Пять ночей у Фредди. Неправильные - читать онлайн книгу. Автор: Кира Брид-Райсли, Скотт Коутон cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять ночей у Фредди. Неправильные | Автор книги - Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Я солгала Джону, – пробормотала она. – Нет, не так. Я позволила ему соврать мне. Он ведь знал, что они идут за мной. Мы все это знаем. И этому нужно положить конец. – Девушка вытащила из стопы предположительно чистой одежды футболку, джинсы, носки, смену белья и кое-как запихала в сумку. – Почему они вообще движутся в этом направлении? – спросила она кролика. – И… откуда они знают, где я? – Чарли бросила в сумку пару учебников и похлопала себя по карману, проверяя, на месте ли диск и диагностическая кнопочная консоль. Наконец Чарли застегнула молнию на сумке и, вскинув голову, встретилась взглядом с Теодором, таращившим на нее пластиковые глаза.

– Дело не только в этом. – Чарли взвесила диск на ладони и взглянула на него по-новому. – Эта штука… заставляет Джона чувствовать тошноту, но мне она поет песню. – Девушка оборвала себя на полуслове, сама не уверенная в том, что сказала. – Мне кажется, я еще никогда ни в чем не была так уверена, – тихо проговорила она, – но я должна это сделать. Этих роботов создал Эфтон, и он же забрал Сэмми. Когда я была рядом с Джоном, я почувствовала… что-то в том доме. Наверняка это он; у меня возникло такое чувство, будто рядом находится недостающая часть меня самой, ближе, чем когда-либо, только я не могла до нее дотянуться. Думаю, если кто и может дать ответ на мои вопросы, то только эти монстры.

Теодор безучастно смотрел на свою хозяйку.

– Им нужна я, и больше из-за меня никто не умрет. – Чарли вздохнула. – По крайней мере, у меня есть ты, ты меня защитишь, да?

Девушка закинула сумку за спину и уже повернулась было к двери, но потом остановилась, схватила голову Теодора за уши и поднесла к лицу.

– Думаю, сегодня мне понадобится вся поддержка, какую только можно получить, – прошептала она и, запихнув голову в мешок, поспешно вышла из общежития и направилась к парковке.

Карта лежала в бардачке. Чарли достала ее, развернула, несколько мгновений внимательно изучала, после чего решительно убрала обратно. Она медленно выехала с парковки. Проезжая мимо людей и других машин, девушка чувствовала себя частью ландшафта, невидимой для мира; стоит ей скрыться из виду, и о ней сразу же забудут.

Небо затянуло облаками, и поэтому казалось, будто сама природа замерла в тревожном ожидании. Других машин на дороге не было, и Чарли погрузилась в странную мечтательность. Сегодня ей весь день хотелось уединения, и теперь высокая скорость и расстилающийся за окном пейзаж успокаивали. Чарли не чувствовала себя одинокой. Казалось, высаженные вдоль дороги деревья сами летят навстречу – иллюзия, созданная едущей на высокой скорости машиной. Чарли начало казаться, будто за деревьями кто-то мчится, словно у нее появился молчаливый спутник, явившийся, чтобы рассказать ей все, что она хочет узнать. «Я иду», – прошептала девушка.

Шоссе сузилось, превратившись в проселочную дорогу, а потом в однополосную гравийку, круто забирающую в гору. Чарли поехала медленнее. Вдалеке виднелись группы домов и машины – очевидно, тот район был более густо заселенным. Девушка повернула, оставив все это позади; больше ей не попадалось ни домов, ни машин. Ряды деревьев сменились линиями пней и грудами мусора; судя по пустому рекламному щиту, в будущем здесь могла начаться продажа домов. Тут и там на земле лежали бетонные плиты и виднелись заросшие травой, частично замощенные подъездные дорожки, в стороне от дороги стоял брошенный бульдозер. Чарли достала из сумки голову Теодора и поставила ее на пассажирское сиденье.

– Будь начеку, – велела она кролику.

Затем она увидела его: в центре брошенной стройплощадки возвышался похожий на ангар дом; земля вокруг него была перепахана бульдозером, тут и там из земли, точно оголенные ребра, торчали недостроенные дома. Этот дом выбивался из общей картины: выкрашенный, обнесенный забором, даже цветы в саду высажены. Тут Чарли озарило: «Это дом-образец».

Дорога закончилась в нескольких ярдах от жилого комплекса, сменившись разбитой колеей, проложенной колесами строительной техники. Чарли сбавила ход и остановила машину.

– На этот раз даже ты не сможешь последовать за мной, – сказала она голове кролика, потом вылезла из машины и закрыла дверь, на прощание улыбнувшись Теодору через оконное стекло.

Чарли медленно зашагала по колее. Казалось, массивные недостроенные остовы домов провожают непрошеную гостью укоризненными взглядами. Тишину нарушало только шуршание гравия под ногами девушки; даже ветра не было, все вокруг замерло. Когда почва под ногами стала твердой, Чарли остановилась и огляделась. Все вокруг было перекопано, перевернуто вверх дном. Девушка запрокинула голову и проследила за полетом одинокой птицы, едва различимой в вышине, потом снова оглядела пустырь.

– Вы же где-то здесь, не так ли?

Наконец она подошла к единственному достроенному дому. Он стоял в центре квадратной лужайки, покрытой зеленой, аккуратно подстриженной травой. Несколько мгновений Чарли изумленно созерцала газон, потом сообразила, что травка, скорее всего, не настоящая, как и мебель внутри дома, если таковая там имеется.

Девушка не стала сразу же пытаться открыть дверь, вместо этого она направилась на задний двор. Задний дворик тоже был застелен искусственным газоном, однако здесь иллюзию разрушили. Кто-то вырвал из травяного «ковра» неровные полосы, и над двориком висела зловещая атмосфера. Чарли постояла немного, проникаясь знакомым нехорошим предчувствием, потом стиснула зубы и вернулась к входной двери. Та легко, совершенно беззвучно открылась, и Чарли вошла в дом.

Внутри было темно. Чарли на пробу щелкнула выключателем, и в тот же миг везде зажегся свет. Взору девушки предстала полностью обставленная гостиная: тут стояли диван и кресла с кожаной обивкой, а на каминной полке даже имелись свечи. Чарли хотела было закрыть за собой входную дверь, потом, подумав, решила оставить ее открытой. Она прошла в гостиную, к дивану в форме буквы L, перед которым висел на стене большой широкоформатный телевизор. «И как это его не украли», – подумала Чарли. Впрочем, подойдя ближе, девушка поняла, что телевизор ненастоящий: к нему не было подключено ни проводов, ни кабелей. Дом казался сюрреалистичным, этакая насмешка над людьми.

Чарли медленно прошла в столовую, громко топая по полированному деревянному полу. Там стоял прекрасный столовый гарнитур из красного дерева. Чарли наклонилась и заглянула под столешницу.

– Пробковое дерево, – проговорила она, улыбаясь. Из этого легкого дерева делали модели аэропланов, а не мебель; пожалуй, при желании девушка смогла бы поднять этот стол над головой. Короткий коридор вел в кухню, оборудованную поблескивающими приборами или же муляжами. К тому же в кухне имелся черный ход. Чарли отперла эту дверь, приоткрыла и, выглянув наружу, окинула взглядом огромный перекопанный участок. Несколько каменных ступеней вели в маленький сад. Девушка шагнула обратно в кухню, убедившись, что оставила дверь приоткрытой.

От гостиной в глубь дома уходил еще один длинный коридор, ведущий к спальням и маленькой комнате, обставленной как офис или рабочий кабинет: высокие книжные шкафы, письменный стол, лоток для документов, полный пустых папок. Чарли присела на стоявший перед столом стул, поймав себя на том, что очарована этой довольно поверхностной имитацией жизни. Она покрутилась на стуле, потом встала, не желая больше отвлекаться. Здесь имелась дверь, ведущая на улицу, причем размещенная почему-то за письменным столом. Немного повозившись со щеколдой, Чарли открыла и эту дверь и оставила приоткрытой, после чего прошлась по всему дому, методично открывая все двери и окна. Наконец девушка спустилась в подвал, в полу которого имелось маленькое подземное убежище на случай урагана, туда вели каменные ступени. Внутри стояла кромешная тьма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению