Новенький - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новенький | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Это ведь ты заставила нас пойти на это, — сказала Дженни. — Мы с Евой вовсе этого не хотели, но ты заставила, и мы поддались на твои уговоры.

— Да, у нас тогда были неприятности, — смущенно произнесла Фэйт.

— Ага, я сидела дома с месяц, — добавила Дженни. — Мы чувствовали себя чуть ли не преступниками. Сейчас я ощущаю то же самое, хотя и знаю, что никто из нас этого не делал.

Снова настала неловкая тишина, все трое сидели и смотрели на огонь. Громкий треск полена заставил всех подпрыгнуть на месте. Пол рассмеялся.

— Давайте сменим тему, — предложила Фэйт, меняя позу. — Пол сказал, что знает, кто такой Росс, ну, тот, кому мы помогли сегодня днем.

— Так ты знаком с ним? — удивилась Дженни.

— В общем, это не совсем так, я и имени его не знаю, — ответил Пол. — Он вместе со мной в матклассе, но я его помню по первой игре сезона прошлого года, с командой Нью-Брайтона.

— Так он из Нью-Брайтона? — спросила Дженни. — Интересно, почему его перевели в середине года?

Пол пожал плечами:

— Он тогда до смерти нас вымотал. Перед этим всю ночь лил дождь, помнишь? Поле превратилось в сплошную грязь, похожую на пойло для свиней.

— Очень убедительно, — съязвила Фэйт.

— Этот Росс пробегал каждый раз по восемьдесят ярдов, — продолжал Пол, не обратив на нее внимания. — Наши парни падали один за другим, а он все бегал, практически он всю игру и сделал. — На его лице отразилась досада. — Герой, — пробормотал он.

— Мне кажется, он довольно привлекательный, — заявила Фэйт, разгребая угли в очаге.

— Он сопляк, — с нажимом произнес Пол.

— Просто потому, что он помог победить «Тигров»? — не удержалась Дженни.

— Нет, потому что он — гордец. После гола он стал носиться около нашей скамейки и орать от восторга, и на математике он задается точно так же, считает себя очень крутым. Он слишком высокомерен.

— Может, он стесняется, — возразила Дженни.

— Нет, он просто сопляк, — настаивал Пол.

— А я все еще считаю его привлекательным, — усмехнулась Фэйт.

Пол насупил брови:

— У тебя нет вкуса.

Все трое рассмеялись.


Пол ушел в половине одиннадцатого. Дженни тоже следовало отправиться домой, но что-то ее задерживало.

Она хотела поговорить с Фэйт об украденных деньгах, поинтересоваться ее мнением. Еще хотела узнать, почему это они с Полом весь вечер сидели как на иголках, но не отважилась.

Зевнув, Фэйт снова поворошила в очаге и сказала:

— Огонь всегда усыпляет меня. — Потом спросила игриво: — Так ты пригласишь Росса, или это сделаю я?

— Что? Пригласить его? — Вопрос застал Дженни врасплох. — Слушай, как ты можешь приглашать Росса, ведь ты и Пол…

— Ну, Пол об этом ничего не узнает, — сказала Фэйт, усмехнувшись.

— Наверно… — Дженни вспыхнула.

— Я-то знаю, что он тебе интересен, — поддразнила ее Фэйт. — Слушай, как насчет небольшого пари? Ну, кто из нас первой сможет пригласить Росса?

— Пари? Что, на деньги?

Фэйт рассмеялась:

— Ладно, пусть на деньги… Скажем, на десять долларов, идет? Устроим маленькую гонку: кто первым прогуляется с Россом, тот и получит деньги.

Прежде чем Дженни смогла ответить, зазвонил телефон, и Фэйт сняла трубку:

— А, Ева, привет! Хочешь поучаствовать в нашем пари?

Дженни слушала, как Фэйт объясняет подруге условия.

— Ян все время на работе, он и не узнает, — убеждала она Еву. — Да-да, Дженни тоже участвует.

Они еще немного пообсуждали пари, а затем Фэйт повернулась к Дженни:

— Ева согласна. Ладно, увидимся. — Она повесила трубку. — Свидание с Россом и двадцать долларов, что скажешь?

Дженни вздохнула: она знала, что слишком стеснительна в отличие от Фэйт, которой ничего не стоило подойти к Россу и пригласить в кино или еще куда-нибудь, впрочем, как и Еве.

— Я, конечно, проиграю, но так и быть, я в доле, — сказала она.

Немного погодя девушка надела свой жакет, и Фэйт проводила ее до двери.

— До завтра, — попрощалась Дженни, и вдруг эти слова сами собой слетели с ее губ: — Что это вы с Полом сегодня были какие-то странные?

— Что? — удивилась Фэйт.

— Ну, оба были какие-то нервные, — сказала Дженни. — Что-то случилось?

Подруга заколебалась.

— Ну, в общем… — неохотно начала она, пристально посмотрев на Дженни.

— Э-э… так что? — спросила та, опустив взгляд.

Фэйт вновь замялась:

— Короче говоря… мы с Полом думаем, что это ты взяла деньги…

Глава 6

— Что?! — Дженни разинула рот.

Фэйт выразительно на нее посмотрела.

— Ты… ты думаешь, что это я?.. — Дженни застыла на месте, не веря своим ушам.

Подруга не выдержала и расхохоталась.

— Черт, — пробормотала она. — Все равно не получилось.

Дженни яростно фыркнула:

— Фэйт, это совсем не смешно. Ты хоть к чему-нибудь относишься серьезно?!

Ухмылка сползла с лица Фэйт.

— Наше пари — это очень серьезно, — заметила она.


На следующий день был урок химии. Дженни открыла свою лабораторную тетрадь и принялась готовить пробирки для тестов, однако мысли ее был заняты исключительно Россом Гэбриэлом.

Она думала о нем весь день, ругая себя при этом за то, что решилась заключить пари с такими опытными сердцеедками, как Фэйт и Ева.

«Мне нечего им противопоставить», — с отчаянием думала она.

— Дженни?

Голос мистера Манкузо оторвал ее от этих дум. Она подняла взгляд и не поверила своим глазам: рядом с их химиком стоял Росс Гэбриэл, пристально глядя на нее.

— Ты не могла бы поработать с Россом, пока Пэм не выздоровеет? — спросил учитель.

Обычно напарницей Дженни была Памела Дэлби, но она подхватила простуду. Мистер Манкузо прошел к столу, чтобы продемонстрировать эксперимент.

— Привет еще раз, — сказал Росс, усаживаясь рядом. — Ты — Дженни, так?

Сердце ее сильно забилось.

— Привет, — выдавила она. — Как твоя рука?

— Все нормально. Этот опыт у нас точно получится, — говорил он, переставляя пробирки. — Я его уже проделывал в своей старой школе, в седьмом семестре.

— Да, я поняла, — быстро согласилась она. Дженни боялась, что опыт будет слишком труден, но теперь беспокоиться было не о чем. — Осторожней с той пробиркой, в ней — раствор аммиака, — предупредила девушка, подыскивая чистую пробирку. — Я один раз ее понюхала, так потом мой нос жгло целую неделю!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению