Обратный отсчет - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Келли cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратный отсчет | Автор книги - Фиона Келли

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Мэдди не стала мешкать и со всего маху ударила первого мужчину ногой по подбородку. Тот, словно подрубленное дерево, свалился на землю.

Лайэм также не ждал, пока его сцапают. Он отпрыгнул назад, когда к нему протянулись чьи-то мускулистые руки. Схватив первое попавшееся под руку — пятилитровую бутыль с шоколадной глазурью, — юноша размахнулся и ударил ею по тянущимся рукам. На сей раз он не даст себя в обиду.


В комнате наблюдения дежурный пристально следил за происходящим. Две машины УПР были поблизости. Стоило Мэдди нажать на кнопку тревоги, и ей бы пришли на помощь. Хоть план и состоял в том, чтобы никто не вмешивался, пока она сама не подаст сигнал, дежурному офицеру был дан приказ немедленно послать отряд на выручку, если Мэдди окажется в переделке.

Его ладонь висела над кнопкой тревоги. Он наблюдал и ждал.

Неожиданно фургон затрясся — это мужчина, залезший в водительскую кабину, включил двигатель. Мэдди поняла, что машину вот-вот угонят. Она потянулась к кнопке под прилавком: у них достаточно видеоматериала — пора вызывать подмогу.

Фургон дернуло вперед: мужчина в кабине пытался справиться с коробкой передач. Лайэм с Мэдди полетели на пол. Задняя дверца распахнулась, и в проеме возникла фигура еще одного громилы.

Но тут девушка услышала визг тормозов, и фургон, затрясшись, резко остановился. Лицо человека в проеме исказила гримаса гнева и разочарования. Он что-то бросил внутрь фургона, а потом спрыгнул.

Мэдди с трудом поднялась на ноги. На водительском месте никого не было. Перед фургоном мороженщика стояла полицейская машина. На полу, рядом с Лайэмом, шипела огромная шутиха. Девушка поддала по ней ногой, и та вылетела в отворенную дверь. Ударившись о дорогу, шутиха, полыхнув белым пламенем, громко бабахнула.

Лайэм поднялся на ноги.

Девушка посмотрела на него:

— Ты как, в порядке?

— Да, в полном.

В дверном проеме выросла фигура полицейского.

— Что здесь происходит? — спросил он.

— На нас только что напало четверо громил. Не упустите их! — ответил Лайэм.

— Пожалуйста, покажите вашу лицензию, — глядя на него, произнес полицейский. — Здесь запрещено торговать. Полагаю, вам известно, что вы нарушаете закон?

Мэдди, сунув руку в карман, достала удостоверение УПР.

— Это была засада, — сказала она. — А вы только все испортили!

Полицейский, взяв удостоверение, посмотрел на него, а затем перевел взгляд на девушку.

— Кому-то следовало предупредить нас, — возразил он.

Подошел его напарник.

— Они потерялись в толпе, — сказал он и посмотрел на коллегу.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Среда, раннее утро.

Алекс завтракал на кухне в своей квартире в Ислингтоне. На нем был серый домашний халат, мокрые после душа волосы стояли ежиком. Он пил небольшими глотками черный кофе, стряхивая с себя остатки сна и наблюдая, как машины, еле ползя по утренним трассам, стекаются в Сити.

Ему нравилась энергия и нескончаемая суета Лондона. Родившись в Ист-Энде, он вырос среди шума и девятимиллионной толчеи вечно спешащих куда-то людей.

Ему всегда хотелось быть полицейским. При первой же возможности он записался в Гендонскую тренировочную школу. Алекс улыбнулся. Он не забыл, сколь велико было его изумление, когда Джек Купер выбрал его для работы в УПР. Тот день был лучшим в его жизни. Именно тогда, пожалуй, и началась его настоящая жизнь.

Резкий звонок телефона прервал ход его мыслей.

Кошачьим шагом подойдя к висящему на стене аппарату, он снял с рычага трубку.

— Да?

— Привет! — донесся издалека бодрый голос. — Вот звоню тебе, чтобы не проспал.

— Я уже полчаса как на ногах, Дэнни. Что случилось?

— Звонила Сьюзан Баксендейл, — ответил приятель. — Ей позвонил Жожо. Судя по всему, он хочет, чтобы мы как можно скорее были у него в гостинице.

— Она не сказала, почему?

— Думаю, не для того, чтобы составить ему компанию за завтраком, — ответил Дэнни. — Сьюзан предупредила, чтобы мы, не заезжая в контору, прямехонько двигали в «Хилтон».

— Ты дома? — осведомился Алекс.

— Да.

— Хорошо. Я заскочу за тобой.

Не прошло и восьми минут, как Алекс на сверкающем серебристом «Дукати» влился в поток машин.

В его голове вихрем проносились вопросы. Зачем они понадобились Приме? Что происходит?


Мэдди пришла в контору очень рано. Сьюзан Баксендейл ждала ее. Встреча не сулила ничего хорошего.

— Мы всегда ставим в известность местную полицию при проведении нами в их районе тайных операций, — говорила Баксендейл. — Этого требует профессиональная этика и позволяет избежать нам той кутерьмы, что устроила ты, — она посмотрела на девушку. — Ты просила поручить тебе это дело, так что справляйся сама.

Мэдди, кивнув, от злости на саму себя плотно сжала губы. «Какую глупость я совершила», — подумала она.

Подняв подбородок, девушка промолвила:

— Больше подобное не повторится.

Глаза начальницы буравили ее.

— Увидим. Учись на собственных ошибках, Мэдди. Отныне за тобой будет постоянно следовать машина, и я надеюсь, что ты будешь держать полицию Большого Лондона в курсе своих передвижений. Ясно?

— Да. Простите.

— Не извиняйся, а владей положением. Можешь идти.

Мэдди нашла укромный уголок, чтобы там спокойно подумать. Она ненавидела себя за то, что подвела Сьюзан, а еще больше за то, что провалила операцию.

Но такое больше не повторится.


Мэдди договорилась с Лайэмом встретиться на складе в Актоне. Девушка просмотрела записанный видеоматериал. Двое из громил особенно часто мелькали в кадре, но поиск в компьютерной базе данных ничего не дал. Этих типов не было в полицейской картотеке. Придется повторить всю операцию в надежде на лучший результат.

Она ехала на своем новеньком мотороллере в Актон. Лучше обгонять автобусы и поезда метро, чем ждать их. Однажды у нее появится такой мотоцикл, как у Алекса. То-то будет шум!

Фургон Лайэма уже стоял на складе. Погрузка была закончена, и юноша, сидя в кабине, поджидал ее.

Когда она въехала на склад, его глаза радостно вспыхнули.

— Значит, тебя не отстранили от дела? — спросил он.

Вчера после полудня девушка была почти уверена, что Сьюзан Баксендейл передаст дело другому агенту.

— Не совсем, — ответила Мэдди. — Мне позволили реабилитироваться.

— В таком случае мы не должны опростоволоситься на этот раз, — сказал юноша.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению