Тайна необитаемого острова - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Келли cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна необитаемого острова | Автор книги - Фиона Келли

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Да, наверное… Мы хотели наведаться к ней. Как ты думаешь, она согласится показать нам ферму? Я раньше никогда на ферме не бывала.

— Прекрасная идея. Хоть на время забудете про ваши страсти-мордасти. Скажи ей, что ты моя племянница. Но не слишком наседайте. А теперь мне пора, у меня впереди масса дел. Прежде чем ложиться спать, проверьте, хорошо ли заперли все двери и окна.

Кэрол повесила трубку, а Холли вернулась на кухню.

— Сколько, по-твоему, лет той женщине? — спросила она у Трейси. — Какая она из себя?

— Лет пятьдесят с небольшим. Маленькая, тощая.

— А на шестьдесят она не тянет? Трейси поджала губы:

— Может быть, но вряд ли.

— Какого цвета волосы? Трейси на мгновение задумалась.

— Трудно сказать. Они у нее были под мужской кепкой. Темноватые, кажется.

— Глаза?

— Два, — засмеялась Трейси. Холли тоже засмеялась:

— Кончай придуриваться. Какого цвета?

— Не заметила. Я с ней всего лишь перекинулась парой слов.

— М-м… — Холли просмотрела оба. своих списка, положив их рядом. — Возможно, это она. Но стопроцентной уверенности нет. Во-первых, эта моложе. Во-вторых, волосы другого цвета. Глаза… это мы пока не знаем. По-моему, нам пора навестить ферму Уэтербай. С Кэрол я уже договорилась, она не против.

— А не подумает эта тетка, что я слегка того, если я заявлюсь к ней опять, второй раз за день, — засомневалась Трейси.

— А мы поступим умнее, — таинственно проговорила Холли. — Ты с нами не пойдешь. Для тебя у меня есть другая работка.


— Все равно Кэрол сегодня вернется поздно, — говорила Холли, когда втроем они ехали на велосипедах к косе. — Это развязывает нам руки — мы можем заняться тем, что нам нужно. У тебя, Трейси, есть фотоаппарат. В нем новая пленка — тридцать шесть кадров. И я еще поставила новые батарейки для вспышки. Снимай все, что, по твоему мнению, может быть полезным для полиции. Но что бы ты ни делала, все время следи, чтобы тебя не заметили. Договорились?

Трейси явно засомневалась:

— Ты уверена, что они будут перевозить груз сегодня вечером?

— Абсолютно. В графике, который я видела в той лачуге на острове, сегодняшний день был отмечен как последний день с высоким приливом в этом месяце. Они сделают это сегодня, иначе зачем было его помечать? Если нам повезет, мы застукаем всю банду разом.

— Жалко, что со мной нет Мелтдауна, — вздохнула Белинда. — Живая лошадка — это вам не железная. Я бы только свистнула, и Мелтдаун нашел бы меня где угодно.

— Боюсь, твой дом далековат даже для такого скакуна — до вечера добежать не успеет, — поддразнила ее Трейси. — Так что придется тебе довольствоваться железной лошадкой.

Когда они доехали до Фрэмли-Грейндж, Холли сказала:

— Трейси, здесь ты от нас откалываешься. Смотри, хорошенько запрячь велик, но только не забудь потом, куда его сунешь!

— Ладно. До встречи.

Холли и Белинда поехали дальше. Когда они приблизились к ферме, к запаху моря начали примешиваться ароматы свежего сена, молока — в общем, запахло деревней. Холли надеялась, что им здесь устроят настоящую экскурсию.

«Нам обязательно нужно выяснить, кто эта вторая женщина, — думала она, понимая, однако, что нельзя делать поспешных выводов. Ведь ее появлению на ферме можно найти вполне обычное объяснение, например, миссис Уэтербай надоело жить в одиночестве — что в этом такого?

— Говорить будешь, ты, — сказала она Белинде. — Если мне не придется ломать голову над тем, что сказать, я смогу спокойно все осмотреть, поискать зацепки и проследить за ее реакцией.

Прятать велосипеды не имело смысла. Все должно было выглядеть так, будто они обычные горожане, желающие взглянуть на ферму. Поэтому, прислонив велосипеды к стене дома, девочки подошли к передней двери.

Открывшая им женщина выглядела как типичная фермерша — невысокая, сухопарая, но в то же время крепкая и жилистая, как верно подметили Трейси и Кэрол. И глаза у нее действительно синие. Наверное, это она и есть, решила Холли. Хотя о ее глазах вряд ли можно сказать, что синее не бывает. По мнению Холли, они были несколько поблекшие.

— Здравствуйте, — вежливо приветствовала хозяйку Белинда. — Могу я видеть миссис Уэтербай?

Женщина сухо кивнула:

— Да, что вам нужно?

— Хотели посмотреть ферму. Мы от агента по продаже недвижимости.

Холли от неожиданности даже ахнула. Так действовать они не договаривались. Она попыталась привлечь к себе внимание Белинды, но та уже не могла остановиться.

— Мы не отнимем у вас много времени. Женщина как будто растерялась:

— Что-то уж больно вы молоденькие… Хотя, говорите, от агента по продаже? Ну, если так…

Тогда входите.

Девочки шагнули через порог, и хозяйка закрыла за ними дверь. Гостьи оказались в старомодно обставленной гостиной. В камине пылал огонь, а на каминной доске стояло множество фотографий в рамках. Выше висело большое зеркало, местами покрытое пятнами, но в великолепной резной золоченой раме. Стол, стулья, диван — все было старым, но сделанным с любовью и старанием, и в целом комната дышала теплом и уютом.

— Сейчас схожу за Фрэнком, — бросила женщина.

Фрэнк? Это имя показалось подругам знакомым.

— Кто такой Фрэнк? — шепотом спросила Холли Белинду, когда хозяйка вышла из комнаты. — И почему ты сказала, что мы от агента по продаже? Почему не от Кэрол? Белинда закусила губу:

— Я подумала, что мы сумеем больше узнать, если не станем выкладывать, что связаны с Кэрол.

Когда дверь кухни резко распахнулась, Холли сразу вспомнила, где раньше слышала это имя — Фрэнк. Половину лица стоявшего перед ними мужчины пересекал уродливый шрам.


Глава XII ИСЧЕЗЛИ СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ

Трейси предстояло выполнить особое задание, причем в одиночку. Она должна была добыть доказательства происходящих преступлений, то есть получить четкие фотографии всего, что может оказаться им полезным.

Первым делом следовало сообразить, куда лучше спрятать велосипед: вполне может статься, что от этого будет зависеть ее жизнь. Если кто-нибудь, к примеру, ее обнаружит, то нужно будет успеть добежать до велосипеда за несколько мгновений и потом крутить педали что есть сил. Трейси решила начать с машин братьев Клаф, поэтому велосипед лучше всего было оставить за забором снаружи, неподалеку от гаража.

В нескольких шагах от углового столба забора Трейси заметила густой кустарник вокруг двух серебристых березок, росших так близко друг от друга, что стволы образовывали римскую цифру пять. Она сунула велосипед между двумя стволами и, отступив на несколько шагов, посмотрела — хорошо ли он спрятан. Да, вполне. Если не знать, что он там, ни за что не заметишь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению