Подкова на счастье [= Тайна торговца победами ] - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Келли cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подкова на счастье [= Тайна торговца победами ] | Автор книги - Фиона Келли

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Я вам очень признательна, — сказала она. — Но вы не жалеете, что взялись мне помогать? Вам хорошо жить в моем доме?

— Конечно, конечно, — заверила ее Холли.

— Я очень рада. Знаю, что там не очень удобно, но вы чувствуйте себя там как дома.

— Мы и чувствуем, — заверила ее Трейси. — И нам не терпится поскорей взяться за кисти и начать красить, правда, Холли?

— Да! — без особого энтузиазма отозвалась Холли. Но ведь ей не хотелось огорчать больную мисс Дженкинс.


— Мы легко и быстро покрасим белой эмульсией стены и потолок, — говорила на следующий день Трейси, снимая крышку с жестянки с краской. — С помощью валика мы справимся за десять минут.

— Так скоро? — не поверила ей Холли.

— Ну ладно, за час или два — ну, может, за три часа или от силы четыре. Слушай, я вот что тебе предлагаю, — сказала Трейси. — Давай, я стану красить, а ты разбери вон ту стопку газет и другого хлама.

— Согласна! — Холли с радостью согласилась на предложение подруги. Ей было очень интересно перебирать вещи, накопившиеся за много лет у мисс Дженкинс. Она листала газеты, разглядывала старые безделушки, салфетки, платочки. На это у нее ушло столько времени, что Трейси начала жаловаться и возмущаться.

— Ты что копаешься? Ты понимаешь, что я уже побелила весь потолок, а ты все еще возишься с одним и тем же верхним ящиком?

— Да, но ты только погляди на такую прелесть! — Холли показала ей почтовую открытку с причудливыми виньетками. — Тут их штук двадцать, а то и больше. Такие открытки солдаты в Первую мировую войну присылали домой, своим матерям или девушкам. Эти открытки, вероятно, писал отец мисс Дженкинс. Иди сюда, давай почитаем.

— Потом, — отмахнулась Трейси. — Сейчас я предлагаю приняться за переднюю спальню.

Пока Холли читала очередную открытку, Трейси слазила наверх. Через несколько минут она вернулась.

— Плохие новости! — объявила она. — На потолке после вчерашнего дождя появилось сырое пятно. Вероятно, прохудилась крыша. Какие будут предложения?

Прежде чем Холли успела открыть рот, Трейси сама ответила на свой вопрос.

— Не беспокойся, ответ у меня уже готов. Ты помнишь тот вэн, который пронесся мимо и не остановился в тот день, когда мы нашли мисс Дженкинс? — Холли кивнула. — Так вот, пока мы тут живем, я заметила, что он ездит тут регулярно, по крайней мере один раз в день.

Холли положила на место почтовые открытки:

— Ну и что?

— На боку вэна написано «Доусон и Хэкетт — строительные работы любой сложности». Вероятно, они живут или работают в том доме, к которому ведет эта дорога.

— И что дальше?

— Так вот, они ведь все равно ездят мимо, — сказала Трейси. — За двадцать минут они починят оторвавшийся шифер. Получится чуточку дешевле, чем приглашать ремонтника из города.

Холли сложила открытки в аккуратную стопку.

— Что ж, попробуем, — согласилась она. — Вот только я не думаю, что у мисс Дженкинс хватит на это денег. Мы должны убедиться, что это обойдется ей не слишком дорого.


День выдался очень жарким, и Трейси решила прогуляться к дому, стоявшему в конце дороги. Он был построен немного в глубине участка, под деревьями. Когда девочка шла к нему по заросшей травой дороге под ярким солнцем, тень деревьев манила ее, обещая желанную прохладу.

Однако при первом взгляде на дом Трейси была удивлена. Он выглядел так, словно в нем много лет никто не жил. С окон, занавешенных пожелтевшими тюлевыми занавесками, облезала краска. На фронтоне криво повис водосточный желоб. А еще она увидела, что на крыше тоже полно прорех.

— Да, тут много работы, — сказала себе девочка. — Вот они и приезжают сюда для ремонта.

Автомобиля перед домом не оказалось, но Трейси все равно постучала в окно — на всякий случай. Долго никто не отзывался. Она уже начала думать, что напрасно потратила время на дорогу, когда передняя дверь со скрипом отворилась. Из нее выглянул мужчина. Должно быть, он только что проснулся — его волосы были всклокочены.

— Что надо? — прорычал он.

— Мистер Хэкетт? — спросила Трейси, призвав на помощь свою самую ослепительную улыбку.

Наступила небольшая пауза — мужчина что-то соображал.

— Доусон! — наконец ответил он.

Трейси принялась объяснять проблему, возникшую с крышей мисс Дженкинс.

Доусон слушал ее пару секунд, потом резко оборвал.

— Ну и нахальство! — рявкнул он. — Явилась ко мне домой и беспокоит из-за какой-то дырявой крыши!

— Но ведь мы вам заплатим за работу! — возразила Трейси. — Мы обратились к вам, потому что вы тут так близко…

— Ошибаешься, — грубо оборвал он ее во второй раз. — Мы поселились здесь для того, чтобы к нам не лезли с разной ерундой. А теперь катись отсюда, пока я не натравил на тебя собак. — После этих слов он скрылся за дверью и захлопнул ее с громким стуком.

— Да, вас не научили в школе хорошим манерам, — пробормотала Трейси и пошла прочь от дома. Она уже подходила к дороге, когда до ее ушей долетел шум приближавшегося автомобиля. Она остановилась на поросшей травой обочине. Через несколько мгновений с дороги свернул черный вэн и понесся к дому.

Тут шофер заметил ее и резко нажал на тормоза. Машина со скрежетом остановилась.

— Что ты тут болтаешься? — грубо спросил он, высунувшись из окна.

— Я только что разговаривала с мистером Доусоном, — ответила Трейси.

— Доусоном? Зачем он тебе понадобился?

— А вы мистер Хэкетт?

— Ну, допустим. А что тебе до этого?

Трейси опять рассказала свою историю. В отличие от своего напарника Хэкетт выслушал ее до конца, не перебивая. Когда она закончила, он сочувственно кивнул.

— Мы бы помогли вам, если б была такая возможность, — заявил он. — Но тут у нас много работы, и к тому же мы выбились из графика. Поэтому в настоящий момент мы не можем отвлекаться на другие заказы. Ты лучше загляни в телефонную книгу — найдешь там других мастеров.

После этих слов он газанул и умчался дальше. Трейси проводила его взглядом и побежала назад к домику. К тому времени, когда она вошла в калитку, с нее градом лился пот.

— У тебя такой вид, словно ты пересекла всю пустыню Сахару, — усмехнулась Холли. — Ты случайно не столкнулась с какими-нибудь неприятностями?

— Шутки в сторону, — серьезно ответила Трейси. — И послушай, что я видела и слышала. — Тут она рассказала Холли, что ей сказали оба строителя. — Ну, что ты скажешь? — спросила она, когда закончила говорить.

Холли пожала плечами.

— Так мы напрасно на них надеялись? — наугад ответила она.

— Я не об этом тебя спросила. Ты обратила внимание, что они сказали мне разные вещи. Один заявил, что это их дом, другой — что они выполняют тут заказ по ремонту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению