Возлюбленный на одну ночь - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Крымова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возлюбленный на одну ночь | Автор книги - Вероника Крымова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Я смущенно прикрыла обнаженную грудь и вспыхнула от стыда. Боже, через что мне пришлось только что пройти! Я обесчещена, но главное, жива и здорова.

— Зачем надо было так долго тянуть, — не упустила возможности вновь упрекнуть Десмонда. — Сейчас проявится сила, и я щедро отсыплю вам с хозяйского стола. А могли бы с комфортом еще в тюремной камере провести инициацию. Вы спокойно разнесли бы тюрьму по камешку, но только тогда, когда я уехала, конечно. Выбраться из заключения с магией раз плюнуть.

— Согласен, — неожиданно кивнул милорд. Он быстро встал и отправился к брошенному саквояжу, чтобы достать одежду, но разразился неприличными ругательствами, извлекая на свет сиреневый костюм, расшитый блестящими нитками. — Что за…

Я ехидно усмехнулась. Так ему и надо! Будет щеголять в рабочей униформе мажордома публичного дома.

— Можете остаться в платье. — Я дернула плечиком и уселась на шкурах, длинные густые волосы рассыпались по плечам, прикрывая обнаженное тело. Наблюдать, как лорд, морщась, надевает на себя искрящиеся брюки, было истинным удовольствием.

— Вы черствая девушка, — сказал Десмонд. — Простите за оговорку, конечно же женщина, благодаря моим стараниям. Никакого сочувствия!

Упоминание о том, что он только что проделал со мной, неприятно кольнуло, я почувствовала себя уязвленной, но виду не подала. Это ведь я им воспользовалась, а кажется, что все было наоборот.

— Вы же решили помучить меня, отчего это я должна проявлять милосердие? Видимо, так сильно нравилось наблюдать, как я страдаю от боли, прежде чем решились на инициацию.

— Послушайте, Милли, я вынужден был сбежать, — заявил Десмонд.

— Но с новой магией вы бы…

— Ничего бы не было! — перебил меня он.

— Вы же знаете, как это происходит, силы сейчас начнут возвращаться, — проговорила я и щелкнула двумя пальцами, чтобы подтвердить свои слова. Но, к моему немалому удивлению, ничего не произошло.

— Вот видите, — холодно сказал Десмонд и сжал губы.

— Ничего не понимаю, — напряглась я, ощущая, как в груди нарастает снежный ком, увеличиваясь каждым новым вдохом. Замерла, прислушиваясь к собственным ощущениям. — Странно.

Лорд Арвен старался избегать моего разъяренного взгляда. Я как ошпаренная вскочила на ноги, уперла руки в бока и выжидательно уставилась на него.

— Что за чертовщина? — вскрикнула я. — Где магия?

— Ее не будет, — тихо отозвался Десмонд, сейчас он впервые за все наше недолгое знакомство предстал передо мной потерянным и даже грустным. — Это я и пытался вам рассказать. Инициация ничем хорошим для вас не закончится. Хотя я надеялся, что в этот раз будет по-другому.

— Я вся внимание, — заявила я, чувствуя, как зубы стали стучать друг о друга от холода. Лорд Арвен подошел ко мне и укрыл теплой накидкой.

— Милли, я сейчас все расскажу, только, бога ради, оденьтесь.

Сдерживая себя, чтобы не разрыдаться, я кое-как надела платье и укуталась в плащ, хотя тепла это добавило немного.

— Семь лет назад я сочетался браком, — вздохнув, начал он свой рассказ. — Брак по договору, как и у всех. Нас с Ровеной еще в детстве сосватали, родители обменялись согласием. Перед свадьбой ничего не предвещало ужасной развязки. Кстати, моя невеста так же, как и вы, исчерпала резерв, она вообще была очень живая и любознательная девушка, вы по характеру очень похожи с ней.

Я внимала его рассказу, но то, что мне поведали, признаться, совсем не готова была услышать.

— После венчания был небольшой прием. Я тогда был слегка ограничен в средствах, и, хотя Ровена хотела пышной свадьбы, пришлось довольствоваться скромным ужином для близких друзей и родни.

— Вы и сейчас не слишком обогатились. — Я нервно хмыкнула, вспоминая развалины, в которых мне пришлось провести ночь. Хотя, честно говоря, как оказалось, это не самое ужасное место, в которое меня решила завести судьба.

— Ровена любила меня за мою чуткую натуру, а не за деньги.

— Не сомневаюсь, — отозвалась я. — Чуткость вас переполняет, это очень заметно. Но не отвлекайтесь, продолжайте.

— После застолья я отнес Ровену в спальню, помог освободиться от платья, стал стаскивать чулочки с ее точеных ножек…

— Можно без этих подробностей? — возмутилась я, надув щеки.

— Хорошо. В общем, после того как я лишил ее невинности, произошел обмен магией. В Ровене пробудилась сила, я помню, как она от радости наколдовала море своих любимых белых роз, буквально всю гостиную ими засыпала. Бедняжка была счастлива, что больше не нужно экономить силы и ограничивать себя. Но через пару дней произошло непредвиденное: ночью я проснулся от жуткой боли. Чувствовал себя так, будто меня подвесили на раскаленных цепях и выкручивали. Как вы правильно заметили, метка выгорела, а сам я упал на пол без чувств, где меня позже и нашли.

— Ничего не понимаю, — прошептала я. — Я никогда раньше не слышала о таком.

— Тем не менее, — развел руками Десмонд. — А моя Ровена умерла. Королевский маг, прибывший после того, как я отправил ему послание, молча осмотрел ее тело и уехал. Так и не дав никаких внятных объяснений.

— Шикарно! — вскричала я. — Это что же получается, я тоже сейчас того… скончаюсь? Почему вы раньше об этом молчали, до того, как я, как мы…

Самообладание окончательно покинуло меня, и я разрыдалась. Столько усилий, и все напрасно… Какая горькая насмешка судьбы!

— Я надеялся, возможно, в этот раз… — Голос Десмонда дрогнул, в нем слышалось сочувствие и сожаление. — К тому же у Ровены даже с нулевым резервом не было такого состояния. Магия пылала в вас, переполняя и заставляя страдать.

— Сколько мне осталось? — прохрипела я. — День, два?

— Возможно, больше, — сказал лорд. — Милли, не отчаивайтесь, я не брошу вас.

— Не называйте меня так, — раздраженно буркнула я. — Для вас я все еще леди Марлоу. Пять минут интимной близости ничего не изменили, вы до сих пор мне неприятны, и я бы предпочла умереть в одиночестве, а не в вашей компании.

Не успели эти слова сорваться с языка, как я горько пожалела о них. Неправда! Мне бы не хотелось покинуть этот мир, находясь одной, в забытой богом пещере, на окраине чужой страны.

— Пойду соберу веток, чтобы разжечь костер, — сказал Десмонд и вышел наружу.

Я сидела и всхлипывала, жалея себя, когда услышала странный шум и отрывистый свист.

Озадаченно нахмурилась и подошла к выходу, мысленно заставив пламенеющий кинжал следовать за мной по воздуху. Осторожно ступала, стараясь не привлекать к себе внимания, и прислушивалась к наступившей тишине. Неожиданно раздался сдавленный крик Десмонда, и я необдуманно выбежала из пещеры. Холодный воздух вместе с каплями ледяного дождя ударил в лицо, заставляя поморщиться, я в отчаянье вглядывалась в сумрак, пытаясь увидеть лорда Арвена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению