Драконы подземелий - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконы подземелий | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Грэг молча наблюдал за шагающим аураком. Дракониду, разумеется, откровенно наплевать было на честолюбивые мечты Дрэй-йана, но опасения аурака были небезосновательны. До Грэга доходили слухи о Синей Повелительнице. Здесь ему неплохо жилось, и он это вполне сознавал.

– Как поступим с рабами? – спросил Грэг. – Они, вероятно, воспользуются снегопадом, чтобы проскользнуть у нас под носом и укрыться в Торбардине.

Дрэй-йан повернулся к нему оскаленной мордой:

– У нас есть войска в том районе?

– Не много, основная часть расквартирована у южной части Торбардина. Повелитель Верминаард совершил большую ошибку, напав на долину.

Дрэй-йан выругался сквозь зубы. Его план по переброске войск в долину на спинах драконов был великолепен. Он самолично руководил операцией в образе повелителя Верминаарда. И ему неприятны были любые упоминания о провале столь блестящей операции. Грэгу этого говорить не стоило.

– Люди каким-то образом пронюхали о нашем приближении! – прорычал он. – Это единственное объяснение. Хотел бы я знать, откуда им стало обо всем известно.

– Неужели ты не понимаешь, Дрэй-йан? Это вина Повелителя Верминаарда, – произнес Грэг, делая ударение на имени. – Повелитель Драконов не умеет держать язык за зубами. Он всюду похвалялся своей гениальной идеей. Об этом прослышали шпионы и успели предупредить людей, так что у тех было время скрыться. Во всяком случае, так ты скажешь императору в том случае, если он станет расспрашивать.

Дрэй-йан заметил, как сверкнули глаза бозака.

– Ты прав, Грэг! – воскликнул аурак. – Виноват Верминаард. Продолжай. Ты говорил о войсках в том районе. А что с нашим отрядом, посланным в Череп?

– Они не подали условленного сигнала. Значит, либо бежали, либо мертвы.

– Итак, из-за оплошности Повелителя Верминаарда у нас не хватит солдат, чтобы перехватить людей по дороге в Торбардин, – заключил весьма довольный Дрэй-йан.

– Повелитель Верминаард допустил непростительную ошибку. Он провалил операцию, – подхватил Грэг. – Но Темная Королева знает, что идея перебросить войска на спинах драконов принадлежала тебе. И Ее Темное Величество тобой довольна.

– Правда? – скептически переспросил Дрэй-йан. – Так почему же она так усложняет мне жизнь? Почему не очистит небо от туч, чтобы могли летать ее драконы?

– Мелкие боги делают все, что могут, пытаясь досадить ей, – наставительно произнес Грэг. – Ее Темное Величество это мало заботит. Она дала тебе шанс проявить себя, Дрэй-йан, и хотя я не испытываю к тебе теплых чувств…

– О чем не устаешь мне напоминать, – хмыкнул аурак.

– …твой успех на руку всем драконидам. Если ты станешь Повелителем Драконов, весь наш народ будет вознагражден.

– Продолжай, – велел Дрэй-йан.

– Повелитель Верминаард уже поставил себя в тяжелое положение, не сумев подавить восстание. А еще больше усложнил его, когда не смог задержать рабов.

– Но Верминаард удостоился похвалы Ариакаса за успешные переговоры с гномами.

– Переговоры он поручил вести тебе, в то время как сам преследовал рабов.

– Блестяще… – пробормотал Дрэй-йан, покусывая коготь.

– И если Повелитель Верминаард совершит очередной промах, за которым последует его постыдная и бесславная кончина, а ты вынужден будешь сразиться с врагом и спасешь положение, император едва ли оставит тебя без награды. Темная Владычица позаботится об этом.

Дрэй-йан молча обдумывал слова Грэга. Чем больше аурак размышлял над таким планом действий, тем больше он ему нравился. Все ошибки можно сваливать на повелителя Верминаарда, а успехи приписывать себе. Оскалив в улыбке зубастую пасть, он хлопнул Грэга по чешуйчатому плечу:

– Отлично, Грэг! Из нас выйдут неплохие напарники!

– Надеюсь, ты не забудешь об этом, когда станешь Повелителем Драконов, – прошипел бозак, раздраженно позвякивая чешуей. Ему не нравилось, когда к нему прикасались.

– Ну конечно нет. Какую награду хотел бы ты получить? – великодушно спросил он.

– Командовать полком, – не раздумывая, ответил Грэг. – Людским полком.

Дрэй-йан оскалился в улыбке:

– Думаю, это можно будет устроить. Так как насчет рабов?…

– Мы атакуем их теми силами, которые у нас есть, – произнес Грэг. – Отряд, очистивший логово овражных гномов, все еще находится в тех местах.

– Овражных гномов? – Дрэй-йан уже успел о них забыть.

– Тех самых, обнаруживших наши потайные ходы.

– Нет, не стоит, – ответил Дрэй-йан после минутного раздумья. – Повелитель Верминаард совершит еще одну непростительную ошибку. Он позволит людям добраться до Торбардина. – Аурак печально покачал головой. – Для его превосходительства просчет этот станет роковым. Ты согласен, Грэг?

– Воистину роковым, – подтвердил бозак, щелкнув зубами.

– Но, к счастью Ее Темного Величества, – Дрэй-йан потянулся за чернильницей и бумагой, – славный драконид аурак, правая рука Верминаарда, окажется на месте и спасет положение.

7

Дурной сон.

Гигантские грибы.

Сокровенные мысли.

Проснувшись, Флинт обнаружил, что вновь прижимает к себе шлем Граллена. Он отдернул руку, бросив на реликвию тревожный взгляд. Флинт ясно помнил свой сон, настолько ясно, что тот казался почти явью. Смешно, конечно. Вот Золотая Луна и Элистан – это другое дело. Ведь они же люди, а людям вообще свойственно панибратское отношение к богам, они запросто общаются с ними, а потом ходят и рассказывают о своих верованиях каждому встречному-поперечному.

С Флинтом же Огненным Горном дело обстояло иначе. Для гнома его религия представлялась делом серьезным и глубоко личным. Конечно, при случае он мог поклясться бородой Реоркса, но это же не в счет. И Флинт не собирался расхваливать всем и каждому достоинства своего 6ога. Если бы он поступал так, тогда бы и кендеру, чего доброго, взбрело бы в голову сделаться служителем Реоркса!

Реоркс вообще не из тех богов, что суют свой нос в личные дела подопечных. Да и гном не стал бы приставать к своему богу по мелочам и выклянчивать у него что-нибудь. Во всяком случае, таковой являлась позиция Флинта. Хотя, быть может, не все его сородичи разделяли подобную точку зрения. Огненному Горну вспомнился монолог Реоркса о просьбах гномов сделать для них то и дать им это…

Неужели все-таки какой-то гном решил позабавиться, не найдя себе занятия поумнее, чем мешать спать сородичу.

Флинт вновь посмотрел на шлем и не смог не признать: ему не следовало прикасаться к проклятой вещи. А уж в проклятии-то он не сомневался.

Шлем явно был волшебным. А это значило, что его выковали тайвары, единственные гномы, искусные в ворожбе. Конечно же, вещь эта чрезвычайно древняя, а в прежние времена тайвары еще не являлись столь заблудшими и криводушными, как нынче. Шлем привел гнома и его друзей сюда и открыл путь внутрь, но к лучшему это или к худшему, пока еще оставалось неясно. Шлем не причинил вреда Стурму. По твердому убеждению Флинта, превратиться из человека в гнома означало сделать большущий шаг по эволюционной лестнице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию