Ковчег повелителя зверей - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Линн Мэри Маккончи cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ковчег повелителя зверей | Автор книги - Андрэ Нортон , Линн Мэри Маккончи

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Некоторое время Кейди молча смотрела на Шторма.

— Вы полагаете… — начала она и осеклась. — Хорошо, я составлю запрос. У меня много знакомых на разных планетах. Отправлю им его как личное сообщение. Надеюсь, они отнесутся к этому делу серьёзно.

Она ушла, а Брайон посмотрел на Хостина.

— Вы действительно считаете, что это может быть частью очередного злокозненного плана ксиков?

Вместо Шторма ему ответил Брэд:

— Я воевал с ксиками. Они во многом мыслят иначе, чем мы. Но ненавидеть они умеют. А ещё они хорошо умеют учиться на собственном опыте. Ксики могли мирно сосуществовать с людьми, но предпочли развязать войну. Им непременно нужно было заполучить все, чем мы владели. Теми планетами, которым мы предоставили автономию, они правили бы как самодержцы. Мы заселяли планеты и были довольны тем, что колонии процветают. Они забирали всё, что производилось в иных мирах, и увозили на родину, чтобы их правящие кланы могли жиреть и обогащаться. В конце концов они проиграли войну, однако часть твердолобых политиков уцелела и намекает, что скоро снова придёт их время. После войны на наших планетах осталось множество мелких ксикских баз, командиры которых считают своим долгом продолжать боевые действия или хотя бы пакостить нам исподтишка. Мы тут недавно разгромили одну из таких баз — вы об этом слышали ?

Брайон кивнул, и Брэд продолжал:

— Эта база поставляла ксикам продовольствие. Они похищали продукты питания, которые затем переправлялись на родину ксиков. Занимались они и диверсиями. На других планетах тоже было обнаружено несколько таких баз. Ходили слухи, что ближе к концу войны ксики разослали некоторое количество отрядов, которым было поручено продолжать партизанскую войну на заселённых людьми планетах.

— Но это же безумие, Куэйд! Ксики потерпели поражение! Мы загнали их на родную планету. Уничтожили их поселения на других планетах, а пленных отправили на родину. Если они начнут все заново, они могут… мы можем… ну… По всей вероятности, на этот раз верховное командование прикажет уничтожить их родную планету! Мы вынуждены будем поступить с ними так же, как они поступили с Землёй.

— Вполне возможно. — Взгляд Шторма сделался жёстким. — Однако они узнали о нас не меньше, чем мы о них. Им известно, что мы не поступим так, пока не получим неопровержимых доказательств их вины. Они считают это одной из наших слабостей. Если на разных, не связанных друг с другом планетах начнут происходить необъяснимые катастрофы, похожие на природные катаклизмы, может пройти очень много времени, прежде чем мы сообразим, что это ксикские диверсии. Пока не появятся доказательства причастности к нашим бедам ксиков, мы можем долго раскачиваться, прежде чем что-либо предпринять. Если же мы добудем и предъявим доказательства, их правительство заявит, что обнаруженный нами отряд действовал по собственной инициативе, вопреки приказам командования.

— Кстати, такое тоже вполне возможно, — вставил Брэд.

— Возможно, но маловероятно. — Хостин обвёл взглядом собеседников. — Большую часть тайных баз мы обнаружили и уничтожили. С тех пор как окончилась война, прошло уже немало времени. Большинство групп сдались в течение первого года после подписания мирного договора. Здешней базе удалось продержаться дольше других из-за того, что огромная часть Арзора остаётся неисследованной, а соглашение с туземцами ограничивает полёты над землями, которые им принадлежат. А если учесть, что над Великим Унынием летать практически невозможно из-за сильных ветров… К тому же у них имелся псевдочеловек.

Шторму живо вспомнилось, как всё это было. Ксики — гуманоидная раса, и они достаточно похожи на людей, чтобы средствами пластической хирургии можно было придавать им внешний облик человека. В секретной лаборатории ксики изготовили несколько псевдолюдей, и один из них был прислан на Арзор. Ему удалось затеряться среди поселенцев, но в конце концов он был обнаружен благодаря тому, что псевдочеловек опасался повелителя зверей и слишком активно пытался его убить. После этого люди вместе с туземцами прочесали арзорские пустыни вдоль и поперёк. На тот момент других баз ксиков на Арзоре не было…

Брэд внимательно взглянул на Хостина.

— О чём задумался, сынок?

— Я думаю, — медленно начал Шторм, — ксикское командование долго ничего не предпринимало и теперь могло счесть, что мы поверили, будто они утихомирились. Они могли разослать несколько спецгрупп, чтобы прощупать обстановку. Если окажется, что мы не утеряли бдительности, правительство ксиков заявит, что ничего не знало и эти группы сидят тут ещё со времён войны.

— А если им удастся закрепиться на нескольких планетах, не вызвав подозрения людей, они создадут новые базы. И начнут подтачивать экономику наших планет разного рода диверсиями, — тихо произнёс Брэд.

— Ну да. Условия, которые позволили их предыдущей группе так долго оставаться незамеченной, никуда не делись. К тому же ксики могут счесть, что им есть за что мстить арзорцам.

Брэд кивнул и взглянул на Брайона с Тани.

— Тани, можешь ли ты составить полное и подробное описание проблемы, с которой мы столкнулись? Когда напишешь, покажи его мне. Думаю, об этом следует уведомить генштаб.

— О чём именно? — спросил Брайон.

— Обо всём, что тут творится, — улыбнулся Брэд. — Дескать, считаем необходимым сообщить о том-то и том-то. Тот факт, что гены убийц, кем бы они ни были, содержат ДНК с родной планеты ксиков, заставит наше командование насторожиться. И кстати, Тани, покажи-ка нам сообщения о других катастрофах, которые получила Кейди. Мы проанализируем их и присоединим к докладу.


Несколько часов спустя доклад был написан, прочитан и одобрен Брэдом.

— Толково и убедительно. Факты изложены по порядку, а за ними — все существующие гипотезы и предположения. Причём гипотезы отчётливо охарактеризованы как таковые. А это что?

— Сообщение, только что полученное с Лерейна. Я собиралась присовокупить его к докладу и отправить вместе с ним.

Брэд пробежал сообщение глазами. Некий учёный с Лерейна отвечал на запрос Кейди. Никаких эпидемий, неизвестных болезней и опасных насекомых у них не появлялось, однако дела в последнее время идут неважно. В отдалённом горном районе произошло несколько мелких землетрясений. Насколько удалось восстановить ход событий, в результате землетрясений возник оползень, который перекрыл верховья одного из притоков реки Джейд. В ущелье скопилось огромное количество воды, и пять недель спустя она прорвала запруду.

Гигантская волна прокатилась по Джейду и достигла недавно построенной плотины. Та не выдержала удара, в ней образовался пролом, и огромная масса воды из водохранилища покатилась дальше, вниз по течению. Вода стеной шла по реке к столице Лерейна. На эвакуацию оставалось меньше двух часов. Число погибших приближается к десяти тысячам человек. Пострадавших куда больше, при этом они остались практически без медицинской помощи, поскольку город полностью разрушен. Автор сообщения опасался, что в одном из лагерей беженцев началась эпидемия, но это было явно не то, что имела в виду Кейди, — ведь в антисанитарных условиях этого следовало ожидать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению