Стражи утраченной магии - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стражи утраченной магии | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

Два ее иллюзорных облика были удивительно правдоподобными, они подражали каждому ее движению. Еще один солдат нанес ей удар и убедился, что воюет с воздухом. Он резко обернулся и увидел две Дамры. Он лишь ненадолго замешкался, пытаясь сообразить, какая же из них настоящая, и в это время Дамра ударила его ногой в грудь, отчего солдат полетел вверх тормашками. Услышав за собой тяжелое дыхание, она развернулась и взмахнула мечом. Лезвие пробило доспехи стражника и вонзилось ему под ребра. Солдат скрючился, взвыв от боли. Тогда Дамра рукояткой меча ударила его в челюсть, и он окончательно потерял сознание.

Но сражение еще не кончилось. Дамра снова повернулась и увидела, что один из солдат исчез. Разумеется, он не бежал с поля боя, а отправился за подкреплением. Оставшийся стражник опасливо смотрел на нее и двух иллюзорных Дамр, не зная, на кого нападать.

Дамра попыталась глазами найти Сильвита и увидела, что он добрался до сокровищницы. Старик ступил на зеркальный пол. Дамра затаила дыхание, ожидая, что сейчас Сильвит рухнет в яму, но этого не произошло. Он добрался до клетки по тому же проходу, что и Вэлура. Сильвит подкрался к женщине-врикилю, которая находилась к нему спиной. Все внимание Вэлуры было поглощено Дамрой. Она не видела и не слышала приближения Сильвита.

Сильвит тоже не видел, что к нему подбирается преследовавший его стражник. Солдат знал о тайном проходе и без труда пересек зеркальный пол. Подняв меч, стражник приготовился ударить старика в спину.

— Сильвит! — крикнула Дамра. — Он сзади вас!

Сильвит обернулся и железным наконечником своей трости ударил стражника прямо в подреберье. Солдат зашатался и с криком рухнул в яму.

Теперь и Вэлура почуяла за своей спиной опасность. Она обернулась, и на Дамру глянуло страшное, отвратительное лицо врикиля.

Но теперь Дамре стало не до врикиля и не до Сильвита. Крик выдал ее. Оставшийся солдат начал осторожно приближаться к ней.

— Хватит магических уловок, Владычица! Сражайся честно! — презрительно бросил он.

— Тебе ли говорить о чести? — сердито ответила ему Дамра. — Скольких солдат Божественного ты убил ударами в спину?

— Защитник объявил их предателями, — зло бросил солдат, пытаясь оправдаться. — Предатели не имеют чести, и ты сама это только что доказала.

— Взгляни на Камень Владычества, — сказала Дамра. — Будь свидетелем чести Защитника.

— Еще одна уловка! — огрызнулся солдат, но что-то в нем дрогнуло. Он исполнял свой долг, подчинялся приказам, но грабеж под покровом ночи был ему не по нраву. Солдат засомневался.

Дамра опустила оружие и отступила назад.

— Смотри, — потребовала она.

Солдат не опустил оружия. Он решил лишь ненадолго взглянуть на Камень и снова вернуться к поединку с Дамрой. Он увидел врикиля в черных доспехах, которые вбирали в себя серебристый свет зеркального пола, как будто хотели уничтожить сияние небес.

— Храни нас предки, — выдохнул солдат, не отрывая глаз от жуткого зрелища.

— Вот ты и убедился в вероломстве Защитника, — сказала ему Дамра.

Призвав себе в помощь крылья Ворона, Дамра подняла руки и взмыла в воздух. Пролетев мимо удивленного стражника, Дамра с силой ударила его ногой по лицу и по зубам. Солдат упал на спину. Изо рта и носа хлынула кровь.

— С теми, кто имеет честь, я сражаюсь честно, — сказала Дамра и повернулась в сторону Сильвита.

* * *

Вэлура не слышала ни звуков битвы, ни криков солдат Защитника, ни стонов умирающих. Какое ей дело до этих смертных? Они были для нее не более чем насекомыми, жизнь и смерть которых не имела для нее ни малейшего значения. Все внимание Вэлуры было поглощено Камнем Владычества. Она держала в руках хрустальную сферу и зачарованно смотрела на сверкающий бриллиант.

— Мой повелитель, Камень у меня в руках, — воскликнула она.

Ликование Дагнаруса, его торжество, его радость пробудили в ней воспоминания двухвековой давности, когда Дагнарус наслаждался ее живым телом, а его любовь дарила ей радость. Теперь эти воспоминания наполняли ее болью и горечью, и все же Вэлура цеплялась за них, потому что они служили последней связующей нитью с той Вэлурой, которой она некогда была. Она уже собиралась разбить хрустальную сферу и схватить Камень, когда послышался предостерегающий крик Дамры.

— Сильвит! Он сзади вас!

Сильвит! С этим именем были связаны самые тяжкие ее воспоминания. Это он, Сильвит, бывший тогда камердинером Дагнаруса, устраивал им тайные свидания, он передавал записки, он приносил ей подарки от принца. Сильвит помогал ей обманывать ничего не подозревавшего мужа. Сильвит любил ту Вэлуру, какой она была, и сострадал Вэлуре нынешней.

Сострадание. Она всегда видела это в его глазах. Даже сейчас, два века спустя, она ненавидела Сильвита за его сострадание, за его жалость. Вэлура была способна выдерживать презрение Дагнаруса к ней, ставшей врикилем, хотя и это было гораздо мучительнее, чем ее предсмертные муки. Но сострадания Сильвита она выдержать не могла.

Взгляд Вэлуры переместился с Камня Владычества на старого эльфа. Сильвит стоял перед нею, стремясь не потерять равновесие на каменных ступенях, что тянулись через подобие зеркального пола.

Госпожа Годелива исчезла, ее облик пропал. Перед Сильвитом стояла женщина-врикиль.

Полусгнившее тело Вэлуры покрывали черные доспехи, которые были чернее самых потаенных глубин ее ненависти. Острые шипы торчали у нее на плечах и на костлявых локтях. Ужасающего вида шлем с лицом ненасытной смерти скрыл ее череп и зажег огонь в пустых глазницах.

Сильвит необычайно состарился и одряхлел. Лицо густо покрывали морщины, делая его почти неузнаваемым. Однако Вэлура узнала его. Да, это был Сильвит. И в его глазах было все то же сострадание.

Вэлура ударила хрустальной сферой о возвышение, на котором стояла. Сфера разбилась вдребезги. Среди острых, с зазубринами, осколков хрусталя у ног Вэлуры лежал и сиял Камень Владычества. Но Вэлуре стало не до него. Добыча была рядом, стоило лишь протянуть руку… Выхватив меч, Вэлура метнулась к Сильвиту.

Она стремительно опустила меч. Такой удар должен был бы рассечь ее врага надвое. Лезвие чиркнуло по камням и высекло сноп искр. Но Сильвита она не задела. Сильвит теперь находился позади нее.

Удар его трости пришелся Вэлуре прямо в поясницу. Она зашаталась и едва не упала.

— Слишком долго ты, как поганый пес, шел за мной по следу, — выкрикнула она, намереваясь повернуться и оборвать его жизнь.

Ослепленная яростью, Вэлура сделала выпад и нанесла удар. Сильвит с поразительной ловкостью увернулся. Вэлура двинулась на него. Ее мощные удары заставили его отступить. Под босыми ногами старого эльфа захрустели осколки хрусталя, поранив ему ступни. Потекла кровь.

— Я всегда ощущала твое присутствие, Сильвит, — крикнула Вэлура, продолжая надвигаться на него. — Ты выслеживал меня, пытаясь разрушить мои замыслы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению