Страсть - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Кейт cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть | Автор книги - Лорен Кейт

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— У тебя хорошо получается, — Даниэль создал своего собственного Предвестника, вызывая его из своей собственной тени. Он дрожал перед ним.

Из-за того, что Нефилимы не проходили сквозь свои прошлые жизни, им придется перепрыгивать из одного Предвестника в другой, чтобы попасть в их время. Это тяжело, и Даниэль не завидовал их путешествию, но он завидовал тому, что они направлялись домой.

— Даниэль, — Шелби высунула голову из Предвестника. Ее тело выглядило искривленным и тусклым в тени. — Удачи.

Она помахала, и Майлз помахал, и они оба шагнули внутрь. Тень закрылась сама по себе, превращаюсь в точку.

Даниэль не видел этого. Он уже ушел.

Холодный ветер подул на него.

Он ускорил передвижение, быстрее, чем когда-либо он путешествовал, назад на то место, и в то время, в которое он думал, что никогда не вернется.

— Эй, — позвал голос. Это был скрипучий и грубый голос, который, казалось исходил прямо рядом с Даниэлем. — Притормози, а?

Даниэль дернулся от звука. — Кто ты? — крикнул он в темноту. — Покажись.

Когда ничего не появилось перед ним, Даниэль расправил свои белые крылья настолько, чтобы бросить вызов нарушителю внутри его Предвестника, чтобы замедлить его. Они осветили Предвестник своим сиянием, и Даниэль почувствовал напряжение врутри него.

Полностью раскрывшись, его крылья заняли всю ширину туннеля. Их узкие края были самыми чувствительными к прикосновению; когда они задели сырые стены Предвестника, у Даниэля появилось чувство тошноты и клаустрофобии.

В темноте, напротив него, медленно стала появлятся фигура.

Во-первых, крылья: маленькие и тонкие как паутина. Когда тело углубилось в цвете как раз для Даниэля, чтобы видеть, что маленький, бледный ангел разделяет его Предвестника. Даниэль не знал его. Черты ангела были мягкими и невинно выглядящими, как ребенок. В тесном туннеле его прекрасные светлые волосы сдувались с его серебряных глаз ветром, который создавали крылья Даниэля каждый раз, когда они пульсировали. Он выглядел настолько молодым, но, конечно, он был столь же стар как любой из них.

— Кто ты? — Даниэль спросил снова. — Как ты попал сюда? Ты Масштаб?

— Да. — Несмотря на его невинную, инфантильную внешность, голос ангела был как шум гравия. Он в мгновение повернулся к нему спиной, и Даниэль подумал, что он, возможно, скрывал что-то там, возможно, одно из устройств заманивания в ловушку его вида — но ангел просто повернулся, чтобы показать шрам в конце его шеи. Семиконечные золотые знаки отличия Масштаба. — Я — Масштаб. — Его низкий голос был грубым и комковатым. — Я хотел бы поговорить с тобой.

Даниэль скрежетал зубами. Масштаб, должно быть, знал, что он не испытывал уважения к ним или их назойливым обязанностям. Но не имело значения, насколько он ненавидел их высокопарные манеры, всегда стремившиеся подтолкнуть павших на одну из сторон: Он все еще должен был соблюдать их запросы. Что-то казалось странным в этом, но кто, кроме члена Масштаба, мог найти путь в его Предвестник?

— Я спешу.

Ангел кивнул, будто уже заранее это зная. — Ты ищешь Люсинду?

— Да, — выпалил Даниэль. — Я…Я не нуждаюсь в твоей помощи.

— Нуждаешься, — кивнул ангел. — Ты пропустил свой выход, — он указал вниз, точно на то место в вертикальном туннеле, откуда Даниель пришел. — Прямо там.

— Нет…

— Да, — улыбнулся ангел, обнажая ряд крошечных, зазубреных зубов. — Мы ждем и наблюдаем. Мы видим, кто путешествует сквозь Предвестники и куда они направляются.

— Я не знал, что охрана Предвестников подпадала под юрисдикцию Масштаба.

— Ты много чего не знаешь. Наш монитор поймал ее переходящий след. Она сейчас будет в пути. Ты должен идти за ней.

Даниэль застыл. Масштаб был единственными ангелом, кому была предоставлена возможность путешествовать между Предвестниками. Было возможно, что участник Масштаба будет видеть путешествия Люси.

— Почему тебе хочется помочь мне?

— О, Даниэль, — ангел нахмурился. — Люсинда — часть твоей судьбы. Мы хотим, чтобы ты нашел ее. Мы хотим, чтобы ты был самим собой…

— А затем присоединиться к Небесам, — огрызнулся Даниэль.

— Один шаг во время, — ангел спрятал свои крылья и провалился в туннель. — Если ты хочешь поймать ее, — его глубокий голос загрохотал. — Я здесь, чтобы показать тебе путь. Я знаю точки соединения. Я могу открыть портал из тканей прошлого. — Затем, потише. — Без всяких условий.

Даниэль был в растерянности. Масштаб был неприятностью для него, начиная с войны на Небесах, но, по крайней мере, их побуждения были ясны. Они хотели, чтобы он примкнул к Небесам. Это было так. Он предположил, что им будет надлежать приводить его к Люси, если бы они могли.

Может быть ангел был прав. Один шаг во время. Все, что его волновало, была Люс.

Он спрятал свои крылья, как только ангел закончил, и почувствовал, как его тело передвигается в темноте. Когда он догнал ангела, он остановился.

Ангел указал. — Люсинда перешагнула здесь.

Теневой путь был узким и перпендикулярным пути Даниэля. Это не выглядело более правильным или неправильным для Даниэля, чем было раньше.

— Если это сработает, — он сказал, — Я у тебя в долгу. Но если нет, я тебя поймаю.

Ангел ничего не ответил.

Так Даниэль прыгнул прежде, чем посмотрел, почувствав, как мокрый ветер облизывает его крылья, поднимаясь снова и набирая скорость, и услышав где-то позади себя отголоски смеха.

Глава 19 Кольцо смерти

Мемфис, Египет Перет — Сезон Посева

(Осень, Приблизительно 3100 до Н.Е)

— Вы там, — проревел голос, когда Люси переступила порог предвестника. — Я хотел бы свое вино. На подносе. И приведите моих собак. Нет, моих львов. Нет, обоих.

Она ступила в обширную белую комнату с алебастровыми стенами и толстыми колоннами, держащими высокий потолок. Слабый запах жареного мяса висел в воздухе.

Комната была пуста, за исключением высокой платформы в далеком конце, которая была покрыта антилоповой шкурой. На вершине всего этого был колоссальный трон, вырезанный из мрамора, дополнением были шикарные изумрудно-зеленые подушки, и украшенная декоративным гребнем, сделанным из бивней из слоновой кости спинка.

Мужчина на троне, с его накрашенными краской для век глазами, с голой мускулистой грудью, с увенчанными золотом зубами, с усыпанными драгоценностями пальцами и башней чёрных как смоль волос, говорил с ней. Он отвернулся от тонкогубого писца в синей одежде, держащего подлинник тростника папируса, и теперь оба мужчины уставились на Люси.

Она прочистила свое горло.

— Да, Фараон, — Билл шепнул в ее ухо. — Только скажи Да, Фараон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению