Змеиный маг - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змеиный маг | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Это животное принадлежит патрину? – спросила Ола.

Альфред в нерешительности посмотрел на нее.

– Можно сказать и так Но дело в том..

– Его действительно могли прислать шпионить за нами.

– Могли, конечно, – согласился Альфред – Но я не думаю, что это действительно так. Не то чтобы мы не использовали собаку для подобных целей раньше…

– Мы?! – попятилась Ола,

– .Я… Это… Эпло сказал… На Абаррахе… Принц и Валтазар, некромант. Я не хотел шпионить за ними, но у меня не было другого выхода…

Альфред увидел, что так он делу не поможет, и качал заново.

– Мы с Эпло заблудились на Абаррахе…

– Пожалуйста! – слабым голосом перебила его Ола. – Пожалуйста, не произносите больше это имя Я… – Она прикрыла глаза, – Я вижу ужасные вещи. Отвратительных чудовищ! Жестокую смерть..

– Вы видите Лабиринт Вы видите место, куда вы… где патрины были заключены все эти столетия.

– Куда мы их заключили, хотели вы сказать. Но эти образы у вас в сознании такие яркие. Словно вы сами

– Я был там, Ола.

К его глубокому удивлению, Ола побледнела и посмотрела на него с неприкрытым страхом. Альфред поспешил успокоить ее.

– Я не имел в виду, что я был там на самом деле..

– Ну конечно, – слабо сказала она. – Это… это невозможно. Не говорите того, чего не имеете в виду.

– Простите. Я не хотел вас расстраивать, – хотя на самом деле Альфред был в замешательстве: он не знал, что расстроило Олу. И что ее напугало. Чего она боится? Опять вопросы.

– Я думаю, вам лучше объяснить это, – сказала она.

– Да, я попытаюсь. Я действительно был в Лабиринте, но я был там в теле Эпло. Я обменялся с ним сознаниями. Это было, когда мы проходили Врата Смерти.

– А он поменялся местами с вами?

– Думаю, что да. Он никогда не говорил об этом, но он и не стал бы говорить о таком. Ему было трудно даже называть меня по имени. Он звал меня «сартаном». Так и звал. С нехорошей усмешкой. Я не обвиняю его. У него не было причин любить нас.

Ола нахмурилась.

– Вы соприкоснулись с сознанием патрина. Я не могу поверить, что подобное могло произойти с сартаном

– Может, и не могло, – печально согласился Альфред. – Я всегда влипал…

– Вы должны рассказать об этом Самаху. Альфред покраснел и опустил глаза.

– Я на самом деле лучше… – он стал гладить собаку

– Но это может оказаться очень важным! Разве вы не понимаете? Вы же были внутри его. Вы можете рассказать нам, как они думают и почему поступают так или иначе. Это поможет нам защищаться.

– Война закончилась, – мягко напомнил он.

– Но может начаться другая! – сказала она, стиснув кулаки.

– Так думает Самах. Вы тоже так думаете?

– У нас с Самахом есть свои разногласия, – быстро сказала Ола. – Это известно всем. Мы никогда этого не скрывали. Но он мудр, Альфред. Я уважаю его. Он – глава Совета. И он хочет того же, что и все мы, – жить в мире.

– Вы думаете, он действительно хочет именно этого?

– Да, конечно! – отрезала Ола. – А вы что думаете?

– Я не знаю. Я просто не уверен.

Альфред вспомнил выражение лица Самаха, когда он говорил: «Мы, кажется, проснулись в надлежащее время, братья. Наши древние враги снова собирается начать войну». Ола уловила образ, возникший в его сознании. Ее лицо смягчилось.

– Расскажите об этом Самаху. Будьте откровенны с ним. И он, – Ола вздохнула, – будет откровенен с вами. Он расскажет вам, что с нами случилось на Челестре. И почему мы, как вам кажется, отказались от ответственности.

Лицо Альфреда покраснело.

– Я не имел в виду…

– Нет. Вы по-своему правы. Но вы должны знать всю правду, прежде чем осуждать нас. Так же, как мы должны знать всю правду, прежде чем осуждать вас.

Альфред не знал, что сказать. Ему было больше нечего возразить.

– И еще, – сказала Ола, скрестив руки на груди, – как насчет собаки?

– А что насчет собаки? – смутился Альфред.

– Если эта собака принадлежит патрину, то почему она здесь? Почему она пришла к вам?

– Я не уверен, – нерешительно начал Альфред, – но мне кажется, она потерялась.

– Потерялась?

– Да, я думаю, что собака потеряла Эпло. Пес хочет, чтобы я помог ему найти хозяина.

– Но это чепуха! Это уже просто какая-то детская сказка. Конечно, эта собака может быть довольно умной по собачьим меркам, но все равно она не более чем бессловесная тварь…

– О нет. Это необыкновенная собака, – торжественно сказал Альфред. – И если она на Челестре, то можете быть уверены, что Эпло тоже здесь.. где-нибудь.

Собака, решив, что за этим разговором должно последовать какое-то улучшение, подняла голову и завиляла хвостом.

Ола нахмурилась.

– Вы действительно думаете, что патрин находится да Челестре?

– Очень может быть. Это четвертый мир, последний, который он должен посетить, прежде чем… – Альфред запнулся.

– … прежде чем патрины перейдут в наступление. Альфред молча кивнул.

– Я могу понять, почему вас беспокоит мысль о том, что наш враг, возможно, находится в этом мире. Однако вы выглядите скорее опечаленным, чем огорченным, – Ола в замешательстве посмотрела на собаку – Но почему вас так беспокоит эта собака?

– Потому, – очень серьезно ответил Альфред, – что если собака потеряла Эпло, то, я боюсь, Эпло мог потерять себя

Глава 11. ГДЕ-ТО ПОСРЕДИ ДОБРОГО МОРЯ

Эпло лежал на тюфяке на борту странного чужого корабля и ничего не делал, только отдыхал и рассматривал свои руки. Знаки все еще были едва видны – бледно-голубые, как глаза этого придурка Альфреда. Но они были! Знаки вернулись! А с ними и его магия Эпло закрыл глаза и облегченно вздохнул

Он вспомнил те кошмарные мгновения, когда он очнулся на борту корабля, понял, что его спасли менши, и осознал, что он полностью беспомощен и беззащитен. Он даже не мог понять, что они говорят!

Не имело значения, что это были совсем юные девушки. Не имело значения, что они были добрыми и ласковыми, что они отнеслись к нему с жалостью и сочувствием Важно было только то, что в тот момент ситуацию контролировали они. Ослабевший от голода и лишенный магии. Эпло был полностью в их власти. В какую-то минуту Эпло горько пожалел, что они подобрали его. Лучше бы он умер.

Но теперь магия возвращалась к нему. Его сила восстанавливалась, однако магия, как и знаки, все еще была очень слабой. Он находился сейчас на уровне своих детских магических способностей и мог выполнить только самые простые рисунки. Он мог понимать чужие языки и разговаривать на них. Возможно, при необходимости он мот бы обеспечить себя пищей. Он мог исцелить небольшую рану Вот, пожалуй, пока и все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию