Женские шуточки - читать онлайн книгу. Автор: Энн Вулф cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женские шуточки | Автор книги - Энн Вулф

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Джеймс прошел в гостиную и с удивлением обнаружил в кресле, стоящем неподалеку от шкафа, кучу сваленных, как попало, вещей. Вот это новости… Джейн всегда отличалась аккуратностью. Видно, она собиралась в очень большой спешке.

Можно было бы предположить, что она поехала к родственникам… Но бабушка и дед, воспитавшие ее, давно умерли, как и родители, погибшие под развалинами печально известного торгового комплекса «Гобфельд». Братьев и сестер у Джейн не было.

– Черт знает что… – пробормотал Джеймс, недоуменно разглядывая вещи. – Может, уехала к какой-нибудь старой подруге, о которой я не знаю? Но почему не предупредила? Потеряла мобильник?

На всякий случай Джеймс прошелся по дому. Никаких следов. Два невымытых бокала вина в гостиной свидетельствовали о том, что Джейн уехала сразу после того, как он увез сонную Лиси. Что же случилось?

Джеймс присел на любимый диван Джейн. Как ему поступить? Обратиться в полицию или подождать еще пару дней? А вдруг будет поздно? Наверное, ему стоит позвонить в полицию… Джеймс собрался пойти за телефоном, но его глаза упали на конверт, валяющийся рядом со столиком.

Что это? Письмо?

Подняв конверт, Джеймс заглянул внутрь, но никакого письма не увидел. Зато на конверте была надпись, выведенная красивым женским почерком: «Джейн от Лиси».

Джеймс нахмурился, втянул голову в плечи и еще раз перечитал надпись. Просто великолепно! Лиси встречалась с подругой и написала ей письмо. Зачем?! Может, хотела извиниться за последнюю ссору? Но почему тогда Джейн уехала, прочитав его?

В дверь позвонили. Джеймс вздрогнул и покосился в сторону холла. Открыть? Или не стоит? Как он объяснит, что делает в квартире Джейн? А что, если тот, кто пришел, знает что-то о его пропавшей подруге?

После минуты колебаний Джеймс пошел открывать дверь. Будь что будет. В конце концов, после всего, что произошло, сложно придумать что-то хуже…

На пороге стоял незнакомый ему молодой человек. Довольно симпатичный парень с умными и немного грустными глазами.

– Здравствуйте, – растерянно пробормотал Джеймс.

– Здравствуйте, – не менее растерянно пробормотал гость. – Я… Я ищу Джейн. Джейн Кампин. Она дома?

– Если честно, я тоже ее ищу, – признался Джеймс. – Но дома ее нет.

– Простите, а кто вы такой? – прищурившись, поинтересовался парень. – И почему вы находитесь в ее доме?

– Вы, наверное, решили, что я вор? – усмехнулся Джеймс. – Проходите. Глупо разговаривать на пороге.

Молодой человек, судя по всему, окончательно растерявшийся, прошел в гостиную. Джеймс, на правах первого незваного гостя усадил его в кресло.

– У Джейн наверняка есть чай. Если хотите, я сделаю, – предложил он. – Впрочем, будет лучше, если сначала я все-таки представлюсь. Меня зовут Джеймс Ричтон, я коллега и старый друг Джейн.

– А-а… мистер Ричтон, – с облегчением вздохнул парень. – Она о вас говорила… А я – Билли Шейн…

– Друг Лиси Старк?

– Ну и Джейн, собственно.

– Вот и познакомились, – грустно улыбнулся Джеймс. – Жаль, что при таких обстоятельствах…

– Так, значит, и Джейн пропала… – вздохнул Билли. – А я-то надеялся, что она скажет мне, куда подевалась Лиси…

– Не переживайте, я вам скажу, куда подевалась Лиси. Только для начала пообещайте, что не будете драться.

– Что вы с ней сделали?! – вытаращился на него Билли.

– Разыграли, – мрачно ответил Джеймс. – Только розыгрыш вышел боком.

– Как так?

Джеймс вкратце рассказал Билли о злоключениях Лиси. Лицо молодого человека менялось, как пластилин в руках ребенка. Он то улыбался, то хмурился, то испуганно таращил глаза. Будь Джеймс в более радужном настроении, он посмеялся бы от души.

– Значит, она действительно потеряла память?

– Действительно, – подтвердил Джеймс. – Правда, моя сестричка твердит, что Лиси притворяется, но я склонен считать, что это не так. На днях приедет специалист, посмотрим, что он скажет.

– Ну вы даете… – покачал головой Билли. – И что же, вы собирались убедить ее в том, что она действительно придумала себе всю жизнь?

– Собирались. Даже нашли человека, который с блеском сыграл полицейского.

– Знаете, я ожидал такой глупости от Лиси, но от Джейн – никогда, – констатировал Билли. – Она всегда казалась такой рассудительной…

– Однажды и ей надоело быть рассудительной.

– Похоже, что так. Видно, она серьезно обиделась на Лиси, раз согласилась с таким планом…

– В итоге я чувствую себя идиотом, – признался Джеймс. – И ко всему в придачу не знаю, куда подевалась Джейн. В кресле валяется ее одежда, а на полу я нашел конверт. Вот, полюбуйтесь. – Джеймс протянул Билли конверт, и молодой человек, пробежав глазами надпись, присвистнул.

– Дела… Сказать по правде, Лиси тоже собиралась разыграть Джейн. Хотела отправить ее куда-то с парнем из своей компании… Ей хочется найти Джейн пару… Правда, несколько экзотическим способом… У меня нет иллюзий по поводу Джейн, поэтому я сразу отговорил Лиси от этой затеи. Даже пообещал выдать ее Джейн, если она на это решится. И Лиси сказала, что передумает. Разыграет подругу как-нибудь по-другому…

– Лиси сказала… – покачав головой, улыбнулся Джеймс. – Вы что же, Билли, верите этой Лисице? Хорошо, если Джейн в порядке и наслаждается отдыхом… Хотя, честно говоря, я в этом очень сомневаюсь. Джейн терпеть не может, когда ей что-то или кого-то навязывают. Она привыкла выбирать сама…

– Да ну? – удивился Билли – Иногда мне кажется, она так привыкла к своему одиночеству, что если кто-нибудь вторгнется в него, воспримет это как личную катастрофу.

– Вы не справедливы к Джейн. Она просто разборчива.

– В отличие от Лиси, хотите сказать? – раздраженно поинтересовался Билли.

– Да ничего я не хочу сказать, – махнул рукой Джеймс. – Сейчас я хочу только одного: найти Джейн.

– Я смогу увидеть Лиси? – с надеждой в голосе спросил Билли. – Честное слово, я вас не выдам.

– Конечно. Только следите за словами. Если мы вывалим перед ней всю правду, боюсь, ей не станет от этого легче.

– Ок, мистер Ричтон. Договорились. На самом деле, мне кажется, Лиси сама виновата в случившемся. Эти ее дурацкие розыгрыши… Я же говорил, добром не кончится… Правда, не ожидал такого от Джейн…

– Кстати, о Джейн, – напомнил Джеймс. – Вы говорили, Лиси хотела отправить ее с каким-то парнем. Она называла его имя?

– Так… – задумался Билл. – Она называла какого-то парня, который, по ее словам, мог добиться даже самой неприступной женщины в мире. Но я, хоть убейте, не помню, как его зовут. Леон? Вроде нет. Может, Лайон? Да нет, кажется… А, вспомнил, Лео. Точно, его зовут Лео. Леонард или Леонардо. Знаете что, может, нам связаться с ее подружками? У меня есть телефон одной из них. Они наверняка знают, кто такой этот Лео и где его искать. А, мистер Ричтон? Как вам идейка?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению