Новенький - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новенький | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Дженни не понравилось то, как она выговорила его имя: оно прозвучало словно проклятие.

— О чем ты?

— Ну, я слышала кое-что.

Дженни наклонилась поближе:

— Фэйт, что же ты слышала?

— Так, всякое.

— Что именно?

Глаза Фэйт сузились.

— Дженни, послушай, не ходи с ним снова гулять, хорошо? Может, это правда, может, и нет, я это проверю. Но в то же время…

— Фэйт, ты меня выводишь из себя! — не сдержалась Дженни. — Ты собираешься сказать мне о том, что ты слышала, или нет?!

Фэйт развернула обертку от печенья. Она нахмурилась, закусив губу, а потом сказала:

— Я должна для начала поговорить с той девушкой, Джорданой Блай. Может, ты ее видела? Очень высокая длинноволосая блондинка.

Дженни задохнулась: она вспомнила ее, вспомнила и тот страх и ужас на лице Росса, когда он увидел ее в холле.

— При чем тут она? Кто она вообще такая?

— Ее только-только перевели сюда из Нью-Брайтона, — ответила Фэйт.

— Это старая школа Росса, — пробормотала Дженни.

— Так она о нем кое-что знает, — продолжила Фэйт. — Она рассказывала Дине Мартинсон, что…

— Эй, что происходит? — раздался мальчишеский голос.

Обернувшись, Дженни увидела улыбающегося Пола.

— Пол, где ты был? — спросила Фэйт.

— Ты слышала о Россе? — спросил он сам, пропустив ее вопрос мимо ушей.

— Что? Что с ним? — выкрикнула Дженни.

Довольная ухмылка Пола расползлась еще шире.

— О, да вы ничего не знаете об этом, — проговорил он, качая головой. — Уже вся школа говорит. Росса не было на занятиях, потому что его арестовали сегодня утром.

— Арестовали? Но за что?

— За убийство, — ответил Пол.

Глава 19

Дженни замерла от ужаса. Фэйт, стол, толпа в столовке — все разом куда-то провалилось, и она оказалась совсем одна в ледяном, темном пространстве.

Убийство. Убийство. Убийство.

Жуткое слово вертелось в ее голове.

— Дженни, ты в порядке? — Голос Фэйт вернул ее к действительности.

Она вновь оказалась в той же столовке, среди громких голосов и знакомых лиц.

А когда посмотрела на выход, увидела Росса.

— О, он здесь! — прошептала она Фэйт и Полу.

Заметил ли он ее?

Нет, похоже, что нет. Он прошел к столику у дальней стены и в полном одиночестве сел там. Сунул руки в карманы и положил ноги на подоконник, словно был один в помещении.

— Пол, ты — лжец! — проговорила Дженни.

Он покраснел.

— Я сказал только то, что слышал.

Дженни резко вскочила на ноги, отчего стул с грохотом повалился на пол, и побежала к Россу. Тот тихо сидел и глазел в окно. Он и не видел ее до тех пор, пока она не положила руку ему на плечо:

— Эй!

Он даже подпрыгнул от неожиданности. И пододвинул ей стул.

Она огляделась и поняла, что почти все смотрят на них. «Ну и пусть смотрят, — подумала она, — плевать я хотела на их шепотки и сплетни».

Дженни присела напротив Росса.

— Разве ты не боишься, что тебя увидят со мной? — грустно спросил он.

— Где ты был этим утром? — осведомилась она. — Или прошлой ночью? Я тогда заехала к тебе…

— Что? — Он удивленно поднял брови.

— Ты оставил свою тетрадку по французскому у меня дома, и я заехала к тебе, чтобы ее вернуть, — сказала Дженни. — Но случилось что-то совсем непонятное.

Он не ответил, ожидая продолжения.

— Дверь мне открыла какая-то старая дама, которая заявила, что ты не проживаешь по этому адресу, что она никого с таким именем не знает.

Росс выдал долгий вздох, но снова ничего не сказал.

Дженни сама заглянула ему в глаза в поисках ответа.

Наконец он сел нормально и сказал так тихо, что она едва расслышала среди гула голосов:

— Дженни, я собираюсь рассказать тебе всю правду.

Глава 20

Она почувствовала уже знакомый холодок, бегущий по спине. Оглянувшись, увидела, что Фэйт и Пол во все глаза уставились на них.

— Старая дама — моя бабушка, — сообщил ей Росс. — Она уже совсем старенькая, а потому вечно всех путает. Меня она зовет по имени отца, а его она иногда путает со своим младшим братом, который умер двадцать лет назад. — Он вздохнул. — С ней сложно ужиться.

— Я понимаю, — кивнула Дженни и почувствовала некоторое облегчение.

— Это правда, — сказал Росс. — Ты веришь мне? — Прозвучало это, однако, как утверждение. — Никто в этом городе не верит ни единому моему слову, — продолжил он с отчаянием. — А как насчет тебя, Дженни? Или ты тоже считаешь, что я лжец?

Дженни почувствовала и злость и отчаяние в одно и то же время. Это был совсем не тот Росс, каким она видела его прошлой ночью, а совсем другой — злой и угрюмый.

— Что случилось? — спросила она дрожащим голосом. — Где ты был сегодня утром? Пол сказал, что тебя арестовали.

— Какое Полу до этого дело? — Росс бросил яростный взгляд на Фэйт и Пола.

— Все только о тебе говорят.

Росс отвернулся от нее и уставился в окно, на хмурое зимнее небо.

— Так где ты был?

— В участке, — пробурчал он, избегая ее взгляда.

— Не хочешь мне об этом рассказать?

— А что рассказывать? — рявкнул он. — Снова куча вопросов по поводу Евы. Полагаю, твой дружок Ян уведомил полицию, что это Ева стянула тысячу двести долларов.

— Он это сделал? — не сдержалась девушка.

— В полиции мне сказали, что они перевернули дом Евы вверх дном, но не нашли ни пенни. Они даже попытались проверить счета ее родителей, но и там пусто!

— Это ужасно, — прошептала Дженни.

— Тогда они, естественно, отправились ко мне, — продолжил он, горько усмехаясь. — Хотели выведать, что я знаю о деньгах. Но я, разумеется, понятия не имел об этом, кроме того, что они подозревают меня. Они думают, что я… — Росс поник головой. — А что ты, Дженни? Тоже считаешь, что я вор и…

«Убийца».

Дженни мысленно закончила за него.

«Вор и убийца».

— Нет, конечно, нет, — быстро сказала девушка.

«Действительно ли я в этом уверена? — спрашивала она себя. — Так ли я думаю на самом деле?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению