Эра зла - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Устименко cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эра зла | Автор книги - Татьяна Устименко

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— И захлопнул крышку ковчега! — проказливо поддержал сероглазый.

Я оторопело схватилась за голову. Вот это парочка! И точно — абсолютно паранормальная! Интересно, меня ими наказали или мне их все-таки в помощь прислали? М-да-а-а, с такими и впрямь не соскучишься!..


— Меня зовут Хелил! — неторопливо рассказывал сероглазый нефилим. — Моим отцом стал падший ангел Азраил, полюбивший прекрасную шотландку Элфриду. Позже мать вышла замуж за Малколма — предводителя клана МакКлаудов и родила ему двух сыновей: Коннора и Дункана…

— Стоп! — возмущенно замахала руками я. — Не вешай мне лапшу на уши, потому что я смотрела фильм «Горец», ну тот самый, про бессмертных парней именно из упомянутого тобой клана, которых можно было убить, лишь отрубив им голову…

— Точно! — солидно подтвердил Хелил. — Матушка сумела передать моим сводным братцам часть крови ангела, а потом кто-то пронюхал об их родословной и снял кино. Ну и понеслось…

Я недоверчиво прикусила губу. Все это здорово смахивает на бред, но с другой стороны, сейчас рядом со мной сидят те, кто сам является ожившей легендой!

— Я — Енох! — в свою очередь представился, нет, скорее гордо объявил черноволосый задавака. — Моего отца звали ангелом Азазелем, а матушку — Далидой. Она доводилась дочерью колхидскому царю Ээту и была родной сестрой волшебницы Медеи. Ну той самой, которая сбежала с предводителем аргонавтов — Ясоном.

— Колхида — это же нынешняя Грузия! — мгновенно сориентировалась я, отлично помня древнегреческий миф про золотое руно. — Потрясающе! Значит, все герои древних эпосов существовали на самом деле? Но как можно поверить в то, что больше похоже на сказку?

— В каждой сказке есть доля истины! — мудро заметил Хелил. — Лучше объясни, почему нас послали помогать конкретно тебе, вроде бы ничем не примечательной девочке, к тому же наполовину стригойке?

Я виновато вздохнула и начала излагать свою длинную и весьма непростую историю, причем именно в той интерпретации, в которую смогла уложить свои обрывочные воспоминания, запутанные умозаключения и недоказанные догадки. Умолчала я лишь о своей недавней близости с Тристаном, подчинившись какому-то интуитивному запрету, внезапно возникшему у меня в голове.

— М-да, круто! — многозначительно хмыкнул Хелил, внимательно выслушав мое запутанное повествование, боюсь, излишне изобилующее различными лирическими и драматическими отступлениями. — Наконец-то мы встретили родственную душу! Выходит, ты тоже относишься к числу нелюбимых детей Господа, неугодных ни раю, ни аду. Что думаешь делать дальше, Санта? И не сомневайся, мы с радостью поможем тебе всем, чем сможем!

— Спасибо! — я искренне поблагодарила своих новообретенных соратников. — Хочу для начала раскрыть тайну замка Чейт, найти «Завет» и разобраться, кто же на самом деле является моим другом, а кто — врагом… А с врагами, — я выразительно сжала кулаки, — разберусь по-своему…

— Правильно! — улыбнулся Хелил. — Поиски врагов всегда приносят нам много друзей.

— Нэ зри на деяния врага своего, лучше назри ему пад двэрь, да! — браво поддержал Енох, выразительно шевеля мохнатыми, будто гусеницы, бровями.

— Врагов мало знать в лицо, — доходчиво перефразировал куда более корректный Хелил. — Их нужно в него бить!

Я весело расхохоталась:

— Извините, но я не собираюсь следовать вашему агрессивному совету буквально, хотя признаюсь, в нем есть что-то очень привлекательное! Кстати, у вас самих-то какое-нибудь завалящее оружие найдется?

Нефилимы недоуменно переглянулись, явно шокированные моими сомнениями, порочащими честь и достоинство любого мужчины.

— А как же без него-то? — скривился Енох.

— Кто с мечом к нам придет, тот в орало и получит! — воинственно изрек Хелил.

— Вот! — Чернявый сын гор важно продемонстрировал мне здоровенную рогатку и… невероятного размера консервный нож с отлично отполированной деревянной ручкой. — Вах, черепушки вспарывает — просто блеск, да!

Я недоверчиво покачала головой, озадаченная столь необычным арсеналом.

— А у него что имеется в наличии? — Я пальцем указала на втихомолку ухмыляющегося шотландца. — Лук, автомат?

— Глупая ты, дэвачка! — развеселился Енох. — Лук только в шашлыке хорош, да. А с матом у нас никогда проблэм нэ было. Волынщик он, панимаишь, да?

— Естественно, понимаю, — улыбнулась я в ответ. — А как иначе-то, это же классика, у шотландцев всегда волынки в хозяйстве водятся.

— Да нэт, — с негодованием поморщился Енох. — Не волынка. Волынщик он, с волыной!

— Э-э-э? — по-дурацки выкатила глаза я. — Волына?

Не тратя времени на разъяснения, Хелил раскрыл сумку, привешенную к его поясу, и жестом фокусника извлек оттуда антикварный револьвер системы «Кольт» и хвастливо помахал им у меня перед носом.

— Волына! — представительно объявил Енох, шумно раздувая ноздри своего солидного носа. — Она самая, да!

Я осторожно взяла в руки оный огнестрельный раритет и иронично присвистнула. Вот это бандура! Да ею наверняка еще североамериканских индейцев с их исконных земель прогоняли лет сто пятьдесят назад! Весит этакая хлопушка килограмма полтора, бьет от силы на десять метров, если не заклинит, а перезаряжая пресловутый револьвер, убьешь куда больше времени, чем врагов. Короче, хлам, пригодный лишь для демонстрации в музее! Но Хелил не понял моей саркастичной улыбки и горделиво приосанился.

— Хочешь из него пострелять? — щедро предложил он, причем по его интонации я поняла, что удостоилась высшей чести, и торопливо отказалась:

— Давайте отложим эту акцию на более благоприятный для спортивных мероприятий день, а пока неплохо бы найти Тристана и разузнать, удалось ли ему выяснить подробности пути к замку.

— Удалось! — оборвал меня спокойный голос стригоя. — Вы настолько увлеклись беседой, что я сумел подойти к вам совершенно незаметно, да еще имел счастье услышать часть вашего разговора. — Де Вильфор невозмутимо подсел к костру, стряхнул со своей куртки налипший снег и бесцеремонно ухватил последнюю не съеденную порцию шашлыка. Его зеленые глаза так и лучились лукавством, пока крепкие белые зубы быстро расправлялись с поджаристым мясом.

— Зачем пожаловал? — недовольно нахмурился Хелил. — Мы не работаем с мужчинами, они приносят нам несчастье! Учти, или мы вдвоем помогаем девушке, или мы уходим!

— Э-э-э, ребята, так не пойдет! — расстроенно заныла я, раздосадованная совершенно неуместной ревностью, явственно прозвучавшей в голосе гиганта. «Ну, блин, мужики — соперничают тут за звание самого крутого спасателя и выпендриваются почище блондинок на конкурсе красоты!»

— А вот это зря! — игриво подмигнул ему Тристан, откладывая опустевший прутик и жеманно вытирая пальцы шелковым платком. — Ибо хороший друг — лучше двух подруг!

Уж не знаю, какой именно смысл уловил сероглазый нефилим в его фразе, но он испуганно покосился на широкие плечи стригоя, мало чем уступающие по размаху его собственным, и немного отодвинулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию