщательные поиски. Некоторые сдались — никакими усилиями невозможно было поставить их на ноги после короткого отдыха. Несчастные погрузились в роковой сон, означающий смерть.

Если бы не подготовка наемников, если бы не привычка с детства переносить тяжелые физические испытания, ни один из них не выжил бы. Прежде чем добраться до западных склонов, орда потеряла около пятидесяти человек. Но теперь дорога вела вниз, впереди лежали равнины Тарка, и этот факт придавал силы и заставлял передвигаться запинающиеся ноги.

Теперь им, по крайней мере, предстоит сражаться лишь с одним противником: горцы, должно быть, ушли в укрытия на период бурь.

Склоны небольшой долины защищали от ветра, и Кана прислонился к стене, чтобы перевести дыхание. Он был безмерно рад, что снега остались позади. Возле самих ног журчал небольшой ручеек.

— Вниз!

Он произнес это вслух, наслаждаясь значением короткого слова, возрождающего к жизни.

Но они еще не окончательно покинули «плохие земли», которые тянулись до самых окончательных горных склонов. Среди путаницы гор и глубоких ущелий с острыми грядами виднелись полосы разноцветной растительности, использующей влагу, принесенную ветрами. Не было видно ни дорог, ни других следов цивилизации. Орда упрямо продвигалась на юг — к Тарку.

Кана шел вдоль ручья — у него не было сил выбраться из углубления. Растения разворачивали листья навстречу солнцу, кустик крохотных зеленых цветов, висевших на тоненьких стебельках, тянулся к воде.

— Й-ях!

Кана быстро пригнулся и сдернул ружье. Напрасно — этот вопль издал Сунг, выбирающийся из ручья. При виде Каны его широкое круглое лицо озарилось улыбкой.

— Из зимы — в весну! Теперь заживем!

— На какое-то время, — задумчиво поправил Кана.

Он устал, так устал, что готов был рухнуть на землю и остаться здесь навечно.

— Заживем! И, возможно, по крайней мере, живы до сих пор. Возможно, это кого-то разочарует… Ха, а теперь — к реке! Смотри — настоящая река!

Сунг был прав. Ручей впадал в реку. В ее чистом потоке ясно виднелись лежащие на дне камни.

— Неглубоко… Вполне можно перейти вброд, — подумал вслух Кана.

— Фортуна начинает улыбаться нам! — Сунг присел на корточки и попробовал пальцем воду, но сразу одернул руку. — Да, рождена в снегах. Ногам будет не жарко…

Некоторое время они шли по берегу. Из прошлогодней высохшей травы выскочил кат и в панике метнулся к реке. Поскользнувшись на глинистом берегу, упал в воду и поплыл к другому берегу.

Навстречу к грызуну по воде пробежала какая-то неясная рябь. Животное забилось, до людей донесся крик боли и ужаса. Вода окрасилась кровью и сомкнулась над головой ката.

Солдаты замерли, ошеломленные. Когда течение унесло кровь, на каменистом дне остался лежать чисто обглоданный скелет, а возле него лениво покачивались три маленьких существа, шестиногих, с лягушачьими головами и челюстями прожорливых хищников. В глазах, посаженных двумя рядами над пастями маленьких чудовищ, светился яростный голодный разум.

Кана облизнул губы.

— Тиф!

— Что? — спросил Сунг, швыряя в хищников камень.

Тифы отплыли на фут или два от берега и, оставаясь вне пределов досягаемости, сосредоточили свое внимание на землянах… смотрели… ждали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению